что ненавидит, — и вот уже весь дом снова такой знакомый и сияющий так ярко, что в нашем дворе становится светло как днем. Дверь распахивается, и Сэм выходит на крыльцо, окутанный светом из коридора. Он в костюме, в
настоящем костюме, и я могу только смотреть на него, чувствуя, как учащается пульс.
Он встречается со мной взглядом, и все, что внутри меня сжималось от волнения, успокаивается, словно снег в встряхнутом шаре.
— Сюрприз, — говорит он, перекрикивая музыку, и улыбается уголком рта.
Я медленно поднимаюсь по ступенькам, и подозрения борются с бешеным стуком моего сердца. С близкого расстояния Сэм выглядит потрясающе: волосы зачесаны назад, недавно отросшая борода аккуратно подстрижена, и да, это точно тот самый галстук, которым я когда-то завязала ему глаза.
— Я думала… — Мой голос срывается, и мне приходится с трудом сглотнуть, прежде чем я подхожу ближе. — Ты в последнее время такой странный. Я думала, ты собираешься со мной расстаться.
Его лицо смягчается, когда он делает последние пару шагов ко мне.
— Расстаться с тобой? Фрэнки, я пытался сделать так, чтобы ты не узнала об этом.
И прежде чем я успеваю понять, что происходит, Сэм опускается на одно колено прямо на нашем крыльце. Из колонок все еще гремит «We Wish You a Merry Christmas», что делает всю эту ситуацию одновременно нелепой и идеальной.
Моя рука взлетает ко рту.
— Сэм…
— Я жил в твоем доме, стены которого были увешаны мишурой и гирляндами. Я пережил четыре Рождества с механическим оленем, который подмигивал мне каждый раз, когда я выносил мусор. Я ждал тебя после ночных смен и отвечал на звонки в три часа ночи, когда ты не могла приехать домой. — Он берет меня за руку, уверенно и крепко, с горящими глазами. — И я бы ничего не стал менять. Ничего. Потому что это ты. Это всегда была ты.
Слезы застилают мне глаза, горячие и быстрые.
— О боже.
Сэм делает глубокий вдох, который я почти чувствую у себя в груди.
— Франческа Луиза Томпсон, окажешь ли ты мне честь стать моей женой?
— О боже мой. — вырывается у меня. — Ты… Я… Мы… Это…
— Все еще не слышу «да», — шутит он, но я слышу тревогу в его голосе. За четыре года совместной жизни я узнала о своем мужчине гораздо больше. О своем будущем муже. О своем, боже мой, собственном Гринче.
Я смотрю на него, открыв рот, и в голове у меня все перемешивается.
— Но ты уверен?
Сэм встает, обхватывает мое лицо своими большими ладонями, согревает мои щеки и вытирает слезу, о которой я даже не подозревала.
— Детка, я хочу проводить с тобой каждую минуту до конца своих дней. Я никогда ни в чем не был так уверен. Ты мой самый любимый человек… Рождественская одержимость и все такое.
И вдруг я не могу остановить поток мыслей, на меня нахлынули воспоминания. Я думаю о том первом Рождестве, когда я стояла на его крыльце с замерзшими пальцами и сползающей на глаза шапкой Санты и пела так плохо, что соседи, наверное, подумывали вызвать полицию. Я выставила себя дурой, лишь бы Сэм улыбнулся, — а он вовсе не смотрел на меня как на ненормальную. Он смотрел так, словно я была на своем месте. И вот, спустя годы, он просит меня остаться навсегда.
— Да, — кричу я, заглушая музыку, и бросаюсь в его объятия. — Да, миллион раз да.
Он легко подхватывает меня, прижимает к себе и кружит. Где-то позади нас подмигивают олени, сияют огни, и весь дом снова озаряется светом, ярче, чем когда-либо.
Сэм целует меня, и, когда я отстраняюсь, то не могу сдержать улыбку.
— Ты же понимаешь, это значит, что мы будем распутывать провода до тех пор, пока не состаримся и не покроемся морщинами, верно?
Он крепче сжимает мою руку, на его губах появляется улыбка.
— Оно того стоит.
Конец
Перевод выполнен Elaine для канала Books_lover.
Если вам понравилась книга, то поставьте лайк на канале, нам будет приятно.
Ждем также ваших отзывов.
Заметки
[←1]
Специально украшенная комната, где дети могут встретиться с Санта-Клаусом, рассказать ему о своих желаниях и получить небольшие подарки.
Обычно такие гроты расположены в торговых центрах, на благотворительных мероприятиях и даже в частных домах. В них есть рождественские огни и праздничные предметы, а также бородатый старик в красном костюме Санта-Клауса, который приветствует детей и дает им подарки.
[←2]
Участок Южного бульвара длиной почти в 7 километров в Лас-Вегасе, на котором находятся самые известные казино, бары, ночные клубы и отели города.
[←3]
Имеется в виду главный герой повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе».
[←4]
Рамми — карточная игра, в которой цель — собрать комбинации карт одного ранга или последовательности и одной масти. Комбинации могут быть:
Сетами — 3 или 4 карты одинакового ранга;
Ранами — три или более последовательных карт одной масти.
[←5]
Праздничное блюдо из говяжьей вырезки, запеченное в слоеном тесте.