Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 36
поправляю юбку на бедрах, когда мои босые ноги касаются прохладного деревянного пола. Потом позволяю расстегнутой фланелевой рубашке соскользнуть с плеч и упасть на пол, заслужив его одобрительную брань. 
Кровать жалобно скрипит под тяжестью тела Джоны, когда он устраивается на ней, стянув с себя только что надетую рубашку, обнажив рельефный торс и мускулистую грудь, на которой я провела бесчисленное количество часов.
 – Есть особые пожелания?
 Заложив руки за голову, он откидывается на подушку и в задумчивости кусает губу.
 – А что под ним?
 – Не очень много, – дразню я, и пульс учащается.
 Даже сейчас все еще улавливаю в себе некие нотки нервозности, которую испытывала в ту ночь, когда мы застряли в хижине общественного приюта и снимали друг перед другом промокшую от дождя одежду.
 – Повернись-ка. – Его голос приобретает знакомый хрипловатый оттенок, который я так люблю.
 Послушно поворачиваюсь под звук резкого вдоха Джоны.
 – Покажи.
 Кончики моих пальцев касаются подола, отороченного искусственным мехом, и тут электричество отключается, погружая нас в кромешную тьму.
 – Да это гребаное издевательство! – раздается в темноте разочарованный рев Джоны.
   Глава 10
  Просыпаюсь от того, что Джона прижимается к моим губам, а его борода игриво щекочет кожу.
 – Счастливого Рождества, – шепчет он хриплым от сна голосом.
 – Счастливого Рождества.
 Долго наслаждаюсь его теплом, задерживаясь в этом уютном мирке, где можно закрыть глаза и погрузиться обратно в сон. Но из щели в неплотно задернутой шторе пробивается мутный предрассветный луч, свидетельствующий о том, что мы спали гораздо дольше обычного.
 – Который час?
 – Начало десятого. И электричества все еще нет.
 Я протяжно стону. Не могу сказать, когда именно заснули, но было довольно поздно. Мы провели несколько часов в медленной мучительной игре в темноте, в которой нам обоим очень хотелось победить. Она заключалась в том, чтобы не нарушить тишину ночи и заставить нарушить ее другого.
 – Мне нужно идти, но я не хотел, чтобы ты проснулась без меня.
 Улыбаюсь.
 – Это мило.
 Он снова целует меня.
 – Да, я такой! Милый.
 – Это так ты называешь то, что ты делал со мной прошлой ночью?
 Не удивлюсь, если на коже осталась карта синяков от его рук.
 Смех Джоны отдается приятной вибрацией в моей груди. Он сползает с кровати, совершенно голый, нисколько не обращая внимания на прохладный воздух. Отдергивает занавеску, чтобы выглянуть наружу, и обнаруживает толстый слой снега на подоконнике.
 – Много там? – спрашиваю я, отвлекаясь на его рельефные мышцы и утреннюю эрекцию, и зарываясь в одеяло поглубже.
 – Я бы сказал, что за ночь выпало почти полметра.
 – Ничего себе!
 – Да. Возможно, даже больше, чем в прошлом году. – Он щурится, глядя на небо. – По крайней мере, он слегка поутих. Будет легче расчищать дорогу.
 – Серьезно? В Рождество? Ты прям рабочая лошадка.
 Хотя иногда мне кажется, что трактор для Джоны, скорее, игрушка, чем что-то связанное с работой.
 – Ну да. Мюриэль и остальные наверняка захотят приехать к нам на ужин.
 – Наверное. И Рой, – добавляю я.
 Он фыркает.
 – Детка, Рой не приедет на рождественский ужин.
 – Посмотрим.
 Скорее всего, он прав, но пока я отказываюсь сдаваться этому злыдню.
 Любуюсь телом Джоны, пока он натягивает термобелье, а затем верхнюю одежду.
 – Скоро спущусь, – обещаю я.
 Он уже стоит у двери, когда вдруг наклоняется, и извлекает из кучи белья в углу мое неглиже, поднимая его мизинцем.
 – Сегодня будет повторное выступление?
 Изображаю притворное сочувствие.
 – О, мне очень жаль, но миссис Клаус появляется только в канун Рождества.
 Его ответная улыбка приобретает коварные черты.
 – Это мы еще посмотрим.
 * * *
 Через двадцать минут спускаюсь вниз и обнаруживаю, что, перекликаясь с гулом генератора на улице, через портативную колонку играет песня Майкла Бубле «Белое Рождество». Бьерн подкладывает поленья в уже пылающий камин, а Астрид сидит на диване, изучая проекты бревенчатого домика, который мы начнем строить на своем участке этой весной. Вместо ламп горят свечи с ароматом бальзамической пихты.
 Саймон возится на кухне с сырой индейкой, и в воздухе витает аромат лука и колбасы. Мама наблюдает за всем происходящим, изящно держа в руках бокал с традиционной мимозой[4].
 – С Рождеством всех! – восклицаю я и поднимаю брови, глядя на Саймона. – Смотрю, ты времени даром не теряешь.
 – Это же одиннадцатикилограммовая индюшка! Ее готовка займет несколько часов. – Саймон кивает на нашу духовку. – Хорошо, что ты выбрала пропановую, а то питались бы холодными консервами.
 – Почти уверена, что мы сможем прожить здесь всю зиму, если понадобится.
 Благодаря обогревателю Toyostove и запасу дров на зиму для камина у нас всегда будет тепло. Для электроснабжения имеется мощный генератор, а также еще один – резервный, а топлива в мастерской хватит на несколько месяцев.
 – Прежде чем ты начнешь готовить индейку, мне нужно поставить в духовку запеканку на часик. Для завтрака.
 – Уже поставлена и готовится. В записке было написано 180 градусов, да?
 Мама огибает стол, подходит ко мне и крепко обнимает.
 – С Рождеством, дорогая. Мы так рады провести его с вами, ребята. Вот, я тебе уже налила. – Она протягивает мне второй фужер с шампанским, но затем отдергивает руку. – При условии, что тебе можно алкоголь.
 Мама смотрит на меня испытующим взглядом.
 Видимо, она все еще думает, что эта свадьба по залету.
 – Боже мой, мам! Сколько глинтвейна я выпила вчера, по-твоему? – Я выхватываю бокал из ее рук и делаю большой глоток.
 Боковая дверь с треском распахивается.
 – Хо-хо-хо! – раздается бодрый голос Агнес, и из-за порога доносится топот ботинок.
 А потом в коридоре появляется она сама – краснощекая от мороза и согнувшаяся под тяжестью холщового мешка клюквенного цвета, перекинутого через плечо, размером в половину ее роста. Из мешка торчит краешек зелено-золотой коробки.
 Астрид откладывает чертежи на журнальный столик и поднимается, чтобы помочь Агнес.
 – Ты же не ехала с ним через все озеро?
 – Нет-нет. Джона привез его на машине вчера вечером. – Она стаскивает с себя куртку и шапку, открывая взгляду аляповатый красный свитер с оленями. – Боже, сколько же там снега.
 – Будет еще больше, если верить прогнозу.
 Астрид тащит тяжелый мешок к рождественской елке, куда последние несколько дней все жители дома тайно складывали подарки.
 Ограничения на провоз багажа, похоже, никого не смутили. Так что теперь под елкой образовалась большая и красочная горка свертков.
 Агнес потирает руки, чтобы согреться, и останавливается у кухонного стола.
 – Тебе помочь чем-нибудь, Саймон?
 – Да! Ты можешь помочь мне, налив себе мимозы или кофе и присев. У меня тут все схвачено. – Он завершает свою тираду обворожительной улыбкой.
 – Звучит, как
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 36