1 ... 95 96 97 98 99 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
воду и без труда вытаскивает ее на берег вместе со мной. Он берет меня за руку и помогает спуститься с носа лодки, а затем мы берем наши рюкзаки и дополнительное оружие. Теперь у нас обоих есть лук и стрелы, так как я хорошо показала себя с миниатюрным арбалетом Предвестницы. Как всегда, у нас с собой наши обычные мечи и мешок для сбора яиц, утепленный гусиными перьями.

Леми лает, повернув нос в направлении суши.

— Наверное, туда, — говорю я, пока мы карабкаемся по неровной насыпи из щебня и лавовых камней, а Андор помогает мне подняться, когда мои ботинки пытаются найти опору. Оказавшись на вершине скалы, мы осматриваемся — на плато нет ничего, кроме неровной земли и камней, простирающихся до гор вдалеке, склоны которых давным-давно разрушены извержениями.

— Нет действующих вулканов, — говорит Андор. — Это хорошо.

— Не похоже, что тут могут возникать огненные смерчи, — замечаю я. — Еще одно преимущество.

Леми снова лает, принимая игривую позу и виляя хвостом.

— Думаю, он напал на след. Веди нас, мальчик. Но не уходи слишком далеко.

Мой пес сразу же исчезает и появляется снова примерно в полумиле от нас.

— Это называется — не слишком далеко? — кричу я ему вслед.

Мы с Андором пускаемся бегом, понимая, что нам нужно поспешить с этим рейдом. Если Леми найдет какие-либо яйца, мы принесем их обратно, оплодотворенные или нет.

Мы бежим по камням, перепрыгивая через трещины, направляясь к группе темно-серых валунов, которые выделяются на фоне почерневшего ландшафта, как город. Леми проскальзывает между ними, и мы следуем за ним. Здесь грязь такого же серого цвета, как и скалы.

— Я не знакома с таким видом скал, — говорю я. — Не похоже на вулканические.

— Или, возможно, они настолько древние, что не похожи на остальную часть острова, — отмечает Андор, когда мы огибаем очередной валун. — Возможно, это место рождения острова.

Место рождения или нет, но здесь, похоже, нет тропы, и я надеюсь, что Леми действительно бежит впереди и проверяет, а не ведет нас в тупик. Чем дальше мы бежим, тем уже она становится, и тем ближе валуны соединяются друг с другом, пока наконец мы не выбегаем из ущелья на большую круглую площадку, где земля покрыта смесью грубого серого песка и гальки, а вокруг нас вздымаются скалистые стены, за исключением расщелины сбоку, которая, возможно, является пещерой.

Это напоминает мне арену, и Леми стоит посреди нее, фыркая и указывая носом на гигантское гнездо яиц смертодрагов, самых больших из существующих.

— О, — говорю я, останавливаясь. — Это не то, чего я ожидала.

Яйца высотой от трех до четырех футов, всех оттенков зеленого и синего.

И если их мама вернется, у нас будут большие неприятности.

— Что думаешь? — спрашиваю я Андора, вытаскивая стрелу из колчана на плече, с наконечником, пропитанным транквилизатором, хотя понятия не имею, сколько их нужно, чтобы завалить смертодрага. — Рискнем и пойдем дальше искать гнездо циклодрага? Или рискнем и попробуем взять одно из этих? Это не тот дракон, которого хотел твой отец.

— А это имеет значение? — спрашивает Андор. — Я думаю, пока его устроит и это. А что, если мы сможем его вырастить? А что, если мы сможем его приручить?

— Я думаю, ты свихнулся, если думаешь, что сможешь приручить одного из этих драконов, — возражаю я. — То же самое касается любого дракона. Они не лошади, не собаки. Они не наши друзья. Они жестокие, дикие звери, которые, скорее всего, убьют тебя при первой же возможности. Ты видел, чтобы кто-нибудь держал змею в качестве домашнего животного? В конце концов, они всегда кусают. А эти существа, как раз, кусаются очень сильно.

Он со свистом втягивает в себя воздух, как будто обдумывая это.

— Я сделаю это.

И бежит к Леми.

— Черт, — ворчу я, накладывая стрелу на тетиву лука и устремляюсь за ним, постоянно поглядывая на небо, хотя появление смертодрага невозможно не заметить.

— Прикрой меня, — говорит он, приближаясь к яйцам. — Я разберусь с этим.

Он берет самое маленькое, с чешуйками металлического зеленого цвета, и поворачивает его туда-сюда.

— Думаю, это оплодотворено. Он делает то же самое с остальными, которые двигаются гораздо легче, чем первое. — Эти нет. А первое — да. Если я буду действовать быстро, могу попробовать извлечь суэн из остальных.

— Только побыстрее, — говорю я ему. — Не хочу столкнуться с их матерью.

Он раскладывает на земле сумку, закатывает в нее яйцо, а затем закрывает ее.

— Легко, — говорит он. — Зачем оставлять суэн, раз уж мы здесь.

Слишком легко, думаю я, когда волосы на затылке встают дыбом, а в желудке поднимается кислота.

Внезапно Леми начинает лаять и исчезает, заставляя Андора остановиться прежде, чем он погрузил экстрактор в яйцо. Затем Леми появляется на вершине каменной стены, уставившись в даль и не прекращая лаять.

— Андор, нам нужно уходить, — говорю я. — Я не хочу ждать, чтобы увидеть, на кого он лает.

— Минутку, — говорит он, погружая экстрактор.

— Андор! — кричу я. — Просто остановись и…

Меня прерывает ужасный визг, пронизывающий до костей, и хлопанье крыльев, от которого мои волосы откидывает назад.

Леми исчезает в тот момент, когда смертодраг пролетает над стеной, направляясь прямо к Андору. Он настолько огромный, что почти заслоняет небо.

— Андор, беги! — кричу я, направляя лук на дракона и пуская стрелу. Она попадает в шею, но отскакивает, потому что кожа слишком толстая. Я вытаскиваю еще одну и еще одну, пока Андор оставляет яйца и бежит ко мне, Леми нигде не видно. На этот раз стрелы попадают в дракона, но ничуть не замедляют его.

Он летит прямо на нас.

Я не знаю, что делать.

Андор бежит, дракон летит за ним и через несколько секунд настигнет. Андор не защищается, он пытается убежать, и сейчас он как никогда уязвим.

Поэтому я бегу навстречу.

К дракону, который пикирует на нас, каждый мощный взмах его крыльев почти сбивает меня с ног.

Но я не останавливаюсь.

Я бросаю лук и выхватываю свои мечи из вулканического стекла, гадая, смогу ли я успеть добежать до Андора, использовать его как опору и прыгнуть на голову дракона, пронзив его череп мечами.

Должно получиться, думаю я. Должно.

Но тут Андор поскальзывается на мелких камешках под ногами, и на мгновение теряет равновесие.

Я вскрикиваю, молясь, чтобы он не упал.

Он не падает.

Ему удается удержаться на ногах.

Он смотрит на меня с этой своей дерзкой улыбкой.

Прямо перед тем, как дракон приземляется за его спиной, заставляя землю содрогнуться.

Мы оба падаем на

1 ... 95 96 97 98 99 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Земля воров - Карина Халле. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)