1 ... 89 90 91 92 93 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
такое чувство, что оно бьётся только ради неё.

— Шеп сказал, что она уже никогда не будет работать так, как раньше, но я могу укрепить её. Пока что я почти могу поворачивать ногу по полному кругу. Она фыркает. — Сомневаюсь в его уверенности.

Я поворачиваюсь на кровати, снова улыбаясь ей.

— О? Шеп, да? Уверена, он очень в тебе уверен.

— Инструктор Шепард — настоящий джентльмен, — говорит Уна. — Он никогда бы не пал так низко, чтобы…

— Ласкать тебя, обучая силовым упражнениям?

Она снова бьёт меня расчёской, и мы смеёмся. На секунду мир кажется правильным и целостным. Мы просто две молодые женщины, смеющиеся и разговаривающие о парнях. В груди у меня вспыхивает чувство глубокой привязанности. Но это быстро заканчивается, когда в мою дверь громко стучат. Я вскакиваю с кровати.

Син.

Он уже вернулся. Должно быть, это большая находка, что он пришёл в мою комнату до полуночи. В мою комнату снова раздаётся стук, и я распахиваю дверь. Я морщу нос. Я кривлю губы в гримасе.

— Ты, — говорю я, и в этот момент Каликс спрашивает:

— Где он?

Каликс Севери занимает весь мой порог, заложив одну руку за спину, а другую положив над моей головой на дверной косяк. Он смотрит на меня сверху вниз дикими, горящими глазами.

— Где Синклер?

Уна собирает свои принадлежности — заколки, расчёски, масла и спреи — и принимается наводить порядок в моей комнате. Несомненно, подслушивая. Я закатываю глаза.

— Разве ты не заметил? Я с ним больше не разговариваю.

— Не лги мне, — рычит Каликс.

— Я не лгу, — отвечаю я сдавленным голосом. — Когда ты в последний раз видел нас с Сином сидящими вместе?

Каликс хватает меня за руку и тащит назад, в мою комнату.

— Ты не возражаешь, Уна? — лает он. Я никогда раньше не слышала, чтобы он был таким паникующим или агрессивным. Уна видимо тоже, судя по тому, как она приседает в реверансе и молча, спотыкаясь, выходит из комнаты.

— Не будь с ней жесток, — рычу я, вырывая свою руку из его хватки.

Он крадётся вперёд, как хищник, заставляя меня отступить ещё дальше. Пока мои ноги не касаются края кровати, и я не оказываюсь в ловушке.

— Где он, Харт? Ты не захочешь, чтобы я спрашивал снова.

— Что ты собираешься делать? Пытать меня? Навредить моей подруге? Думаю, королева опередила тебя в этом.

Его глаза вспыхивают. Смягчаются. Но я не в настроении выслушивать его жалость. Когда я призналась в том, что произошло, на матче, Каликсу было всё равно. Он больше не искал меня. Нам было просто хорошо жить далеко-далеко друг от друга в этом проклятом дворе.

— Мой кузен пропал, — повторяет Каликс. — Он в опасности. Мне нужно знать, где его найти, и я думаю, что ты — ключ к разгадке.

Я усмехаюсь, готовая послать Каликса, но он поднимает руку между нами.

Рука становится серой как пепел.

Его вены пульсируют, чернильно выделяясь под кожей.

— Что за чёрт? — выдыхаю я. — Ч-что с тобой происходит?

Каликс прячет её в карман, но вены на его предплечьях вздуваются. Его медленно сжигает изнутри. Я вспоминаю боль от аконита и вздрагиваю.

— Сделка на крови, — говорит Каликс. — Жизнь Сина связана с моей. Если я умираю, то он… — Он ругается. — Мне нужно найти Сина. Мне нужно спасти его.

Спасти его? Нет.

Нет, нет, нет. Если Каликс умирает, то, должно быть, умирает и Син. Моё сердце подскакивает к горлу. Что он нашёл? Во что он вляпался? Нет времени размышлять. Нет времени ждать. Я заправляю волосы за уши, подбираю юбки и спешу к двери. Каликс останавливает меня, положив руку мне на живот.

— Куда это ты собралась, Харт?

Я свирепо смотрю на него.

— Искать Сина. И поскольку ты понятия не имеешь, где он, ты не сможешь меня остановить. — Я поднимаю брови и бросаю ему невысказанный вызов.

Работай со мной или умри.

Каликс вздыхает и проводит обеими руками по лицу. Почерневшая рука каменеет. Она стала пепельного цвета.

— Хорошо, Харт. — Каликс рывком открывает мою дверь и выходит в коридор. — Но если я собираюсь тайком провезти тебя в город, возможно, ты захочешь переодеться в одежду, которая не будет бросаться в глаза, как нарыв на пальце.

Я опускаю взгляд.

Мои плащ и мантия вряд ли подходят для оживлённых улиц Сент-Огастина в пятницу вечером.

— Дай мне пять минут. — Каликс собирается закрыть дверь, но я останавливаю его в последнюю секунду и пристально смотрю на него. — Не уходи без меня, Каликс.

У него сводит челюсти.

— Хорошо.

Это правда.

Я закрываю дверь и быстро раздеваюсь, натягивая спортивные штаны и укороченную белую рубашку. Затем выхожу вслед за Каликсом в коридор. Однако за мной будут наблюдать. Улизнуть будет непросто. Королева Сибилла хочет, чтобы я была у неё под каблуком, а мне даже не показывали, как вернуться в мир смертных.

Прежде чем мы успеваем миновать стражников в фойе, Каликс хватает меня за талию и притягивает к себе. Его мускулы, прижимающиеся к моему мягкому телу, напрягаются, и даже его здоровая рука слишком напряжена, чтобы не казаться крайне недружелюбной. И всё же он обнимает меня так, словно мы любовники.

— Каликс, — шиплю я в знак протеста и замешательства.

— Заткнись, — рычит он, прижимая мою руку к своей груди. Он — стена из твёрдых мускулов, и драка с ним дважды не изменит того, насколько интимным кажется этот момент. Его сердце неровно бьется под моей ладонью. Он нервничает гораздо больше, чем я.

— Но почему…

Охранники косятся на нас, изучая, и я выпрямляюсь. Дерьмо. Они уже наблюдают за нами. Я бросаю встревоженный взгляд на Каликса, мой пульс бешено бьётся быстрее, чем у него, и он смотрит на меня в ответ, в его взгляде бушует буря.

— А твой дар случайно не состоит из магических маскировок? — шепчу я.

На его щеках появляются ямочки, а на губах — улыбка. Всего на секунду. Одно прекрасное, бесконечно короткое мгновение.

— Нет, Харт. Увы.

— Ну, жаль.

— Ну, жаль, — соглашается он. Он направляется к массивным голубым дверям, всё время прикрывая меня локтем. Но охранники это заметят — они всё равно заметят мои волосы. Они всё равно увидят моё лицо. Мы не можем просто так пройти мимо них. Мне нужно обернуться. Мне нужно полностью спрятаться. Мне нужно… Мне нужно притвориться, что мы с Каликсом делаем нечто большее, чем просто гуляем.

Я снова поднимаю на него взгляд, и понимание этого уже мелькает в его взгляде. Но он не делает ни

1 ... 89 90 91 92 93 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Укушенная - Джордан Стефани Грей. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)