1 ... 80 81 82 83 84 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кружки разбавленное вино, я опешила: неужели король так щедр со своими поварами?

Отпила я из кружки всего пару глотков, но в голове зашумело. К щекам прилила кровь. Даже уши загорелись таким маковым цветом, что хоть иди и головой в снег.

— Отчего не рассказываешь о своем замке, о леди своей? Раз она сама явилась, лорда нет? — у очередного «пом. повара» развязался язык, и теперь даже старший, потягивающий вторую кружку, был не против «разговорчиков в строю».

— Нечего мне рассказывать. Леди стара, молчалива, да и замок наш далеко, — я решила не болтать лишнего.

— А мы столько всего узнали от слуг гостей. Будто сами по королевству поездили, — очередной смеющийся непонятно над чем слуга, к моей радости, сменил тему, и они наперебой начали рассказывать истории, услышанные ими за все время работы в замке.

— Кто тут Либи? — голос от двери заставил всех замолчать.

— Я! — встала и чуть покачнулась. Не ожидала, что это пойло так даст по ногам.

— Идем, провожу в комнату леди Ильзы, — мужичок, что пришел за мной, одет был как на маскарад: бархатное или около этого одеяние из короткого пиджака и таких же коротких шорт, серые чулки, узкие кожаные туфли. Видимо, что-то вроде дворецкого или его помощника. В общем, слуга, который всегда на людях. Не зря же его таким попугаем нарядили.

По местным меркам это красиво, понятно, но не в его возрасте.

— Леди дали аудиенцию? — осторожно спросила я, пока мы шли по длинным коридорам, винтовым лестницам. Я успевала осматривать белоснежные стены, которые контрастировали с темными, похожими на стены грота, переходами в замке лорда.

— Меня попросили привести вас к леди, — коротко и недовольно ответил тип в шортах фонариком.

Леди лежала в постели, и когда я вошла, она улыбнулась мне.

— Надеюсь, тебя покормили? — пара высоких подушек под ее головой, ее поза в кровати и белое совершенно лицо обеспокоили меня.

— Вы больны? — я подошла и положила ладонь на ее лоб.

— Нет, просто мне нужно отдохнуть перед встречей с Его Величеством. Служанка помогла мне раздеться, принять ванну, а потом принесла ужин. Король занят. Как только он соизволит, нас позовут.

— Нас? — уточнила я.

— Да. Слушай меня внимательно, девочка. Тебя зовут Либия Векстер. Твой отец оставил тебя на попечение мне. Я твоя не родная тетка. Только это тебе надо знать. Когда придут служанки, нас переоденут, — леди закрыла на несколько секунд глаза. Затем, открыв, продолжила: — Повторяй за мной все, что делаю я. Так же кланяйся, но приседай ниже. Я старая леди, мне позволено, а тебе нет.

— Но, леди…

— Делай, как говорю, а пока у нас, думаю, есть часок, чтобы вздремнуть, а может и два. Я мечтала о постели все эти дни в дороге. Моя спина просто отказывается держать меня в вертикальном положении, — с этими словами она указала на небольшую кушетку в ногах ее кровати и снова закрыла глаза.

Разбудили нас служанки. Сразу четыре. Как только они влетели в комнату, моментально взялись за нас, как нападающие на жертв пираньи.

Леди подняли, поправили прическу, помогли затянуть корсет и надеть платье.

А потом и мне.

Корсет, платье, прическа в виде поднятых вверх волос, сложный начес на макушке. Всё это сооружение каким-то чудесным образом держала пара бантов. Но больше всего меня удивило платье. Оно было мне длинным. Не знаю, где они его достали, но хозяйка была повыше и потолще меня.

— Закалывайте все булавками. Нам некогда шить, — прошипела на них леди, и я увидела ее настоящую, такую, какой она была раньше. А если не была, то она умело копировала кого-то. Кого? Жену своего брата? Сестер, имевших мужей, а соответственно и замок со слугами. Не последние люди на деревне, поди.

Через полчаса мучений нас проводили в кабинет. Да, это был кабинет. Тот же самый тип в шортах остался с нами, видимо, чтобы мы ничего утянули. А тащить отсюда было что. От ваз до удивительной красоты перьев для письма на резном столе.

Диван с мягким сиденьем, наполненным, скорее всего, шерстью, которую нужно взбивать, а значит, то и дело отпарывать ткань. Книги на полках. Шкуры с коротким ворсом, принадлежащие при жизни точно не коровам.

После нашего замка, в котором можно разводить дракона без боязни, что он там что-то сожжет, я, можно сказать, испытала культурный шок. Неужели лорд так далек от красивого и удобного? Или здесь это положено только королю?

— Его Величество король Стефан, — с важным видом заявил тип в гольфах и шортах, узнавший, скорее всего, уверенные шаги шефа в коридоре.

Леди оперлась о трость обеими руками и чуточку присела, склонив голову. Я присела ниже и боковым зрением наблюдала за леди. Сколько так предстояло стоять, я не знала.

— Леди Ильза, нужно было отправить письмо. Так дела решить много легче, — шаги проследовали мимо нас. Я увидела узконосые сапоги, темно-синий халат. Или это был плащ? Шелковый развевающийся халат. Да!

— Ваше Величество, я приехала, чтобы встретиться с вами лично, — леди подняла голову. Я тоже подняла, но глаза оставила на всякий случай опущенными. Не зная, можно ли смотреть на короля простолюдинке, лучше было их не поднимать, — Я хочу попросить вас о моей племяннице. Вернее, это племянница леди Лаверлакс. Ее муж был моим братом. Ее зовут Либия. И она не имеет отношения к нашей семье.

— Вот как? На ночь глядя? Просить за чужую вам девчонку… вы хотите оставить ее при дворе? Но для королевы подбирают свиту из лучших домов королевства, — король сидел в кресле. Я видела его ноги. Рядом стояли ноги того самого «домового» в шортах.

Я покосилась на леди. Я видела ее лицо и заметила, что она то и дело косится на открытую дверь.

— Вы страшны, милая? — вдруг спросил король, и я поняла, что вопрос обращен ко мне.

— Говорят, что нет, Ваше Величество, — я подняла глаза, но не смотрела в лицо. Хоть и успела отметить острые черты, черные глаза и темные волосы, покрытые… колпаком!

— Да вы прелестны, дитя! — спокойно, но честно ответил мужчина в колпаке в цвет халата. — Отчего же вы не поднимали головы?

— Я впервые получила такую честь… — мне даже вид не пришлось делать, что я испугана. Надеялась я лишь на то, что он посчитает это мое состояние трепетом перед столь важной персоной.

— Нет, Ваше Величество. Она не может быть при дворе. Она вдова. Я хочу просить вернуть ей титул баронессы! — видимо, решив прервать наш диалог и совсем свести меня с ума, продолжила

1 ... 80 81 82 83 84 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Имя моё - любовь - Марьяна Брай. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)