нам.
Чары королевы Идарри были для неё чересчур сильны.
Мне ужасно надоели эти семейные разборки, к тому же я слегка проголодалась, поэтому собиралась поскорее разобраться с делами:
– Спасибо, Тияна, – я приняла толстую тетрадь из рук призрака принцессы и нашла запись не только содержания герцогини, но и барона Итана.
Заплатив сколько причиталось герцогине Меризе за службу, я попрощалась с оскорблённой до глубины души женщиной и попросила мага:
– Барон Итан, давайте немного отложим дела. Уверена, вы тоже устали и имеете право на перерыв на обед.
– Благодарю вас, Ваше Высочество, – маг оставил записи и расчёты на моём столе, и мы отправились в Пиршественную залу, негромко беседуя.
Как оказалось, Соретт тоже разбирался во многих вещах, о которых я и понятия не имела. Только касались они не домашнего хозяйства и торговли, а боевой магии и возведении крепостей и защитных стен.
– Вы решили привести в порядок любимую бальную залу королевы Идарри? – спросил правитель и одарил меня полным уважения взглядом. Я немного смутилась и промолчала, ответил королю барон.
– Да, Ваше Величество. Мы уже восстановили мраморную облицовку пола и камина. Старинную мебель и зеркала сейчас мои люди приводят в порядок. Королева Мина обещала также, что поможет восстановить центральное панно из мирунсинского янтаря.
– Замечательно! – обрадовался король, вновь бросая на меня восхищённый взгляд. – Я уже много лет пытался получить средства не только на починку защитной стены и снабжение воинов и боевых магов. Только всё было без толку.
– Что Типоку в когти попало, маааууу, то пропало! – с презрением проронил Гектор и непонятным для меня образом уменьшился в размерах и с комфортом устроился на моём левом плече. – Мина, будь осторожна с придворными. Среди них встречаются такие, рядом с кем и Мериза покажется ангелом небесным, мааууу!
Я взяла «говорливого котика» на руки и принялась ласково почёсывать между ушами. Довольное мурлыканье рассмешило нас с Тияной. Принцесса шепнула:
– Надо чуть заняться твоим образованием. Королева должна уметь танцевать придворные танцы, вести застольные беседы и ездить верхом.
– Эх, – горько посетовала я. – Сколько раз мои подруги грезили вслух о короне и принце на белом коне, почему Соретт выбрал меня, ума не приложу.
– Такова ваша судьба, Мина. Будь осторожна. Местным аристократам в радость напакостить исподтишка и уколоть побольнее.
– Таких язв полно и в моём мире. Только успевай уворачиваться от очередной бочки грязи по твою душу.
Мы каким-то чудом не опоздали. По одну руку от меня сел Соретт, по другую барон Итан. Я только потом поняла, что это они намеренно оградили меня от происков местных фурий и их кавалеров.
Мне принесли ароматное жаркое и кубок с травяным напитком. Только Тияна и Гектор не позволили мне ни к чему прикоснуться, пока не убедились, что всё безопасно.
– Маууу, фирменное рагу из оленины и лесного туарапса. Божественно! – и он нагло стащил с моей тарелки солидных размеров кусок мяса и заворчал, когда охотничья собака посмела покуситься на заслуженный трофей. – Маууу, пошла прочь! Ты же ни с кем не делишься костями и печеньем, подаренным хозяином? Маааууу! – фамильяр сердито зашипел и ударил наглую псину лапой.
Только её владелец не посмел возмутиться. Ведь все во дворце знали, что Гектор – волшебный помощник и защитник королевы Мины.
– Моя дорогая, – Соретт не оставлял призрачной надежды подобрать ключик к моему сердцу.
«Какая наглость! Дорогая, может быть и так, но вот не его точно! Сначала женится без спроса, теперь ещё права смеет предъявлять!» – сердито подумала я, а вслух вежливо произнесла:
– Ваше Величество, давайте не будем так спешить. Я вам ничего не обещала. У нас много дел, сейчас нам совсем не до развлечений. Вы мне обещали прикинуть, сколько надо средств, чтобы починить дороги. И не только в столице. Ещё надо закупить провиант на случай, если у жителей королевства не хватит собственных запасов на зиму.
– Этим вопросом мы займёмся вместе после обеда и улаживания финансовых претензий со стороны магов и ремесленников барона Итана, – серо-стальные глаза правителя потеплели, а улыбка словно скинула с его плеч пару десятков лет.
– Как скажете, Ваше Величество, – легко согласилась я и отдала должное десерту: пирожным да травяному напитку, что был тут вместо чая.
Я так увлеклась приятным занятием, что совсем растерялась, когда тёплая ладонь связавшего со мной жизнь боевого мага и короля в одном лице накрыла мои пальцы:
– Мина, я приглашаю вас вечером прогуляться по дворцовому парку, – тихо и очень ласково произнёс король.
– Простите, Ваше Величество, нет, – я не собиралась менять мнение о прогулках с фиктивным мужем. – У нас столько дел накопилось. Их и так преступно долго откладывали в долгий ящик.
Вот только не учла, что кое-кто решит поддержать Соррета.
– Ваше Величество, вам нельзя так много работать. Неужели вы хотите переутомиться? – с удивлением поняла, что барон Итан искренне беспокоится о моём здоровье, и мне стало приятно.
А вот королю эта забота совсем не понравилась. Судя по его заледеневшему взгляду, рассердился он знатно. Мне следовало поскорее увести главу артели магов и ремесленников от не вовремя вздумавшего ревновать правителя без малейшего повода с моей стороны.
– Обещаю, барон Итан. Как только приведу хозяйство в относительный порядок, непременно последую вашему совету. Ваше Величество, вы останетесь тут или поможете мне ничего не упустить из вида при составлении итоговой сметы по расходам на этот месяц?
– Конечно, я вам помогу! – ответил Соретт и вновь многообещающе покосился на мнимого «соперника».
Мне удалось немного разрядить обстановку. Только я прекрасно понимала, что успокаиваться пока рано.
Оперлась на предложенную правителем руку, и мы втроём отправились в рабочий кабинет короля под ехидные взгляды и шепотки придворных.
Я чувствовала, что во дворце назревает что-то нехорошее, но не могла понять, что именно.
Удивилась, что Соретт может не отвлекаться и работать быстро. Мы составили смету на ремонт Главной бальной залы. Потом барон Итан откланялся и благоразумно ушёл, бросив на меня всего один встревоженный взгляд.
За пару часов мы разобрались с обоими вопросами по финансированию, после чего меня ожидал сюрприз. Король неразборчиво произнёс какую-то непонятную для меня тарабарщину, и мы оказались на берегу небольшого озера. На его поверхности плавали цветы, чем-то похожие на водяные лилии.
– Мина, почему ты