к лицу, эйс Редиан, — мягко заметил Слайнор, — но, боюсь, сейчас мы оказались в затруднительном положении, не так ли?
Он поднял глаза и обвёл взглядом собравшуюся толпу, достаточно взволнованную и алчно ждущую развязки.
«Не мы, а вы», — промелькнуло у Джэйн в голове, но она оставила мастера без ответа. Лишь выгнула одну бровь, показывая свою заинтересованность. Слайнор чуть слышно хмыкнул и… протянул ей руку!
Сердце Джэйн едва не выпрыгнуло из груди. Получилось! Она выиграла этот раунд!
Слайнор повёл её к центру зала, где уже собирались пары. Толпа гудела и шушукалась, но при этом не отрывала от них взглядов.
— А из них вышла бы неплохая пара, — крякнул кто-то явно из стариков.
— Ну что вы, мастер Привратник ещё молод, и ему не должно размениваться на высокородных выскочек! — возмутилась какая-то леди. Судя по голосу, она была довольно молода, и в ней взыграла обычная зависть.
Впрочем, не в ней одной. На пути внезапно выросла мастер Превращений, а за ней едва поспевал мастер Травник.
— Маркус! — Анхелика была чрезвычайно взбудоражена. — Я думала это только слухи, но… — Она бросила негодующий взгляд на Джэйн. — Как это понимать⁈
— Не заводись, Анхелика, — попытался успокоить её подбежавший Шамидж. — В поведении Маркуса нет ничего предосудительного!
— Как же! — и не думала стихать мастер Превращений. — Это выглядит по меньшей мере странно, когда волшебник, прежде никогда не интересовавшийся танцами, вдруг выходит на полонез с девицей с сомнительной репутацией!
— Анхелика, держи себя в руках! — вновь вмешался Шамидж. — Зачем ты порочишь имя эйс Редиан напрасно?
— Думаешь все вокруг слепые и не понимают, что происходит? — ещё больше разозлилась та. Её глаза метали молнии, а лицо побелело так, будто его окунули в тальк. — В ней нет ничего, кроме её проклятого дара!
— Даже если и так, нам ли судить? — внезапно к ним подошёл Глава города. — Анхелика, не порть себе праздник. Полонез уже начался, ты задерживаешь пару.
Появление Нэриэла оказалось как никогда кстати. Анхелика мгновенно заткнулась и отошла в сторону. Музыканты заиграли вступление, пары торопливо выстраивались в колонну. Джэйн была уверена, что они безнадёжно опоздали, и теперь весь танец будут волочиться где-то в хвосте, но танцующие пропустили их вперёд.
— Теперь вы довольны? — поинтересовался Слайнор, когда им, наконец, удалось занять лидирующую позицию.
— Вполне! — бросила Джэйн и сосредоточилась на движениях. Ей вовсе не хотелось ударить в грязь лицом и показать, что она ничего не смыслит в светских танцах.
И в тот момент Джэйн как никогда была благодарна бабушке. Ещё несколько лет назад та заметила её интерес к танцам и на целый год наняла ей учителя из города. Благодаря этим урокам она была знакома почти со всеми светскими танцами.
«Подумать только, я бы никогда не побывала на балу, если бы и в самом деле согласилась выйти за Джанни!» — осознала вдруг Джэйн, и настоящий момент стал ещё более торжественным и восхитительным. Напротив мужчина всех девичьих грёз, вокруг блистательное общество, которое не сводит с неё глаз, великолепная музыка и любимые танцы. Казалось, все слагаемые счастья, наконец, собрались, словно части мозаики, воедино. И Джэйн наслаждалась каждым мгновением, даря улыбки и кокетливые взгляды сменяющимся партнёрам и собственному мастеру.
Говорить ей не хотелось. Насмешки могли в любой момент разрушить атмосферу, но как бы ни пыталась Джэйн удержать невероятное чувство восторга, оно ускользало, таяло, подобно снежинкам на ладони. И вместе с торжественными финальными аккордам подобно случайному минору, в сердце вдруг кольнуло странным предчувствием, будто что-то нехорошее надвигалось следом. То, что она не могла контролировать или изменить. И словно в подтверждении возникших ощущений, мастер, прощаясь, внезапно склонился над ней.
— Будьте осторожны, — шепнул он ей на ухо. — И постарайтесь не покидать бального зала!
Он исчез так стремительно, что Джэйн не успела проронить и слова. Вот только долго одной ей быть не довелось. Едва Слайнор скрылся в толпе, к ней подбежали Аслан и Дик. Мальчишки были взволнованы, но не спешили задавать вопросы. Однако один так и вертелся в воздухе, будто надоедливый комар. И Джэйн не стала их томить:
— Он не мой тайный поклонник, успокойтесь.
— Честно говоря, нам было бы спокойней, если бы им и в самом деле оказался мастер Слайнор, — глухо заметил Аслан.
— И то, что этот поклонник до сих пор не объявился, настораживает, — добавил Дик.
Джэйн заинтересованно оглядела толпу. Где-то должен был быть тот, кто её сегодня пригласил. Но никто не спешил к ней навстречу. Тревожащее чувство, возникшее недавно, стало сильнее, однако Джэйн отмахнулась от него, заметив, что пары уже собираются на новый танец.
— Давайте не забивать голову всякой ерундой. Кто-нибудь из вас собирается меня пригласить на следующий танец?
Дика сменил Аслан, затем появился Артур. Рядом с друзьями неприятно карябающее предчувствие затихало, словно тень, не смеющая выбраться из-за угла на солнечную улицу. И, крутясь в очередном танце, Джэйн беззаботно выкидывала из головы все тревоги. Зачем портить такой прекрасный вечер? И вот уже на неё начали поглядывать другие кавалеры. Несколько волшебников постарше явно поджидали, когда она освободиться. Но пока она решала кому бы отдать предпочтение, перед ней вдруг вырос Льюис.
— Неужели тоже хочешь со мной потанцевать? — удивилась Джэйн.
— И не надейся! — презрительно хмыкнул тот, а затем вновь опасливо огляделся. — Я никак не могу найти мастера. Ты случайно не видела его?
— Он исчез сразу, как только мы станцевали полонез, — честно всё выложила Джэйн. Однако эти слова произвели на Льюиса пугающее впечатление. Он вдруг резко помрачнел и побледнел. Столь неожиданная перемена вмиг остудила всё веселье.
— Что-то не так? — с тревогой переспросила Джэйн.
Льюис неохотно кивнул, однако рассказывать ни о чём не стал, вместо этого он вдруг стал каким-то тревожным и суетливым. Его взгляд вновь нервно заметался по собравшимся, то ли ища мастера, то ли ожидая чего-то.
— Его здесь нет, — вдруг вмешался в их диалог немного раздосадованный Дик. Время для приглашения на новый танец было безнадёжно упущено, и музыканты уже начали играть лансье.
— А ты откуда знаешь? — встрепенулся Льюис.
— Видел, как он уходил за Главой города, — хмыкнул Дик и кивнул в сторону дверей, ведущих к лестнице на второй этаж.
Льюис, ни говоря