Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Притворюсь, что я не твоя истинная - Эрис Норд
1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от горя руками, кто меня пустит на порог? К тому же одинокая девушка, стучащаяся в двери, может оказаться в большей опасности.

- Что же мне делать? – Повторила я немеющими губами, когда рядом со мной появилась невысокая тень. Я вздрогнула и вжалась спиной в ствол дерева, под которым сидела.

Рядом со мной стояла пожилая, очень опрятно одетая женщина. Судя по тому, из какой ткани было пошито ее платье, она была обедневшей аристократкой. За время работы в таверне я научилась отличать, кто из гостей принадлежит к высшему дворянству, кто к среднему, а кто представляет уже обедневшие, но все же аристократические семьи.

- Поднимайся, девочка. Идем в дом, здесь холодно. А ты еще сидишь на земле, не боишься потом слечь с огненной лихорадкой? – Женщина говорила уверенно и очень властно.

Но я так и поднялась с места, видимо, сегодня все с трудом до меня доходило. - Вы это мне? – Спросила я, оглядываясь вокруг.

- Ну, не дереву же. Наши деревья ходить не умеют, а вот в Дестаде… – Сверкнула на меня строгим взглядом женщина. – Встава, я не буду тебя нести на себе.

- Я не хотела вас потревожить… - Наконец, поднявшись, и с опасением подняв взгляд на темнеющий в стороне дом, проговорила я. Не опасно ли принимать ее помощь?

- Иди не бойся, мужчин в нашем доме нет, никто тебя не обидит. Я живу уединенно, у меня одна служанка на весь дом, и та сейчас спит. Согрейся, высуши одежду и попей с пожилой дамой чай, а потом иди, куда тебе нужно. Хотя мне кажется идти тебе некуда.

- Некуда. – Упавшим голосом подтвердила я.

- Проходи. Нет смысла вести разговоры под дождем. – Так же как дворецкий перед этим, открыв предо мной дверь, приказала женщина.

Я вошла в небольшую, но тепло натопленную и уютную прихожую. Женщина вошла следом за мной и закрыла дверь. Я стояла на месте, не шевелясь, и, дрожа от внезапно окутавшего мое тело тепла, забывшись в своем горе, я совершенно забыла, что могу навредить своему ребенку. Что бы ни случилось дальше, и кем бы ни была эта женщина, здесь я хотя бы согреюсь, прежде чем продолжать путь.

- Купальня там. – Указав на неприметную дверь, и внимательно рассматривая меня, сказала женщина. - Вещи можешь оставить здесь, они все равно насквозь промокли, я принесу тебе что-нибудь из своих старых вещей.

Только сейчас я поняла, что все это время держала в руках свой старый дорожный мешок. Надо же, я не забыла его, убегая из поместья.

- Воду нагрей посильнее и не спеши. Тебе нужно согреться как следует. А я пока заварю укрепляющий травяной отвар.

- Спасибо, - неуверенно прошептала я, все еще не зная, радоваться мне неожиданной помощи или опасаться ее. Я с надеждой переступала порог дома дракона и совершенно растеряла ее, переступая порог дома этой женщины.

- Можешь звать меня Лиральда Мак Лотсли. – Как будто прочитав мои мысли, проговорила аристократка.

- Амелия. – Представилась я именем, которое взяла себе в этом мире. Так как семьи и покровителей в этом мире у меня не было, фамилии мне и не полагалось, я имела право только на имя.

- Вот что, Амелия, иди уже в купальню, иначе завтра к утру тебя скрутит огненная лихорадка. Подумай о себе.

И о сыне. Кивая, добавила я про себя, наконец-то, направляясь в указанном направлении. А ведь я даже не поблагодарила добрую женщину, со стоном опускаясь в ароматную теплую воду, подумала я, закрывая глаза. Тело больно кололи острые иголочки, холод постепенно растворялся в теплой ароматной воде, у меня кружилась голова, а по щекам вновь текли непослушные слезы. Мне даже было приятно испытывать боль от согревающегося тела, потому что так я немного отвлекалась от боли, сжимающей мою грудь.

Какая же я глупая, не хотела сама себе признаваться в этом, но верила, что дракон примет меня. Что мы с ним сможем… стать семьей. Да, я ожидала от почти незнакомого мужчины слишком многого. Глупая, глупая, Амелия! И ведь никогда на Земле я не отличалась такой наивностью! Но все, что касалось этого мужчины, было неправильно, странно, удивительно, восхитительно и очень больно. Никто другой не имел на меня такого подавляющего влияния, я слышала, что в мире Иаррона именно так проявлялась истинная связь между драконом и его избранницей.

Я опустила взгляд на плечо, туда, где должна была находиться метка истинности, кожа была розоватой от теплой воды, но никакой метки на ней не было. Опять я выдумала себе неизвестно что! Мне не об этом ветреном и наглом драконе думать, а о себе и своем сыне. Как нам жить дальше, как мне защитить себя и его от опасностей этого мира, как мне обеспечить его и дать ему хорошее образование? Эти мысли помогали мне отвлекаться от оскорблений дракона, которые все еще звучали в моих ушах - Все же вам повезло, что я наткнулся на вас, за такую цену вы бы никому не продали свою неопытность. Теперь вы и ваш любовник, и ваш ребенок будете обеспечены. Подлец, трус, да покарает тебя Великий Улнар за такие слова, с горькой обидой воскликнула я.

У тебя все хорошо, Амелия? – Спросил меня вежливый голос из-за двери. – Я заварила травяной чай и достала ягодный пирог. – Проговорила добрая аристократка.

- Да, я скоро буду, госпожа Лиральда. - Ответила я, зачерпывая воду и обливая свое лицо, чтобы смыть все тяжелые мысли и воспоминания о нем. Я обязательно справлюсь со всем, я найду свое место в этом мире. Я забуду его, потому что нам все равно не суждено больше встретиться. Как бы не было мне больно, я не буду любить подлеца, пообещала я себе, смывая с себя всю тяжесть сегодняшнего дня.

Глава 5

Через час, когда я полностью отогрелась и переоделась в удобное платье, самой красивое, что у меня было в этом мире, мы с графиней Лиральдой Мак Лотсли устроились в небольшой, но уютной кухне за деревянным чисто вымытым столом, пахнущим чистящим порошком из ракушек. В таверне, где я проработала два года, невольно вспоминала я, мы использовали для протирки столов порошок из серого песка, от которого за целый день работы раздражалась кожа рук. Сначала мне было тяжело, потом ладони огрубели, и стало полегче.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Притворюсь, что я не твоя истинная - Эрис Норд. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)