Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин
1 ... 57 58 59 60 61 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
своим глазам! Дарена стояла передо мной в скромном тёмно-сером платье, волосы гладко зачёсаны назад, ни одного украшения не видно. Ни следа той надменной, злобной женщины, что ещё несколько месяцев назад смотрела на меня с презрением, которое даже не пыталась скрыть.

– Айрис, милая моя девочка, – она всё продолжала тянуть ко мне свои руки, – ты имеешь полное право захлопнуть дверь перед моим носом, выгнать меня в ночь, даже толком не выслушав. Я ведь была ужасной мачехой, откровенно плохой. Но смерть Тобиаса…, пусть не сразу, но изменила меня. Долгие размышления помогли мне посмотреть на себя со стороны, переосмыслить всю свою жизнь.

Голос её дрожал, глаза блестели от слёз.

Великолепная актриса!

– Миледи, – Найджел шагнул вперёд, загораживая меня, – моя подопечная устала с дороги. Если у вас есть дело, давайте по существу. Мы вас слушаем.

Дарена бросила на него быстрый взгляд, в котором на мгновение мелькнуло что-то острое, но тут же снова прикрыла веки и приняла смиренный вид.

– Конечно, лорд Льюис, конечно. Мы с вами не знакомы, я леди Дарена Эшворт, любимая супруга Тобиаса. Простите меня, я так волнуюсь… – она промокнула глаза кружевным платочком, заломила руки. – Айрис, милая, можем ли мы поговорить наедине? И не здесь, а в кабинете?

– Всё, что вы хотите сообщить мне, можете говорить при моём опекуне, – холодно ответила я. – И прямо тут.

– Как скажешь, дорогая, – закивала незваная гостья, не став спорить. – Я понимаю, что не заслужила твоего доверия, но я хочу всё исправить и загладить свою вину.

Я молчала, скрестив руки на груди, и старалась не рассмеяться. Пока мачеха ломала комедию, я осмотрелась: Дарену сопровождала скромно замершая у крыльца великанша Жюли Лафорт, склочной Гареты видно не было. Наверное, она осталась в Торнтоне.

– Что вам нужно? – наконец не выдержала я. – Говорите прямо!

Она вздрогнула, будто от удара:

– Айрис, зови меня матушкой, мне будет очень приятно…

– Вы мне не мать! И никогда ею не были.

Она печально покивала:

– Да, ты права. Права… – и, глубоко вздохнув, полезла в свою сумку. Достала два увесистых кожаных кошеля и оба протянула мне:

– Вот возьми.

Я не пошевелилась.

– Что это?

– Деньги. Две тысячи крон. Я продала особняк в Торнтоне, чтобы предложить тебе… сделку.

Интере-е-есно, насколько я знала, тот дом стоил не больше тысячи крон, кто-то дал дополнительные золотые моей мачехе?

– Вы продали свой дом? – деланно удивилась я.

– Да, – всхлипнула она. – Мне он не нужен. Я хочу вернуться, хочу быть ближе к месту, где похоронен Тобиас.

Я не сдержалась и фыркнула так, как не пристало леди.

– И что же взамен? – прищурилась я.

Дарена подняла на меня глаза, полные мольбы:

– Я бы хотела выкупить у тебя участок земли на самом краю владений Эшвортов и Торнтонов, у реки. Там можно построить маленький домик, скромный, ничего лишнего. Буду жить тихо, никому не мешая, стану навещать могилу мужа, молиться за его душу…

О как! Именно там, где Найджел отыскал янтарь. Какое удивительное совпадение!

Я посмотрела на опекуна, он едва заметно качнул головой, предупреждая, чтобы я молчала о нашей находке.

– Дарена, – я сделала шаг вперёд, – заберите свои деньги и уезжайте отсюда немедленно! Нам с вами нечего обсуждать, да я и не хочу.

Она растерянно моргнула:

– Но… Айрис… Ты бы могла на эти деньги перекрыть часть долга Колфилду, оставшуюся сумму отыскать будет куда проще…

– У меня нет для вас ни доброго слова, ни понимания, – жёстко, не слушая её, продолжала я. – При одном взгляде на вас у меня начинают ныть рёбра и болеть голова. Вы отравляли жизнь мне и моему отцу несколько лет, это было самым настоящим мучением, пыткой! И теперь приходите сюда, ломаете комедию и думаете, что я поверю?!

Лицо Дарены мгновенно окаменело, маска раскаяния и мольбы пошла мелкими трещинами и начала стремительно осыпаться, а под ней я увидела настоящую мачеху, холодную, расчётливую, злую, люто меня ненавидящую.

– Айрис, ты несправедлива ко мне… – последняя попытка выправить ситуацию.

– Убирайтесь из моего дома и больше никогда не возвращайтесь!

Мачеха стояла неподвижно, сжимая кошели побелевшими пальцами, её впалые щёки лизнул огонь ярости.

– Лорд Льюис, я вижу, что моя падчерица не в духе. Уповаю на ваше благоразумие – примите деньги, они помогут сохранить Эшворт-холл вашей подопечной! К тому же уже глубокий вечер, и куда я пойду на ночь глядя?

– Миледи, – голосом Найджела можно было резать лёд, – наш наёмный экипаж ещё не уехал. Садитесь в него и отправляйтесь в Торнтон, а там найдёте подобающий вашему положению ночлег, золота у вас вполне достаточно.

Дарена наигранно-обиженно вскинула голову:

– Лорд Льюис, вы гоните меня? И неужели вы позволите несмышлёной Айрис отказаться от моего предложения?!

– На оба вопроса – да! Я всецело на стороне своей подопечной, если она не желает вас видеть, что-либо от вас принимать, то так тому и быть, – оборвал её Найджел. – Уезжайте. Немедленно.

Несколько мгновений мачеха буравила его тяжёлым взглядом, уже не скрывая своего раздражения и злости. Затем резко развернулась и направилась к нашей наёмной карете. Жюли Лафорт поспешила за хозяйкой.

– Что же, удачи вам! – бросила Дарена, забираясь в экипаж. – Она вам пригодится!

Дверца захлопнулась. Кучер щёлкнул кнутом, и карета покатила прочь, исчезая в сгущающихся сумерках. Вот вроде она не угрожала, а неприятный холодок всё равно скользнул по позвоночнику. Я стояла, глядя им вслед, пока они не скрылись за поворотом. Только тогда позволила себе чуть-чуть выдохнуть.

– Вы в порядке, миледи? – тихо спросила миссис Грейвс, подходя ко мне.

Я замешкалась с ответом: что-то не давало мне покоя, какая-то мысль билась на краю сознания, не желая оформляться в слова. Тут краем глаза уловила движение, повернулась и увидела старую служанку, выглянувшую из дверей.

– Полли, – окликнула я её, – почему ты впустила леди Дарену?

Старушка смущённо потупилась:

– Простите, миледи… Я и не подумала отказать прежней госпоже. А уж когда увидела мадам Жюли рядом с ней, ну и… Великанша эта всегда меня в ужас приводила.

– Мы не вмешалась, потому что гостьи вели себя прилично, – ответил на безмолвный вопрос Найджела капитан Рэд. – Распоряжений не пускать кого бы то ни было, вы не давали.

– Да, это моё упущение, – задумчиво глядя перед собой, кивнул Льюис.

– Поли, что было дальше? – уточнила я у нашей кухарки, поднимаясь по лестнице к входной двери.

– Дык, я леди Дарену в малую гостиную проводила, а сама на кухню пошла, ужин-то готовить надо…

– И они там сидели до нашего приезда? – резко спросила я. – Вообще, как давно

1 ... 57 58 59 60 61 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)