достиг такого уровня.
— Как я мог не узнать своего преподавателя, — воскликнул довольный похвалой Шаркен. — Лучшего из лучших демонологов Альбандейра и, возможно, всей страны.
Готер махнул рукой.
— Бросьте вы, Шаркен, давно прошли те времена. На смену мне пришли молодые.
Партарский покачал головой.
— Не говорите так. Видели, что происходит на улицах? И где все те молодые? Сидят по кабинетам и пытаются понять происходящее. А такие, как вы, незаменимы. И мне что-то подсказывает, что вы здесь потому, что уже знаете, как помочь Альбандейру. И я не удивлен, что вы пришли сюда, а не в ваш бывший институт. О его новом ректоре ходит слишком много слухов. Думаю, вы не захотели бы иметь с ним дел.
Готер кивнул.
— Шаркен, вы всегда отличались от остальных адептов логикой и сообразительностью. Я здесь именно по этому поводу.
Шаркен стал серьезен, скользнул взглядом по Тае и мантикоре.
— И я так понимаю, что магистр Лия Дайренти тоже с этим связана. Иначе вы бы ее не искали.
Готер покачал головой.
— Именно так. Все происходящее в Альбандейре напрямую связано с сиерой Лией.
Шаркен откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди и коротко приказал:
— Рассказывайте! Я слушаю.
* * *
Через полчаса два ректора, мантикора и Тая выходили из кабинета.
— Поднимите поисковиков, — четко приказал секретарю Партарский. — Подготовьте кабинет практической темной магии. Вызовите мне следственный отдел института.
Девушка торопливо схватилась за стоящий на столе кристалл.
— Все будет сделано. Я уже вызываю.
Кристалл вспыхнул, и она быстро начала отдавать приказы.
Ректор Шаркен повернулся к Готеру.
— Если все так, как вы рассказали, нам необходимо вызывать этого вашего демона и искать Лию. Она исчезла вчера. Вышла из моего кабинета, но на лекции ее не было. Я решил, что Лия отправилась домой и хочет выйти завтра. Но сегодня с утра она не пришла. И я уже намеревался отправить ей запрос, все ли в порядке. У меня были сомнения, так как она жаловалась на некого Рондара.
Шаркен вздохнул.
— Мы искренне надеялись, что Лия в институте.
Только произнес это, как в кабинет вошли двое магистров.
— Деканы Вейт и Элезей, — представил их ректор. — С факультета поисковиков и магической криминалистики.
Он повернулся к ним.
— У нас чрезвычайное происшествие. Необходимо найти магистра Лию Дайренти. Судя по всему, она исчезла из нашего института. Вполне возможно, к ней применили силу.
Деканы, не задавая вопросов, кивнули и начали проводить какие-то манипуляции в воздухе.
Вместе с ними все прошли до лестницы, идя по проявившемуся следу Лии.
И тут произошло совершенно непонятное. Воздух в одном месте потемнел, вспыхнул, очертил силуэт двух людей и осыпался.
Поисковики переглянулись. Шаркен застонал.
— Ее украли, — сказал, всматриваясь в пепел, декан Вейт. — Магистра Лию украли прямо из института. Судя по следу, использовали запрещенную магию перемещения и воздействия. В институт попали через темный портал.
— Это Рондар! — воскликнул Тая. — Больше некому.
Мантикора глухо зарычала.
Готер и Шаркен переглянулись.
— Рондар Гордаларийский, — звенящим от стали голосом произнес ректор Партарский. — Очень знатен, просто так прийти к нему и заявить, что подозреваем его в краже магистра Дайренти, мы не можем. Я сейчас же иду к правителю. Еще вчера я отправлял запрос, и хотя ответ еще не пришел, я буду настаивать на личной встрече. Вы, ректор Готер, вместе с сиерой Таей приметесь за вызов демона. Мои темные маги вам помогут.
— Ррр-мя, — высказалась мантикора.
Готер перевел.
— Она направится к Рондару. Манни единственная, кто сможет проникнуть в его дом. И может, ей повезет найти Лию. Шаркен, покажите, где у вас кабинет темной магии. Будем молиться, чтобы мы все успели.
Глава 17
Открыв глаза, я застонала. Сколько времени я провела в беспамятстве, неизвестно. Голова раскалывалась. Так бывает после запрещенных воздействий.
— Эрвут, она пришла в себя, — сказала какая-то женщина.
— Вот и чудесно, — произнес в ответ мужской голос, и я его узнала. Тот самый, который мы слышали в кабинете у нового ректора Института демонологии. — Скажи Рондару, чтобы он готовился.
Послышались быстрые шаги и стук двери. Женщина покинула комнату.
— Вы слишком долго приходили в себя, Лия. Видимо, Рондар перестарался и наложил на вас большее воздействие, чем было необходимо, — произнес мужчина, обращаясь ко мне.
Я медленно приоткрыла глаза. Пришлось повернуть голову, чтобы увидеть обладателя голоса.
Напротив меня в широком кресле сидел мужчина с изумительно светлой кожей и длинной белой косой. Острые уши выдавали в нем эльфа. И хотя тон его был спокойным, но взгляд холодных равнодушных глаз ничего хорошего мне не обещал.
— Извиняюсь, сиера Лия, что приходится знакомиться в такой обстановке.
Я попыталась встать. Он не приподнялся, чтобы мне помочь. Холодная маска лица не дрогнула, лишь губы чуть исказились в усмешке.
— Вы заставили нас понервничать.
— Кто вы? — прошептала я сухими губами, хотя уже догадывалась о личности сидящего передо мной эльфа.
О богини, как же хотелось пить. Я осмотрелась. Стол. Шкафы. Камин. Я лежала на диване. Значит, это кабинет. Кабинет отца Рондара.
— Зачем вы меня сюда принесли?
— О том, кто я, вы уже поняли, — холодно сказал мужчина. — А вот на вопрос, зачем вы здесь, я, пожалуй, отвечу. Мы столько раз приглашали вас в наш дом. Но вы отказывали. Пришлось применить нестандартный метод.
— Вы это так называете? — Я сжала виски руками. В них болезненно пульсировало. — Разве Рондар не сказал вам, что я отказалась выходить за него замуж.
Эльф покачал головой.
— Сказал, чем очень расстроил нас. Видите ли, милейшая Лия, у нас нет времени выбирать ему невесту. А значит, не вам решать, хотите вы замуж или нет.
Он медленно поднялся и направился ко мне. Захотелось вскочить и убежать. Такой тяжелой, гнетущей ауры, как у отца Рондара, я никогда не ощущала. Но я понимала, что слишком слаба даже для того, чтобы встать.
Эрвут подошел ко мне и сел рядом.
— У вас нет выбора, Лия. Мы и так долго прождали. Да еще и Рондар вложил слишком много зелья в заклинание, и вы пробыли без сознания больше суток. Так что придется поторопиться.
Он повернулся и посмотрел на меня леденящим душу взглядом.
У меня мороз прошел по коже. Память услужливо подсунула обрывки разговора в кабинете Института демонологии.
Проклятие.
Жертва.
Богини! Вот о какой жертве они говорили.
— Зачем я вам нужна? — спросила напрямую, чувствуя, как от ужаса голос подводит меня, переходя на хрип.
— Вы очень умная девушка, Лия, — усмехнулся он. И мне стало совсем не по себе. — Все не