что-то было не по нраву.
Дошли мы к вечеру, я хоть и устала и проголодалась, но была абсолютно счастлива.
Ужины запеченными перепелами и свежими фруктами стали входить в привычку. А завтраки, завтраки горячей ароматной выпечкой! Теневые слуги Ричарда оказались способными учениками.
— Переманю их у тебя, — как-то утром сообщила я мужу. — Заберу себе парочку в лавку.
Ричард только усмехнулся.
А потом неожиданно заявил, что отдает мне теневого слугу в полное мое распоряжение. Я смогу забрать его из замка хоть навсегда.
Я от неожиданности чуть не подавилась. Сначала запротестовала, но Ричард успокоил меня холодной улыбкой:
— Это подарок. Хочу, чтобы у тебя от нашего брака остались приятные воспоминания.
Этот намек на расставание кольнул меня в сердечко. Но я взяла себя в руки. Ричард прав. Мы все равно расторгнем брак.
И я решила принять такой редкий подарок.
Обычно тени могли покидать замок лишь на время. Мой же теневой помощник теперь был привязан ко мне лично. А чтобы поддерживать резерв его силы, Ричард дал мне кольцо-артефакт.
Я так и не поняла, как это работает, что-то вроде, я наполняю кольцо своей силой, пока ношу. А слуга черпает силу из кольца и появляется вне бездны. Почти как фамильяр, только кольцо нужно.
Так я обзавелась магическим слугой. Определила его на кухню в лавке “Карамель и Шоколад”.
Ричард, кстати, переменился. Он вел себя совершенно благопристойно все это время, даже шуточки прекратил. Только продолжал звать меня десертик и будто бы… любовался, что ли.
Причин такой перемены в нем я не поняла. Спросила как-то вечером у его друга — тут, в замке, кроме Ричарда и теневых слуг оказался еще и самый настоящий небольшой дракончик. Ричард представил его как своего друга.
— Ширра, — захлопал крыльями совершенно очаровательный дракон, когда мы только познакомились. — К вашим услугам, миледи. Если что-то понадобиться, не обращай внимания на этого кретина, — дракончик кивнул в сторону рассмеявшегося Ричарда. И как ни в чем ни бывало продолжил, — сразу обращайся ко мне. Для тебя, что угодно!
Итак, я спросила Ширру, не знает ли он, почему Ричард так загадочно изменился?
На что Ширра не менее загадочно рассмеялся.
— А это он осознавать начал, что не все так просто, — продолжил хихикать Ширра, улетая, в прямом смысле, от беседы.
Господин Мяу, кстати, в замке появляться не спешил. И взял на себя присмотр за домиком и Зоуи с Жози в мое отсутствие. За что я была ему очень благодарна.
Итак, я была неожиданно счастлива. Да, я постоянно хотела Ричарда… поцеловать. Но брак-то фиктивный. Долго не продлится. Мы расстанемся. И я держала себя в руках.
Поэтому старалась надолго от своих дел не отвлекаться.
Документы были готовы. Я смогла выкупить здание под новую кондитерскую лавку. Теневой слуга помог нам прибраться там, а когда закончили, Осберт и Норман привезли стеллажи! Именно те, которые я хотела.
Я долго чертила им рисунки на пергаменте, подробно объясняя, что и как должно быть. Что стойка должна быть застеклена. А на полочках можно расставлять десерты на красивых подставках.
Как только стеллажи установили в первой кондитерской, парни уехали за оснащением для второй. Зоуи отправилась с ними, чтобы все разместили как надо.
Я стала замечать, что Осберт все чаще старается взять Зоуи под руку. А девушка очень мило щебечет с ним.
Заметив это и сегодня, мы с Норманом даже весело переглянулись.
— Похоже, нас ждет еще одна свадьба, — хмыкнул он, провожая Осберта и Зоуи взглядом, когда те выходили из моей лавки.
Я только кивнула. Надо и Норману жену подобрать, — подумала решительно.
Глава 69
Наступил вечер. Братья и Зоуи уехали. Жози играла с соседскими ребятишками. Старшая сестра разрешила ей задержаться, пока сама не заглянет к соседям и не заберет ее домой.
Гости кондитерской купили последний круассан и разбежались по домам, здесь любили рано ложиться спать.
В лавке “Карамель и Шоколад” я осталась со своими магическими помощниками.
— Все как раньше, — счастливо мурлыкнул господин Мяу, — только мы с тобой.
— И теневой слуга на кухне, — хмыкнула я.
Господин Мяу только отмахнулся хвостом.
— Этот не считается, они тут всегда мелькали.
— Что? — растерялась я.
— Не замечала? — удивился фамильяр. — Ричард присматривал за тобой. Его слуга то тут, то там мелькнет. Да и сам он очень уж вовремя тут появлялся, — хмыкнул кот.
— Да-а, — протянула я.
Странное было ощущение. Но приятное.
Я была занята кондитерской. Когда дождь усилился и засверкали молнии, я протирала стеллажи тряпочкой с лимонной водой. И расставляла десерты, щедро пересыпая между тарелочками засахаренными лепестками роз — они наконец выросли в саду. Даже напевать начала.
— Ведешь себя как влюбленная, — фыркнул господин Мяу, наблюдавший за мной. — Неужто Ричард своего добился?
— Не влюблена я! — запротестовала я. — Сейчас дела уладим и разведемся. Я просто счастлива, что…
— Ты просто счастлива, — рассмеялся фамильяр.
Я смутилась.
За окном раздался глухой раскат грома. А я порадовалась тому, как уютно и тепло у нас в домике.
И мы бы продолжили этот разговор, и даже к чему-то пришли, если бы не неожиданный и крайне пренеприятный гость, появившийся в кондитерской.
— Барон Годфрио, — даже как-то обиженно воскликнула я, как только дверь отворилась, а колокольчик звякнул.
Нет, какой хороший день был.
За спиной мужчины было темно от грозовых туч. По лицу барона стекали струйки воды, плащ бывшего мужа насквозь промок. Годфрио сжимал трость с крупным набалдашником. Раньше я у него такой не видела.
От двери, с улицы повеяло холодом и озоном. И почему-то гнилыми водорослями.
— Жена, — ехидно поприветствовал меня барон. — Пора ехать домой, — подмигнул он мне и направился прямиком в мою сторону.
Я так и застыла с тряпкой в руках.
— А тебя не уведомили? — растерялась я. — Я вышла замуж. Мы разведены. Брачный договор недействителен. Все неустойки…
Закончить я не успела. Барон схватил меня за руку.
— А мне плевать, — рыкнул мне в лицо барон, резко переменившись. Мне на щеку упала холодная капелька дождя с его волос. — Ты принадлежишь мне. И выполнишь свою задачу. Пошли, — он дернул меня за руку.
— Барон! — возмущенно засопротивлялась я, пытаясь выдернуть руку. — Мой муж…
— Твой дракончик тебя не спасет, — расхохотался барон Годфрио.
Снаружи раздался раскат грома. Задрожали оконные ставни.
Глава 70
— Позови Ричарда, — крикнула я господину Мяу, уже бросившемуся на кухню.
Через мгновение я услышала громкий хлопок — это отправился в замок теневой слуга. Осталось задержать барона и дождаться появления Ричарда.
Барон