Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева
1 ... 43 44 45 46 47 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у него на руке, воркуя про портреты на втором этаже, дедушкин кабинет и чудесную малую гостиную с видом на сад.

Надо представить Ялису слуг, заодно предупредить, что его распоряжения следует выполнять как мои. И вообще, пора напомнить, кто в доме настоящая хозяйка.

— Где я буду жить? — хмуро уточнил Ялис. Как только мы вышли из столовой, он попытался отстраниться.

— Думаешь, горничные не глазеют? — прошипела я, вцепляясь в него крепче. — Они даже доносить не будут, просто затопят особняк сплетнями. Такой повод, как же!

— Разве не жена должна приходить в дом мужа? — продолжал ругаться Ялис, зато руку больше не отнимал и позволил висеть на себе, сколько моей душе угодно.

— Запустишь конвейер, восстановишь состояние, вернешь родовые владения Иглори, и, если к этому времени мы не успеем развестись, перееду.

— Не успеем, — процедил Ялис и, едва я открыла дверь в Огненные покои, сбежал от меня в мою же спальню.

Я прошла следом и не удержалась:

— Сейчас или вечером… консумируем брак?

Глава 43

Зашипев, Ялис не ответил ничего вразумительного, огляделся и, найдя взглядом дверь в смежные покои, скрылся от меня за ней. Я только фыркнула, села на край своей кровати и откинулась на спину.

Вместо привычного потолка полог цвета горького шоколада. Бархат как новый, я даже руку подняла, чтобы коснуться, но дотянуться не было шансов.

А ведь шутка не такая уж и шутка. Брак у нас с Ялисом гражданский, оформленный в ратуше, и с точки зрения закона нет никакой разницы, делим мы постель или нет, однако наверняка есть нюансы, о которых я еще не знаю. И еще Майя, хотя и нанята лично мной и обладает хорошими рекомендациями, остается человеком со стороны. Я не могу быть уверена, что она за вознаграждение или по глупости не сболтнет лишнего.

Получается, ночь мы проведем под одним одеялом? Я ощутила смесь трепетного волнения, сомнения и легкую горчинку разочарования оттого, что Ялис… не в восторге от брака со мной, от меня. Хотя казалось бы, оно мне надо? Наверное, это поцарапанное самолюбие свербит. Как так, отказывается от такой прекрасной меня?

Хмыкнув, я позволила себе еще немного самоиронии, а потом махнула на все это непонятное рукой и занялась делом.

Остаток дня прошел в бытовых хлопотах: автомобиль, отправленный к дому, где Ялис снимал квартиру, привез его вещи и няню с мальчишками.

О важном я вспомнила ближе к вечеру, когда бесшумно возникшая рядом Майя тихо шепнула, что господин Бойд с сыном и дочерью поднимаются в библиотеку, чтобы провести час-другой за чтением и чаем.

Я хочу слышать каждое слово!

Эх, жаль, в стенах особняка нет потайных ходов, как в средневековых замках. Было бы чудно прокрасться по пыльному и затянутому паутиной узкому лазу и выглянуть через глаза какой-нибудь картины. Чтобы не только слышать, но и видеть это совещание!

Увы. Это городской дом, а не древняя крепость, толщины здешних стен просто не хватит для того, чтобы устроить внутри них потайной ход. И что же делать?

Может, пришло время вспомнить, что я не только наследница Нияр, сгоревший феникс и воспитанная леди, но еще и хулиганка Ари, которую в пансионе за разные шалости, в том числе и за вылазки на карниз здания, частенько оставляли без ужина?

Тем более что сейчас никто не посмеет отобрать у меня свежую плюшку перед сном. Так что долой приличное платье, зато ура костюму для верховой езды — он состоит из весьма удобных штанов и рубашки!

— Куда? — мрачно спросил Ялис, появившись в проеме двери, соединяющей наши спальни.

— Хм? — Он меня допрашивает? — Шпионить. А что?

— Кто же так шпионит? — фыркнул он. — Идем, покажу интересное.

Отказываться я не стала и прошла в его спальню. Ялис разулся и забрался в кровать как был, в домашней одежде, приглашающе похлопал по покрывалу рядом с собой и даже заботливо поправил подушку, чтобы было удобно опереться спиной.

По-прежнему не понимая, к чему он ведет, я скинула обувь, подошла вплотную. Ялис вопросительно поднял бровь. Вид у него был самый невинный.

Заинтриговал, паршивец.

Я устроилась к нему под бок.

— А как надо шпионить?

— С комфортом, чаем и пирожными. — Он отодвинул полог и переставил сервированный поднос с прикроватной тумбочки на матрас.

— Продолжай, — попросила я.

Ялис щелкнул пальцами, отчего свет в спальне стал приглушенным. Лежащие напротив кровати кристаллы тихо зазвенели, и перед нами вдруг развернулась живая картина, словно мы наблюдали за происходящим в библиотеке через окно.

— В деловых кругах меня считали дурным малолеткой, у которого нет ничего, кроме отцовских долгов. Партнерство с твоим дядей было чуть ли не единственным шансом для меня, и я ценил наши отношения, ценил дружбу, был благодарен, что Бойд поверил в меня, подписал контракт.

В библиотеке пока еще не происходило ничего интересного: Арчи мерил шагами длину книжного шкафа, дядя сидел за столом и один за другим методично ломал карандаши, а Жюли еще не явилась.

— Дядя умеет произвести достойное впечатление и передал талант своим детям.

— Я считал его другом. Была и более прозаичная причина отказаться от… спорных методов получения новостей. Если бы Бойд только заподозрил меня, я бы лишился всего. Хуже всего, что я лишился бы репутации.

— Ты решил рассказать, почему вел себя как наивная ромашка? — фыркнула я, хватая корзинку с фруктовым желе на подушке из белоснежных взбитых сливок.

Картинка над кристаллами меж тем изменилась. Дверь в библиотеку открылась. Зевая, вошла Жюли.

— Папочка, к чему такая срочность? Эта идиотка уже и так нагадила везде, где могла. Что мы можем изменить на ночь глядя? Вытащить проходимца из ее постели?

Я почувствовала, как рядом напрягся мой сообщник по подглядыванию. Ну да, одно дело — подозревать хороших знакомых и даже друзей в неприязни и предательстве, и совсем другое — вот так с ходу услышать, что они о тебе думают.

— Не переживай, дорогой, — шепнула я, чуть наклонившись к собеседнику и довольно успешно отвлекая его этим от шока. — Сейчас еще и не такое услышишь. Если ты в их устах всего лишь проходимец, то ко мне они будут гораздо жестче настроены.

— Не болтай чушь, — меж тем резко оборвал дочь дядя Бойд. — Это ты прежде всего не справилась

1 ... 43 44 45 46 47 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)