Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Золушка-Попаданка - Виктория Анатольевна Воронина
Перейти на страницу:
заклинания для быстрого приготовления нужных блюд и под конец останавливаясь на «пончиках для хорошего настроения».

- Называй меня матушкой, Золушка, - добродушно проговорила мачеха. – Я все-таки твоя названная мать.

- Да, матушка, - почтительно присела в поклоне молодая графиня и пулей помчалась на кухню, надеясь приготовить завтрак раньше, чем исчезнет хорошее настроение мадам Клотильды.

Сводные сестры тоже подобрели к Золушке, особенно когда увидели сшитые ею великолепные бальные платья. Пошептавшись, они даже усадили ее за стол, и мачеха не возражала, чтобы замарашка завтракала вместе с ними. А пончики для хорошего настроения сделали свое дело – мадам Клотильда с дочерями окончательно прониклась дружелюбием к падчерице.

По окончании завтрака мачеха и ее дочери стали оживленно обсуждать, как и когда им посетить королевский дворец, чтобы начать брачную охоту на овдовевшего принца.

- Девочки, не волнуйтесь, жена бургомистра обещала мне похлопотать о том, чтобы нам прислали королевское приглашение на ближайший прием, - с многозначительным видом произнесла мадам Клотильда. – И тогда я возобновлю свои старые связи при дворе, похлопочу о месте фрейлины в свите королевы Регины.

- Прекрасно, мы будем жить в королевском дворце! – радостно захлопали в ладоши Манон и Нинон.

- Штат придворных дам при королеве уже полностью укомплектован, и места для новой фрейлины просто нет, - заметила внимательно слушавшая их Аннабелль. – Но, даже если случайно одно место фрейлины освободится, жить постоянно во дворце может только одна из нас, а не все мы четыре.

- Ты права, Золушка, и что же нам теперь делать? – задумалась над ее словами мачеха.

- Если бы вы, матушка, заняли какую-нибудь видную придворную должность, то мы могли бы жить при вас как ваши дочери, - подсказала ей Аннабелль. – Я слышала, что при королевском дворе свободна должность кастелянши. Вам нужно использовать свои связи, чтобы получить это место.

- О нет, не получится у меня занять эту должность! – с огорчением сказала мадам Клотильда. – Место кастелянши до сих пор свободно потому, что мажордом придирчив насчет кандидатур дам, желающих занять это место, а я поругалась с господином Периньоном. Этот мерзкий старикашка отказал мне в кресле на королевской галерее и посадил на боковой стул. Меня, почтенную вдову королевского лесничего, посадили как чью-то бедную родственницу ради богатой купчихи Дюран. Должно быть она ему много заплатила за хорошее место. Я не выдержала и высказала негодяю все, что я о нем думаю и с тех пор мы с мажордомом Периньоном на ножах.

- Матушка, не беспокойтесь, я так украшу вас, что господин Периньон не устоит перед вами и выполнит любую вашу просьбу, - уверенно сказала Аннабелль.

- Если так, то я смело буду бороться за это место с другими претендентками! – заявила вдова королевского лесничего. Манон тоже изложила свой план как им обустроиться в королевском дворце, и они проговорили до самого вечера, так им четырем была весьма интересна эта тема.

Аннабелль зажгла несколько свечей, стоящих в серебряных подсвечниках, когда совсем стемнело и приготовилась слушать дальнейший рассказ мачехи о ее многочисленных связях. Сводным сестрам не слишком хотелось слушать рассказ, который они уже слышали многократно, а вот молодая графиня была вся внимание. В прошлом она пренебрегала слухами и дворцовыми сплетнями, за что поплатилась жизнью и теперь не желала повторять свою ошибку, прислушивалась к словам мадам Клотильды, рассказывающей кто кому приходится во дворце и старалась вычислить своего тайного врага, который возненавидел ее настолько сильно, что пошел на убийство.

Велеречивость мачехи прервал приход горничной.

- Госпожа Клотильда, вам доставили королевское приглашение во дворец, - объявила Роза и с приседанием протянула своей хозяйке поднос, на котором лежало приглашение с гербовой печатью.

- Наконец-то! – обрадовалась мадам Клотильда и, водрузив на нос очки, приблизила к себе горящую свечу и при ее свете начала медленно читать:

- Достопочтенную вдову королевского лесничего Пьера Мерля вместе с дочерями Его Величество приглашает посетить его в воскресенье…

Дальше в приглашении должно было быть указано время приема, но мадам Клотильда по неосторожности слишком приблизила бумагу к огню свечи и девушки дружно ахнули – приглашение занялось, запылало, и, хотя Аннабелль быстро вылила на него воду из кувшина, спасая руку мачехи от ожогов, – его половина безнадежно сгорела и обуглилась.

- Что теперь делать, матушка? – в совершенном расстройстве спросила у мадам Клотильды Манон. – Вам уже не удастся добиться второго приглашения!

Мадам Клотильда посмотрела на Аннабелль и сказала:

- Золушка, поручаю это дело тебе! У тебя золотые руки, восстанови приглашение в первозданном виде.

Аннабелль опешила от такого распоряжения, но не осмелилась ослушаться мачеху и послушно произнесла:

- Хорошо, матушка!

Взяв обгоревшее приглашение, молодая графиня пошла с ним в свою каморку и там, рассматривая почерневшую бумагу, задумалась над невыполнимым заданием. Какими бы умелыми руками она не обладала, восстановить то, что сгорело было невозможно. На уцелевшем клочке бумаги можно было разобрать только время приема – одиннадцать часов утра сорок минут.

Аннабелль снова взялась за спасительное «Волшебное домоводство», ища в нем заклинание для восстановления сгоревшей бумаги. Она потратила на поиски три часа, однако нужного заклинания так и не нашла. А между тем Аннабелль старалась не только для того, чтобы угодить мадам Клотильде, но также потому, что понимала – поврежденное огнем свечи приглашение – это ее единственная возможность попасть в королевский дворец и встретиться там с любимым принцем. И молодая графиня с удвоенной энергией снова принялась листать книгу по волшебному домоводству, допуская, что могла пропустить нужное заклятие.

Спустя несколько минут ее глаза остановились на разделе «Волшебные помощники» и Аннабелль прочитала: «Летние светлячки самые лучшие информаторы среди насекомых и умелые доставщики. Если вам нужно воспользоваться их услугами, приманите их цветочной пыльцой и проговорите заклинание: «Всей тьмы мира светлячки! Взываю к вам, слетите, пыльцы цветов съедите!»

Аннабелль сделала так, как ей советовало «Волшебное домоводство» - спустилась в сад, тщательно собрала пыльцу с цветков розовой петунии, распустившейся в сумерках и произнесла заветное заклинание.

После того как она произнесла последнее слово сначала появился один светящийся рой, желающий полакомиться угощением Аннабелль, затем второй, третий – и вот уже целый сад наполнился живыми огоньками. Светлячки отведали угощение Аннабелль, затем стали превращаться в маленьких человечков в сверкающих одеждах. Их вожак, назвавший себя Лиодором, приблизился к молодой графине и почтительно спросил, чем они могут ей услужить.

- Любезный Лиодор, нужно раздобыть бумагу с гербовой печатью,

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Золушка-Попаданка - Виктория Анатольевна Воронина. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)