Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
Перейти на страницу:
магические способности.

— Как интересно, — проговорил он, затем поднял руку и щелкнул пальцами. Секунда и вокруг повисла давящая тишина. Это женишок установил специальный полог. – Неужели, вы снова будете признаваться мне в своих чувствах, леди Фанни? – Его губы украсила неприятная усмешка. Я же на миг закатила глаза.

Ну да, Фанни до меня натворила дел. Успела признаться этому напыщенному индюку в любви. Вот он ее ни во что и не ставит. Но если он думает, что сейчас услышит повтор пройденного, то ой как ошибается!

Глава 2

Я смотрела на дракона и понимала: этого упрямца уговорить не удастся. Но первый шаг сделан. Отступать поздно.

Вдруг сейчас случится чудо и сюжет романа, наконец, изменится?

— Нет, милорд, — ответила, глядя в глаза Белтона. – Ни о каких чувствах речи быть не может. Напротив, я бы хотела просить вас проявить доброту к бедной девушке, пойти мне навстречу и отменить нашу помолвку.

Надо было видеть его лицо в этот момент!

Ха! Я мысленно улыбнулась, довольная эффектом, который произвели мои слова на дракона. У бедняги разве что челюсть вниз не спланировала. Он вытаращился на меня, и всего на несколько секунд лед в карих глазах дал трещину. Во взгляде милорда промелькнул намек на какие-то чувства. Не любовь, конечно. Да мне ее от него и не надо. Но удивление, затем раздражение и непонимание происходящего.

— Разорвать помолвку? – уточнил он осипшим голосом.

— Да.

— Вы не невинны?

А вот это уже хамство! И как у него язык повернулся задать подобный вопрос леди? У меня даже ладонь зачесалась от желания приложить ее, да покрепче, к щеке дракона.

— Я не давала вам повод для оскорблений, — ответила с достоинством.

Белтон подобрал челюсть и приосанился, но, кажется, теперь немного иначе взглянул на меня.

— Тогда почему?

— Я вас не люблю, — отчеканила с вызовом. – А вы не любите меня.

— Ха! – только и сказал милорд. – Много ли вы знаете семейных пар, кто женился по любви? Вы, леди Фанни, верно, на досуге начитались любовных романов?

Я промолчала, а Белтон продолжил:

— Мне нужен этот брак, и вы меня вполне устраиваете в качестве супруги. Даже не думайте, что я пойду на поводу ваших глупых, женских штучек. Свадьба состоится, как и было договорено. Ничто на свете не заставит меня изменить свое решение.

Ах, так, подумала я. Ну, дракон, ты меня вынудил! Я очень не хотела идти на крайние меры, но придется. Жить-то ой как хочется!

Белтон отвернулся и поднял было руку, чтобы щелкнуть пальцами и снять полог, но я успела произнести:

— Если вы не согласитесь на мои условия, я сделаю все, чтобы его величество узнал о маленькой тайне, которая хранится в часовне вашего фамильного склепа!

Фраза произвела эффект взорвавшейся бомбы! Сначала лорд Белтон застыл и несколько секунд стоял, таращась в пространство (видимо, собирался силами и пытался понять, откуда у меня такая опасная информация), затем резко повернулся и уставился на меня потемневшим от ярости взором.

Ой, мама родная, промелькнуло в голове. Надо было преподнести информацию как-то помягче, а не вот так…

Но он сам меня вынудил! Мог ведь пойти навстречу девице? Так нет, начал умничать и качать права. Вот и вышло то, что вышло.

Лицо у дракона сделалось страшным. Под кожей милорда проступила черная чешуя, которая, впрочем, спустя несколько секунд исчезла. Зато я смогла в полной мере насладиться видом разгневанного Белтона. Жених стремительно шагнул на меня, и в какой-то миг я успела испугаться, решив, что пришел мой конец, даже раньше, чем было описано в сюжете романа! Но нет. Дракону удалось взять себя в руки. Он наклонился надо мной, пылая от злости, и спросил:

— Что вы такое говорите, леди Фанни?

— Мне показалось, мы поняли друг друга! – Я не отвела взгляд, хотя, что уж говорить, коленки под всеми этими грудами юбок и подъюбников мелко задрожали. Вид у Белтона был опасный и внушительный. Хорошо, что я знала – дракон слишком благороден, чтобы замарать руки и тронуть женщину. И все же, мне было страшновато.

— Женщины порой говорят, не подумав, — бросил милорд. Кажется, он взлелеял надежду, будто я ляпнула первое, что в голову пришло. И просто так совпало, что ляпнула удачно.

— Мне сказать подробнее? – уточнила, а сама покосилась в сторону сопровождавшего нас с драконом лакея. Последний стоял, удивленно глядя на Белтона, но пока не предпринимал попыток встать на мою защиту. И, подозреваю, не предпримет. Кто он против дракона? Да Белтон в его сторону дыхнет второй ипостасью, и будет у Тилни в музыкальном салоне вместо слуги длинный кусок человеческого угля. Так себе картина.

— Я даже знаю, что тайна принадлежит не вам. Но вы ее тщательно оберегаете, — произнесла чуть тише и проникновеннее. – Желаете получить описание предмета, который хранится в малахитовой шкатулке с серебряным изображением двуглавого дракона? – Я вопросительно изогнула бровь и увидела, как Белтон распрямил спину, глядя на меня, как на злобную ведьму.

— Итак, может, мы все же договоримся? – продолжила спокойно. – Уж как-нибудь переживете без батюшкиных месторождений драконьей крови. Вам ведь она нужна, не я?

— Кто вам рассказал о шкатулке? – прошипел Белтон.

— Я не буду раскрывать своих осведомителей и подставлять под удар, — парировала, вспомнив, что по книге эту тайну должна была в итоге раскрыть не я, а ненаглядная дракона. Только что поделать, если Белтон не оставил мне выбора.

— Все равно я сам узнаю, — процедил жених, сверкая глазами.

«Ничего ты не узнаешь!» — почти весело подумала я, а у самой даже от сердца отлегло, и коленки перестали стучать друг об друга. Я поняла, что дракон согласится.

— Итак, мы же разрываем помолвку? – попросила вежливо.

Он стиснул зубы так, что мне стало жаль их. Не ровен час – раскрошит. А как там с регенерацией клыков у этих чешуйчатых? Не помню. Этот момент в книге я как—то упустила.

— Хорошо, — произнес Белтон. – Дайте мне неделю, и я все улажу. А заодно, если получится, договорюсь с вашим батюшкой о добыче драконьего огня без брачного союза.

— Попробуйте, — смилостивилась я, ликуя в душе.

У меня получилось! Я заставила Белтона играть по моим правилам! То ли еще будет! Держись

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)