1 ... 36 37 38 39 40 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 30

— Все будет хорошо, — Эдриан осторожно обнял меня и поцеловал в лоб.

Я смущенно отвела глаза и встретилась с изумленным взглядом отца. Он, наверное, все никак не мог понять, как я оказалась у оборотней.

«Как много ты обо мне не знаешь, папа», — я грустно улыбнулась ему.

— Ну вот, доктор приедет через час, — в гостиную ворвался Нейтон. — А сейчас идите в душ, и приходите на кухню, я пока накрою на стол.

— Дашь нам какую-нибудь одежду? — Эдриан озвучил мои мысли.

Нейтон задумался, развернулся и вышел. Вернулся через минуту, неся в руках два халата и мужские футболки.

— Извини, женского гардероба не имею, — хитро улыбнулся мне.

Я поблагодарила его за гостеприимство, и направилась в ванную комнату, куда меня проводил Эдриан. Через полчаса я, чистая и в халате вышла в гостиную, дожидаться, пока Эдриан приведет себя в порядок. Свою порванную футболку я безжалостно выбросила, а шорты постирала вручную и повесила сушиться там же, в ванной.

Пока Эдриан мылся, мы с отцом неловко болтали о погоде, о дожде, который так всем надоел… Я все ждала, когда он спросит обо мне, чем я занимаюсь, работаю ли, но он как будто специально избегал этих тем. Но он вдруг снизил голос до шепота, и спросил:

— Как дела… у мамы?

Я приподняла ворот халата, как будто пыталась спрятаться, а потом встала, и нервно теребя пояс, заходила по комнате. Я не знала, что ему ответить. Сказать, что мама вот уже несколько лет счастлива замужем за австралийцем? Или о том, какой потерянной она становится, когда смотрит на фото в бумажнике?

— Все хорошо, — ответила я. И вдруг, с языка сорвался вопрос, который я вот уже сотню раз задала ему в своей голове: — Почему ты не искал меня?

— Софи, я…

— Ты не хотел встречи со мной, ведь так? Мама никогда не рассказывала мне, почему ты ушел, но я всегда думала, что если тебя нет — то причина веская. Так почему ты за двадцать три года ни разу не пришел?

— Я не знал о тебе, Софи. Твоя мама не сказала мне, что ждет ребенка. Я любил ее, всем сердцем, поверь мне, но я ушел, не потому что испугался ответственности за семью, нет. Я ушел, потому что так было нужно. И я бы никогда не бросил свою жену беременной, я просто этого не знал. Знала бы ты, как я жалею о своем уходе… — Виктор закрыл лицо руками, и откинулся на спинку дивана. В гостиной повисла давящая тишина, которую нарушал лишь звук бьющихся крупных капель в окна.

Я отвернулась, разглядывая корешки книг на двухъярусной книжной полке над камином. Оборотни читают классику? Ухмыльнулась и тут же мне стало стыдно за эти мысли. Оборотни такие же люди, как и все… просто с небольшим отличием. Поймала себя на том, что я не хочу думать об отце. Я не хочу оправдывать его за то, что он сбежал, и в то же время я ни капли его не виню. Мы обязательно наладим отношения, по крайней мере, я постараюсь. Вот только как сказать об этом маме?..

— Эй, вы не голодны что ли?

В дверях появился Нейтон. Волосы он собрал в хвост, и переоделся в темную футболку. Я посмотрела на него более внимательно, стараясь уловить хоть что-то, что выдает в нем оборотня. Но он ничем не отличался от обычного мужчины, так же как и Эдриан. Они вполне могли бы контактировать с людьми, и остаться не разоблаченными.

— Да идем, идем, — Эдриан появился внезапно, я даже подпрыгнула от неожиданности.

Жаркое было отменным, вот никогда бы не подумала, что мужчины могут так вкусно готовить. О чем и сообщила хозяину дома.

— О, когда моя девушка от меня сбежала, я уже привык к хорошей пище, и не мог питаться, чем придется. Пришлось научиться готовить.

— Я, между прочим, варю отличный кофе, — Эдриан сделал вид, что обиделся, но смешинки в его глазах говорили об обратном.

— Я еще не успела в этом убедиться, — с вызовом посмотрела на мужчину и рассмеялась.

— Ты человек, София. — Вдруг произнес Нейтон и нахмурился, мгновенно лишая меня аппетита. Он не спрашивал, а констатировал факт.

На кухне стало так тихо, что было слышно, как тикают часы на каминной полке в гостиной. Я обменялась взглядом с отцом, стремясь найти поддержку в его глазах. Он поджал губы и вернулся к еде.

Эдриан выпрямился на стуле и отложил вилку, она брякнула о бокал с водой, я невольно вздрогнула. Глотнула апельсиновый сок, потому что в горле как-то резко пересохло, и заставила себя посмотреть на Нейтона. Он перехватил мой взгляд, и криво улыбнулся.

— С каких пор мы не имеем права заводить себе девушек из человеческого мира? — Голос Эдриана приобрел стальные нотки. Я поняла, что он защищал свои интересы, и если придется спорить с другом, то он будет это делать.

— Ты знаешь закон, мой друг, — многозначительно изрек Нейтон.

Что еще за закон?.. По коже побежали мурашки. Вот как чувствовала, что добром наш визит не кончится, оно и понятно — оборотень привел человека в клан. Да еще и не одного! Я покосилась на отца. Он выглядел бледнее, чем обычно, но упорно делал вид, что ничего не происходит и активно жевал мясо.

Глава 31

Что должна чувствовать сестра, которая только что убила собственного брата собственными руками?

Что вообще испытывает человек, когда лишает жизни другого человека?

Страх? Радость? Волнение? Сожаление? Счастье?

Шерил сидела на диване гостиной и рассматривала свой избитый маникюр, она пыталась понять свои эмоции, но пока не чувствует ничего. Сердце билось ровно. Хотя еще час назад она стояла у дверей горящего дома. В какой-то момент девушке захотелось спасти брата, но Эдриан так похож на отца... И это то, что Шерил ненавидела в нем больше всего.

Мисс Лэнгфорд прошлась по дому вдоль и поперек. На месте не сиделось. Ей не терпелось стать главной, чтобы все наконец узнали, кто такая Шерил Лэнгфорд. Но для начала предстоит поговорить со старейшиной и объявить всей стае, что Эдриан трагически погиб.

— Что ты натворила?

Резкий и злой тон Генри вывел ее из раздумий. Девушка несколько секунд смотрела на молодого человека, не понимая о чем речь.

— Что? — Так же резко ответила.

— Шерил, ты не говорила, что хочешь его убить.

— Только давай без вот этого осуждения. — Плюхнувшись на диван, тихо прошептала: — Это всегда

1 ... 36 37 38 39 40 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Cкрипачка для альфы - Теона Рэй. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)