покидает меня. 
— Бал только вечером, куда торопиться? — но мой вопрос остается без ответа.
 В дверь заходит Даффи, Милана и Мари. Все трое — тревожно передвигаются по комнате, наводя суету. Милана набирает ванну, трясущимися руками сыплет туда какую-то соль, пока я пытаюсь снять с себя ночную сорочку. Даффи причитая себе под нос, меняет постельное белье, застилает безупречно белым, поправляет подушки.
 Недовольная Мари идет открывать дверь, в которую кто-то стучит без остановки.
 — Макар… ее величеству сегодня не до вас! У нас вечером бал, если вы забыли.
 — Простите, но у меня важные новости для принцессы Амелии! Я должен немедленно увидеть ее!
 — Но господин..
 — Оставь Мари… нас наедине! — я выхожу в коридор, закрывая за собой дверь, и с удивлением не ображувию стражников у двери.
 — Простите ваше величество! Но дело чрезвычайной важности!
 — Говорите Макар, — я стою, плотней запахнув халат.
 — Наташа просила передать, что у Глеба с той ночи держиться высокая температура и до сих пор не спускается!
 — Как это? Почему она сразу не сообщила? — я увлекшаяся занятиями танцами, думала раз новостей нет, то все хорошо. Вместо того, чтобы удостоверится лично! — то есть мальчик все время температурит?
 Макар пожимает плечами, а я прошу меня подождать и захожу в комнату, чтобы переодеться.
 Под возмущенные взгляды девочек, я переодеваюсь в простенькое платье, сшитое по моему покрову. Спасибо Симону и его помощникам, они стараются, и каждый день одаривают меня новыми платьями.
 — Я не совсем понимаю… — начинает Даффи, — куда вы? Боже, я пойду с вами!
 — Это исключено, оставайся в замке!
 — А если за вами вернется принц? — спрашивает Милана, — что мы ему скажем?
 — Значит растворитесь в замке, да так, чтобы вас никто не нашел! Не попадитесь никому на глаза, пока я не вернусь!
 Убрав волосы в высокий хвост, я спускаюсь с Макаром в большой зал.
 — Моя принцесса… к сожалению я не смогу вас сопроводить. Сегодня великий бал и у..
 — Я все понимаю! Можете идти.
 — Правда, не обижаетесь?
 — Макар идите, вы и так многим рисковали, ради мальчика! Только распорядитесь, чтобы у стоящая у ворот стража, впустила нас без препятствий, — он мило улыбается, кланяется и уходит.
 Я остаюсь стоять одна среди всей этой суеты.
 Слуги с подносами с красивой посудой носятся туда сюда. Повара со своими помощниками вносят ящики с овощами и фруктами, даже стражники, и те заходят, чтобы вешать новые занавеси. В замке царит настоящий хаос и паника. Лишь трое девушек, молоденьких, в униформах, спокойно моют окна и протирают пыль.
 Меня же отпускает паника по поводу бала, и настигает тревога, из-за неизвестного состояния мальчика.
 Я ищу глазами и выдыхаю, когда взглядом натыкаюсь на Мориса, с прохладительным напитком в руке, спокойно расхаживанием по замку.
 — Морис! — я выдавливаю из себя улыбку и нервно тереблю пальцы, когда иду к нему навстречу!
 — Оо нет! — Морис отворачивается и убегает от меня в обратном направлении.
 — Морис! — я иду следом.
 — При всем уважении моя госпожа!
 — Морис, да постой ты!
 — Сегодня уже бал, нам не стоит заниматься! А не то сил не останется к вечеру!
 — Морис постой! Черт тебя подери! — я задыхаюсь, потому что перехожу на бег, чтобы успеть, за будто потерпевшим Морисем, — я не заниматься зову! Да постой ты, Морис!
 Мы оказываемся на веранде, когда Морис наконец-то останавливается.
 — Нам нужно покинуть замок, незаметно для всех! — я перевожу дыхание, пытаюсь отдышаться.
 — Нам? — ухмыляется, — мне до вечера ничего и никуда не нужно! Амелия, имей совесть, дай мне отдохнуть! — он откладывает на стол стакан и смотрит игривым взглядом.
 — Морис, ты мой единственный шанс! Понимаешь..
 — Понимаю, я все понимаю! Одно не понимаю, когда у тебя появились дела за пределами замка?
 — Давай так, мы с тобой сейчас выйдем из замка, уверена ты знаешь все входы и выходы, — я кокетливо улыбаюсь, — по дороге я расскажу.
 — Мой брат в курсе?
 — Морис, он не узнает, если мы поторопимся.
 — Амелия, при всем моем уважении, — но он не успевает договорить, я хватаю его за руку и тяну за собой в сторону сада, — Амелия! Нас ждут на обед!
 — Речь идет о жизни и смерти!
 — Даже так?
 — Именно, так что давай, вспоминай другой выход из замка! Пожалуйста!
 — Ладно, на что не пойдешь ради принцессы!
 — Морис!
 — Молчу, молчу! Ты почти жена моего брата! — он сдвигает брови и нахально смотрит на меня, — будешь должна!
 — Морис!
 — Следуй за мной, — он улыбается и идет в сторону конюшни.
 Путь до дома Наташи выдается чуть длинным, чем если бы мы вышли через главные ворота замка. Но так безопаснее.
 — Жди меня здесь!
 — Больше приказов не будет? — он отворяет калитку и заходит за мной во двор Наташи.
 — Это не приказ! Боже, Морис!
 — Все, все! — он улыбается и подмигивает мне. Дурачок.
 — Ваше величество! — встревоженным голосом встречает Андрей, кланяется и провожает меня в дом, куда следом заходит и Морис.
 — Извините, не могу вас оставить, — шепчет на ухо.
 Глеб с пылающими щеками лежит на диване, укутанный по самое горло.
 — Принцесса… — еле выговаривает.
 — Ваше величество, — начинает Наташа, — простите, что потревожили вас в столь значимый день.
 — Раскройте мальчика! — но я не жду и сама снимаю с него покрывало, ставлю ладонь на лоб мальчика и прихожу в ужас, он горит, — несите скорей уксус, — смотрю на ошарашенную Наташу, — вы не занете что такое уксус?
 — Знаем… — говорит Наташа и толкает мужа в бок, тот не думая идет за уксусом, если я правильно понимаю.
 Я осматриваю мальчика, горло, язык. Пытаюсь послушать легкие, но тщетно. Без стетоскопа невозможно ничего услышать.
 — Он кашляет? Горло очень красное.
 — Очень редко. — отвечает встревоженная Наташа.
 Примерно через час мне удается сбить температур Глеба, растираниями в уксусе и холодной воде. Лишь потом вздыхаю облегченно.
 — У вас есть лекари?
 — Да, мы вызывали, но она ничего не обнаружила!
 — Как не обнаружила? Может быть, мальчик просто температурит? Что за лекари у вас? — я прошу всех покинуть помещение и не создавать ни единого шума, — даже не дышите, понятно?
 После тщательного осмотра при таких условиях, а именно никаких, я прихожу к выводу, что у Глеба простуда и больное горло, потому как ему больно глотать.
 — Есть ли у вас аптечная лавка? С лекарственными травами? — я выхожу на улицу из душного помещения, понимаю что, кроме трав в этом мире нет препаратов.
 — Есть. Но у ведуньи самые лучшие снадобья и отвары, — отвечает Андрей.
 — Значит мы поедем к ведунье! Морис, — он озадаченно поднимает брови, смотрит хмуро, — нам нужна лошадь. У вас же нет другого