1 ... 30 31 32 33 34 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
часть договора, ведь о ней мы с Владыкой прежде не заговаривали.

— Дорогие гости! — раздался очень звучный тон со стороны искрящегося алтаря-портала. Мы с Роландом обратили все внимание на пришедшего из него мужчину. Я заметила краем глаза, как Владыка напрягся, а на скулах заиграли желваки. Что-то пошло не по плану, предположила я? — Дорогие Роланд и Дарина, — разодетый в костюм-платье мужчина взглядом оцарапал всю меня и в недоумении вздернул бровью.

— Ваше Сиятельство, — прорычал сквозь зубы мой почти муж. — Разве вы будете заключать наш брак? — вопрос Роланда прогремел на весь полный зал Тёмных.

Каждый гость притих и наблюдал за разыгравшейся сценой спора. Старейшина, конечно, я догадалась кто перед нами появился, переступил алтарь-портал и подошел чуть ближе к нам. Я ощутила странное предчувствие, словно через пару секунд произойдет неладное. Дернула за руку Роланда совсем невесомым действием, дав понять, что что-то не так. Среди гостей я не застала ни отца моего мужчины, ни матери, словно им торжество Роланда совершенно неинтересно. Заметив по правую руку от себя Эсилию, я взглядом умоляла пояснить, что происходит, но побледневшее лицо демоницы было непроницаемым. Кроме глаз… они выражали страх.

— Да, Роланд, — совершенно спокойно ответил старейшина, — я буду свидетельствовать ваш брак. Дело в том, Владыка, что до меня донеслись очень неприятные слухи…, — Сиятельство завуалировано оборвал свое предложение, и, цыкнув, подошел ближе ко мне. Роланд ощетинился, расправив свои крылья, желая меня защитить ими. Гости ахнули, а Эсилия и Карелита оказались тут как тут, встав на сторону своего брата. Старейшине не понравилось, что кто-то посмел пойти против его слов, но он не спешил карать за непослушание. Щелкнув пальцами, музыка вмиг остановилась, а гости испарились в своих порталах. Зал опустел настолько быстро, словно тут никого никогда не было.

— Это не слухи, — зло отчеканил Роланд, закрывая меня собой и говоря о каких-то слухах. Эсилия прикоснулась к моему локтю, будто подавала сигнал. Когда наши взгляды пересеклись, демоница-близняшка безмолвно прошептала: беги… Только куда и почему?

— Тогда к чему весь спектакль, Роланд? — сцепив руки на груди, Сиятельство уничижительно смотрел на Владыку. По одному только голосу ясно, что этот старейшина не взлюбил Роланда.

— К тому, чтобы вывести тебя на чистую воду, — заявил мой мужчина, приняв оборонительную позу. — Дарина — уже моя жена и артефакт не солгал, что в ней есть кровь древних ведьм. Но вы должны отдать ее бабушку. Отпустить из заточения.

Я была огорошена объявлением, прозвучавшем, как гром среди ясного неба. Уже жена? Но, как и когда… я ведь ничего не подписывала, черт возьми. А моя родительница, почему Роланд скрывал от меня правду о ней?

— Что?! — воскликнула я, схватив Роланда за руку. — О чем ты говоришь? Что с моей бабулей? Что вы сделали с ней? — закричала не своим голосом, начав давиться подступающими слезами. Эсилия усилила хватку на моем локте и потянула на себя как раз тогда, когда из портала выскочили две ищейки. Зарычали, почуяв в воздухе заманчивый аромат.

— Сёстры, уведите Дарину! — отдал приказ Роланд, а ищейки в этот момент прыгнули на всех нас. Но один резкий взмах крыла Владыки, и оба зверя разлетелись по разные стороны. Мой любимый схватил меня за оба плеча и встряхнул, приводя в сознание. — Любимая, — выдохнул он, взяв мою правую руку в свою кисть. Кольцо-артефакт окончательно ослабило действие заклинания. — Прости, что все выходит так. Доверься моим сестрам, уходи и спрячься.

— Но почему, Роланд? — недоумевала я, никак не поймав нить логической цепочки.

— Дарина — ты наследница той самой ведьмы, которая наложила заклятие на наш род.

— Это не правда! — повысив тон голоса, крикнула я и замотала головой.

— Это так, — любимый легонько коснулся своими губами моих, оставляя короткий поцелуй. — Когда ты спросила, буду ли я верен тебе — судьба предрешилась. Магия Тёмных связала нас узами брака. Никто из старейшин никогда прежде не свидетельствовали браков. Это уловка, — коротко объяснил Роланд, отпрянув от меня. — Бегите!

Старейшина покинул зал первым, переступив портал и захлопнув его за собой. А ищейки очухались от ударов и вновь поймали зацепку в виде моего запаха. Значит, они натравлены на меня, а по словам любимого, их заколдовали на выявление импульсов ведьмовской крови. Я мысленно представила тот день, когда бабушка коротко бросила фразу о родителях, и именно там я хотела оказаться больше всего. Портал сам собой возник, удивляя демониц, но времени было в обрез на расспросы. Схватив в руки длинный шлейф, я рванула к искрящемуся кольцу, оставляя Роланда… но в самый последний момент, когда Карелита и Эсилия уже были за пределами, я обманом осталась с мужем. Потому что бросить его в трудную минуту не могла, а демоницы оказались в безопасности. Одна ищейка учуяла меня и уже метнулась в мою сторону, но я выставила руки вперед перед собой и невидимое поле разорвало зверя, превратив в пепел. Мои руки дрожали, и я смотрела на них, теряя сознание. Все что было последним перед взором, так это острые клыки Роланда вонзившиеся в шею ищейки и кругом темная дымка… мой Владыка принял свою сущность, обнажая себя настоящего…

Глава 19

Роланд

Я видел, как Дарина упала на пол. Как ее бледное лицо, едва покрытое румянцем на щеках, вдруг стало еще белее. Она потеряла сознание из-за примененной силы, которая пробуждалась в ее крови. Не было смысла отрицать, что она ведьма. В ее жилах текла та самая могущественная сила, которую боялись старейшины. Уж кто-кто, но Сиятельство точно, ведь по его прихоти изгнали ведьму, в которую был влюблен мой отец.

Я мигом оказался рядом с любимой, аккуратно поднял на руки, прижимая к своей груди ее хрупкое тело. Она обмякла, совсем прекратив подавать жизненные признаки. Ни дыхания, ни сердцебиения. В это мгновение я думал, что вместе с ней умру.

— Дарина, — позвал ее, а сам уже направился на выход из огромного зала. Ищеек больше нет: одного убил я, а другого… я тут же посмотрел на лицо своей землянки, не веря глазам, что такой хрупкий цветок способен на многое. Она осталась со мной. Несмотря на опасность, Дарина не бросила меня, а сестер-демониц отравила черте куда. Кстати, о них я меньше переживал, ведь обе близняшки хорошо обучены дезориентироваться в пространстве. — Любимая, ответь мне… не молчи, прошу, — взмолился я, но продолжал лететь сломя голову к кабинету Айсора. Только мой верный слуга мог помочь девушке. Дарина безжизненно свисала на моих руках, запрокинув голову назад. —

1 ... 30 31 32 33 34 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Жена Владыки Тьмы - Ольга Волкова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (1)
  1. Елена Ивановна.
    Елена Ивановна. Добавлен: 20 январь 2023 17:56
    Книгу писал ребенок.
    Или генератор странных синтаксических извращений.
    "Но будто мысли током пробило", "глаза незнакомки — зелено-карие, практически медового оттенка" (коричнево-зеленый мёд, ничего так, вкусненько), "Я пошатнулся на месте, испытав странное видение, навеянное артефактом".
    А вот похлеще: "внутри (меня) будто случился глобальный переворот какой-то бури".
    Глобальный переворот бури? Серьёзно? 

    Начало интригующие но
    "от слова совсем" по два раза на одной странице литературный бред,дальше читать не стала.
    Автору не помешает отредактировать текст.

    Начало интригующие но
    "от слова совсем" по два раза на одной странице литературный бред,дальше читать не стала.
    Автору не помешает отредактировать текст.