назад после такого же всплеска магии, — голос её был пустым и тихим. — Прости. Я не хотела. Тебе сильно больно? Эйнир достал из-за ворота рубашки один из амулетов, которые всегда имелись при нем. — Древний, очень мощный артефакт. Был, — сказал он. — Принял почти всю силу удара. Смотри, что ты с ним сделала. Камень в центре медальона стал мрачно-чёрным — словно выгорел. — Лер, как ты это выдержала? Она покачала головой. Только его жалости не хватало. Вырвалась из его рук и поднялась. — Всё в порядке. Не бери в голову. Извини за медальон. И… если можно, пусть кто-нибудь отвезёт меня домой. Я не смогу ехать верхом. Эйнир, разумеется, сделал это сам, не доверив ее никому. Усадил в седло рядом с собой и обнял. Медленным шагом они добрались до границы её земель. Гром, её чёрный скакун, трусил следом, повинуясь команде хозяйки. Недалеко от замка Лера попросила остановиться. — Дальше не стоит. Если тётя увидит — у меня будут проблемы. Она спрыгнула на землю. Сейчас ей уже стало значительно легче. То ли мягкая поступь гигантского гнедого успокоила… то ли объятия любовника... Бывшего, по всей видимости. Эйнир спрыгнул следом. Подошёл. Притянул её к себе, поднял лицо, подцепив подбородок пальцем. — Лер, насчёт императора… Я серьёзно. Даже не смей думать об измене. Он не допустит. Одно дело — здесь, в Офлере, до свадьбы, тайно. Совсем другое — там, в открытую. Он… серьёзно посчитал, что она говорила правду? Не понял её бравады? Ну и ладно. Так и быть. В конце концов давно уже пора избавиться от своей наивности. Сколько можно? — Значит, прощай? Мы больше никогда?.. — она вдруг снова ощутила легкое жжение в груди, но тут же отмахнулась от него. Нет. Нельзя. Не стоит унижаться. Каким бы потрясающим мужчиной он ни был, это не ее путь. И так уже достаточно обнажилась перед ним. Хватит. Лучше подумать о своей мести. И, конечно же, о новом запирающем артефакте! — Я уезжаю в столицу… Хотел сказать раньше, но, как видишь, кое-что пошло не по плану. Она почувствовала, как он начинает отдаляться. Так всегда бывало при прощании. — Хорошо, Эйнир. Спасибо за… приятные минуты. Возможно, увидимся еще. Прощай. Единственное, что могло выдать его чувства — дрогнувшие ресницы. Но глупо искать в этом что-то большее. — До свидания, леди Аллерия виль Офлерон, — произнёс он неестественно спокойным голосом. Интересно, она ему действительно настолько безразлична или это такой способ скрыть истинные чувства? Правду ей никогда не узнать…
Глава 3
5 лет назад
Аудитория истории
Экзаменационная тишина висела в просторной аудитории, наполненной запахом чернил и свежевыкрашенного дерева. Солнечный свет пробивался сквозь витражные окна, растекаясь по старинным партам, выстроенным в строгие ряды. Начинался экзамен для дочери герцога Офлерона. Она переболела в разгар сессии и теперь сидела одна напротив учительницы. Но одиночество её не пугало. — Леди Аллерия, вы готовы? — прозвучал спокойный, но безапелляционный голос мадам Жозефиты — строгой и всегда безупречно одетой преподавательницы истории. Пятнадцатилетняя маркиза виль Офлерон, выпускница Императорского лицея — лучшего учебного заведения герцогства — играла карандашом в пальцах, не скрывая нетерпения. Длинные золотистые волосы спадали на плечи, а голубые глаза смотрели куда-то в потолок, словно там оживали сцены далёкого прошлого. — Готова, — ответила она, кивнув, и мысленно собралась. — Итак, расскажите мне о раннем периоде истории Адлерона, — произнесла мадам Жозефита, внимательно глядя на неё. Аллерия сделала глубокий вдох и начала: — Ранний период — это примерно полторы-две тысячи лет назад, когда в нашем мире еще жили настоящие драконы. Вместе с людьми. Их союз был не просто договором. Это была настоящая духовная связь. Она говорила спокойно, с мечтательной теплотой в голосе — как будто не отвечала на вопрос, а вспоминала сказку из детства. В её представлении драконы не были строками из учебника: они жили, дышали огнём, парили над горами, хранили в пещерах золото и древние тайны. История для неё была живой, как будто где-то глубоко в душе она верила, что когда-то видела всё это сама. — Они были покровителями королевских семей, — продолжила Аллерия. — Красивые, могущественные, наделённые сильнейшей магией. У каждого члена любой династии был свой дракон, наделявший его необычайной силой — одним из семи магических даров. А кроме того даровал долголетие и защиту… Она замолчала на мгновение. В витражных окнах отражались облака, и Лера смотрела на них, будто стараясь за ними кого-то разглядеть. — Между драконом и его человеком с рождения возникала особая связь. Они становились друзьями на всю жизнь. Только вот своим бессмертием драконы, увы, делиться не могли. Когда человек умирал — дракон тоже исчезал. Куда именно — никто не знает. Хочется верить, что где-то есть другой мир, в котором живут только драконы… В классе стало слишком тихо. — Леди Аллерия, прошу вас, — раздался ровный голос мадам Жозефиты. Та чуть сдвинула очки, не позволяя себе ни раздражения, ни иронии. — Это экзамен, а не занятие по курсу «Легенды и сказки Адлерона». Аллерия повернулась к ней, чуть приподняла подбородок и заговорила вновь — без дерзости, но с прежним увлечением: — Говорят, если между драконом и его Хозяином устанавливался полный контакт, они могли использовать все семь магических даров одновременно… Жозефита сняла очки и спокойно положила их рядом на стол. Она не повысила голос и не взглянула строго — но сама пауза, идеально выверенная, говорила о многом. Затем учительница указала на билет: — Леди Аллерия, вы снова уходите от темы. Это не доказано и не входит в утверждённую академическую программу. Мы обсуждаем исторические факты, а не предположения. Пожалуйста, держитесь в рамках дисциплины. Аллерия поёжилась под этой безупречной выдержанностью. Жозефита была строга, но никогда не теряла лица, даже когда ученики из простых домов раздражали её до крайности. А уж перед дочерью герцога она и подавно не могла позволить себе ни одной вольности. — Но вы же понимаете, когда человек умирал первым, дракон всё чувствовал.