Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лисица (не) против Феникса в мужья - Эля Шайвел
1 ... 25 26 27 28 29 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что я так просто сдамся?!

— Потому что… потому что… я скрывала свои чувства, — я попыталась изобразить смущение.

— Ты? Скрывала? Не смеши меня, Мэри, — расхохотался Дрейк. — Да у тебя всё всегда на лице написано! Включая враньё про твоего воображаемого друга.

— Это не враньё!

— Ага, — хмыкнул феникс и неожиданно резво подошёл ко мне. Дурашливо уставившись в пустоту рядом со мной, Дрейк протянул кружку с кофе. — Эй, Майки, тебе может тоже кофе налить?

— Павлин, — шикнула я.

— Как-то ты не ласково со своим Майки? — усмехнулся парень. — Ты же в него влюблена и так обзываешься, аяй, моя лисичка.

— Хоть бы приревновал, тоже мне муж, — буркнула я, отворачиваясь от нахала.

Не прокатило. Дурацкий феникс меня раскусил.

Неожиданно феникс накрыл меня сверху своими огромными мускулистыми руками, крепко прижав к себе. Положив голову мне на плечо, мужчина промурлыкал низким голосом, от которого у меня мурашки по телу пошли:

— К несуществующему другу? Делать мне больше нечего. Или ты хотела, чтобы я приревновал, ммм, моя дорогая жёнушка?

— Вот ещё! Отпусти, шутник пернатый! — я попыталась вырваться, но добилась только того, что оказалась лицом к лицу с Дрейком.

Вот охмуритель, прокля́тый!

— А я не шучу. Ты хотела, чтобы я показал свои чувства к тебе? Я могу это сделать иначе, куда более приятным образом, — прошептал мужчина и накрыл своими губами мои.

Время опять замерло, а я тонула в приятных ощущениях.

Вот чёрт, ничего не могу с собой поделать, мне приятно, когда этот паршивец меня целует!

Так нежно. Так страстно.

Ноги подгибались, а по телу расплывался жар, будто от огня в тех местах, где мужчина ласково меня касался. Пока довольно-таки прилично, слава всем богам.

Изо рта вырвался стон, утонувший в жарком поцелуе.

— Вот видишь, мой вариант гораздо приятнее, — прошептал феникс, когда мы, наконец, оторвались друг от друга.

— Ты несносный хулиган! — буркнула я, ударив мужчину кулачком по плечу. — Я не разрешала себя целовать.

— Ага, — ответил Дрейк и прижал меня к себе. — Не разрешала, но ответила. Ну что же, жёнушка, тебе пора в Академию.

— А тебе не пора? — ехидно спросила я.

— А мне — дом нужно в порядок привести, чтобы моей молодой жене не пришлось спать в моей постели, пока я рядом сгораю в своей клетке, — усмехнулся Дрейк. — Но если ты не против, то я тоже пойду в Академию.

— Нет уж, тут разбирайся, — насупленно буркнула я.

— Но там же сегодня распределение? — ухмыльнулся парень.

— Ничего страшного, я попрошу профессора Грейва войти в положение, — саркастично ответила я.

— Какая заботливая! — сказал Дрейк и поцеловал меня в лоб вместо губ, потому что я успела быстро наклонить голову, едва он потянулся ко мне.

— Потому что я хочу спать на своём любимом диване! — пропищала я, исподлобья глядя на феникса.

— Уже любимом? Как быстро ты привыкла, — улыбнулся мужчина, нежным прикосновением заправив мне выбившуюся прядь за ухо.

— Всё, отпусти, я пошла! — я, наконец, вывернулась из цепких рук Дрейка и попыталась уйти.

— Давай-давай, — хмыкнул парень и легонько шлёпнул меня по заднице.

— Ты что творишь?! Совсем оборзел?! — развернулась я и закричала на наглеца.

— Что, уже передумала идти, не можешь со мной расстаться? — усмехнулся феникс и вновь притянул меня к себе, пытаясь поцеловать.

— Это ещё кто с кем не может расстаться, — проворчала я, уворачиваясь от поцелуя.

В общем, через пятнадцать минут споров и три поцелуя мне удалось выйти из дома.

По дороге к Академии я беспечно пялилась в небо, витая в облаках с совершенно идиотской улыбкой на лисьей морде.

Хочу я или нет, но пора себе признаться: Дрейк мне чертовски нравится. Он хитрый, наглый, самоуверенный, любит меня побесить, но находчивый и смелый. И сильный. Он в одиночку целую толпу вампиров уничтожил!

И красивый.

Его взгляды, прикосновения и поцелуи пробуждают во мне желание и волнение, незнакомые до встречи с фениксом.

А ещё — настырный! Всё время лезет целоваться!

А как целуется…

Фух, Мэри, соберись, а то так в речку провалишься!

Может в человека обернуться, задумалась я на мгновение?

Да нет, лисицей удобнее.

Переходя через каменный мостик через Гремучую, показанный Дрейком, я продолжала про себя перечислять все плюсы и минусы феникса как своего мужчины

Плюсов пока было больше. Сильно больше.

Но мои размышления резко прервали совершенно вульгарным образом.

Откуда-то сверху на меня упала стальная клетка.

А потом свет померк, потому что кто-то накрыл эту клетку чёрной непроницаемой тканью.

Магической. Потому что ни колдовать, ни обернуться в человека у меня не выходило.

— Эй, что за идиотские шутки?! Кто это?! Выпустите меня, немедленно!

Глава 30

Ремонт и уборка в доме заняли бо́льшую часть дня.

И если обшивку стену и мебель мне бы, скорее всего, удалось самостоятельно привести в порядок, то вот стекло для панорамного окна и диван пришлось в любом случае заказывать бы новые.

Поставив вокруг дома несколько самых сильных из известных мне щитов, я направился в город. Мэр любезно предоставил мне несколько городских магов, которые на месте рьяно принялись за работу по приведению дома в порядок.

А вот стекло и диван за один день достать было бы нереально.

За стеклом я направил письмо на Драконий Остров с помощью городской почтовой службы, на которой состояли оборотни-птицы. В основном на почту шли работать молодые и не очень удачливые выпускники нашей Академии. Те, кто на Турнире занимал последние места.

Кстати, о Турнире, как там Мэри и наше распределение?

В обед я слетал в Академию и поговорил с ректором о том, что нам пришлось с Мэри пережить. Ректор с удовольствием оказал мне услугу: нас с Мэри заранее записали в одну команду. А в том, что моя замечательная жёнушка попадёт в первую четверть конкурсантов, я не сомневался.

К вечеру король Жойен Шторм уведомил меня, что завтра поутру стекло мне доставит один из его личных охранников-драконов.

Кожаный диван мне делали в прошлый раз тоже по спецзаказу в Королевстве Подгорного Леса. Потому вторая птица с письмом утром улетела туда. Также к вечеру мне ответил король Ольрас Рейзо, что великолепный кожаный диван доставят мне к вечеру следующего дня. Оборотням-млекопитающим добраться до моего дома было труднее, чем драконам.

Ну, что же, кажется, Мэри придётся одну ночь поспать в моей кровати. Может, оно и к лучшему?

Сегодняшнее утро было жарким во всех смыслах. И я сейчас не про битву с вампирами — эти клыкастые ублюдки доставили нам проблем, бесспорно, но дело не в них.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Лисица (не) против Феникса в мужья - Эля Шайвел. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)