Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 56
я понял, что она имела в виду. 
Каким-то образом мама, обладающая обширными знаниями в области юрисдикции и права, смогла внести значимый пункт в договор о наследовании состояния нашей семьи.
 С тех самых пор наследником компании и всего капитала Блэквудов стал я.
 И все изменилось.
 Я винил отца в смерти матери, а он делал вид, что меня не существует. Тогда-то я и пообещал себе, что сдержу данное матери слово и не стану похожим на него.
 И сейчас какая-то мерзавка смеет мне говорить то, о чем совершенно ничего не понимает…
 То, что я не готов был услышать!
 Когда я увидел ее полный разочарования и ненависти взгляд, то вдруг вспомнил, как моя мама смотрела на отца. Фрэйз смотрела на меня точно так же.
 Нет…
 Кто угодно, только не она!
 Мне стало жутко. Нужно успокоиться.
 Я порывисто поднялся на ноги и шаткой походкой направился в ванную комнату, случайно задев плечом дверной проем. Затем быстро открыл вентиль массивного крана и прямо в одежде погрузился в ванну.
 Вода всегда помогала. Она успокаивала, согревала, снимала напряжение и дарила ясность ума.
 Я устало откинул голову на мраморный край, ощущая легкий цитрусовый запах, который витал повсюду, словно въелся мне под кожу.
 Проклятье…
 Все вокруг напоминало о Лане Фрэйз, заставляя непрерывно рисовать в голове ее образ в моей полупрозрачной рубашке и с полотенцем на голове.
 Меньше всего я хотел сейчас думать о ней…
 Но был бессилен перед чарами этой ведьмы!
 Помню, как ворвался в эту самую комнату, желая немедленно получить ответы на мучившие меня вопросы. Я просто открыл эту дверь и сразу встретился с проницательным взглядом ее изумрудных глаз, от чего мгновенно растерял свою былую уверенность.
 В одной рубашке и с раскрасневшимся лицом она выглядела так непринужденно, красиво, уютно. Она выглядела… моей.
 Боже, какая дурь!
 Но если Лана действительно заперла дверь маной, а я с легкостью ее открыл, то между нами все гораздо серьезнее, чем я мог предположить.
 Нужно время.
 Вода постепенно наполняла ванну, обволакивая со всех сторон. Я чувствовал, как мокрая одежда прилипает к телу; слышал, как струя воды мелодично бьет о мраморный край; видел, как клубы полупрозрачного пара образуются под потолком, проясняя мои мысли.
 Одно я знал наверняка…
 Нельзя позволить себе сдаться.
 Я займу свое законное место, верну компанию и навсегда вычеркну из нее имя отца.
 И эта рыжая мерзавка мне в этом не помешает!
   22.
  Прошла уже неделя.
 Меня не отчислили из академии, не отчитали за прогулы и даже не потребовали объяснений. Все это казалось странным, но я старалась не думать об этом и просто пыталась прийти в себя.
 Я стояла напротив зеркала в своей спальне и внимательно разглядывала свое отражение в новой одежде, что сидела на мне идеально.
 Серая юбка в складку плотно обхватывала талию и была привычной длины, белая рубашка с жемчужными пуговицами комфортно застегивалась на груди, а белые чулки с полосками в тон юбке изящно подчеркивали бедра и были куда красивее моей прежней покупки, как и удобные мягкие туфли на сплошной подошве.
 Все вещи были высокого качества и невероятно дорого стоили. Вопрос был в другом…
 Кто мне их подарил?
 Сперва я решила, что это сделал Блэквуд, но потом меня стали одолевать сомнения.
 Габриэль Мейз прекрасно знал личную историю каждого учащегося и наверняка догадывался о моем финансовом положении, уже не раз подмечая мой внешний вид.
 К слову, он больше не искал со мной встреч, а Лоренс Блэквуд намеренно избегал меня, изредка прожигая ненавидящим взглядом.
 И вроде бы меня должно радовать подобное положение, но внутри царило беспокойство. Я испытывала странное чувство, которое казалось совершенно неуместным.
 Я столько пережила из-за Блэквуда, столько перетерпела…
 Мы должны быть квиты.
 Но чувство вины раздирало изнутри, вынуждая испытывать сожаление и печаль. Я не могла себе это объяснить, но было такое ощущение, что я лишилась чего-то важного и необходимого.
 Я убрала волосы в высокий хвост, а после взяла сумку со стола, которую Дэбра помогла мне вернуть, и направилась на практическое занятие по боевому инструктажу.
 Взволнованная подруга уже убежала в библиотеку готовиться к какому-то важному экзамену, успев на прощание пожелать мне удачи, поэтому я вышла из комнаты одна и, не торопясь, направилась за главный корпус к маг-арене.
 Интересно, кого на этот раз мне поставят в пару?
 В душе таилась зыбкая надежда, что это будет Блэквуд. Но если это произойдет — между нами разразится самая настоящая кровавая битва.
 Я в этом даже не сомневалась.
 Дойдя до маг-арены, я бросила сумку на скамейку и пошла в сторону своих сокурсников, которые уже столпились на зеленом газоне и взволнованно что-то обсуждали между собой.
 — Вы слышали? Сегодня на занятие придет сам Габриэль Мейз! — произнес кто-то из толпы, и внутри у меня все сжалось от напряжения.
 Только этого не хватало.
 — Это правда, — язвительным тоном подтвердил Айден, кинув в мою сторону насмешливый взгляд. — Он решил лично оценить способности каждого студента третьего курса, так как предыдущая демонстрация силы у Карлайла его не впечатлила.
 Айден Торн — очередной подхалим Блэквуда. Здоровый, безнравственный и тупой аристократ, который умеет пользоваться лишь грубой силой.
 — К тому же, эти результаты повлияют на итоговый экзамен, — продолжил он, сощурив и без того узкие глаза. — Мне отец так сказал.
 Черт…
 А вот это уже плохо!
 Я настороженно огляделась по сторонам в ожидании сурового ректора, которого предпочла бы не видеть. Но ни его, ни надменного блондина с голубыми глазами не было рядом.
 — Что такое, Фрэйз? — произнес вдруг Айден, обращаясь ко мне. — Боишься снова облажаться?
 Я иронично фыркнула, прекрасно понимая намек.
 — Лучше молись, чтобы тебя не поставили в пару со мной, — невозмутимо произнесла я, и на лице Торна отразилась ехидная улыбка.
 — А ты попроси своего любовничка… — многозначительно ответил он, и меня едва не передернуло от злости. — И он все устроит.
 Любовничка?!
 Слухи о нашей связи с Габриэлем Мейзом расползлись по всей академии с того самого дня, как он сопроводил меня на лекцию Карлайла, а после вызвался лично исцелить мои раны.
 Казалось бы, это всего лишь элементарная забота со стороны ректора к пострадавшей ученице, но сколько мерзких слухов она породила.
 Ненавижу эту академию!
 Ярость вспыхивала, подобно пламени. Мана пульсировала на кончиках пальцев. Хотелось начать поединок прямо сейчас.
 — Закрой рот, Айден, — раздался вдруг бесстрастный ровный голос за моей спиной, и вперед вышел Блэквуд, мягко задев меня плечом.
 
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 56