Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит - Вероника Васильевна Крымова
1 ... 21 22 23 24 25 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Очень редкий и весьма капризный. Его главное свойство – иллюзия подобия. Будучи активированным и помещённым рядом с объектом, он на время принимает его точную форму, цвет, текстуру… даже энергетическую подпись. Для стороннего наблюдателя он неотличим от оригинала.

– Ты подменил один из камней… этим?

– Именно. Я активировал его, когда был в шахте, и подложил в ящик. Иллюзия сработала мгновенно. Для грузчиков это был обычный камень.

– А как мы его найдём?

– Через связь, – объяснил маг. Его голос стал глубже. – Артефакт связан со мной. Я ощущаю его присутствие. Пока он рядом – связь сильна, и я могу определить его местоположение довольно точно, как компас стрелку на север. – Он слегка прищурился. – Но есть нюанс. Иллюзия, создающая его каменную оболочку, не вечна. И чем дальше артефакт от меня – мага, который его активировал и держит связь – тем быстрее иллюзия будет рассеиваться. Энергия, поддерживающая маскировку, ослабевает с увеличением расстояния, между нами.

Я замерла, осознавая риск.

– Значит, если мы слишком далеко… или если поезд уедет без нас…

– …иллюзия может развеяться до того, как мы найдем груз, – закончил Джейсон. Его лицо было серьезным. – Или, что хуже, её могут заметить. Подмена раскроется.

– Но ты чувствуешь его сейчас? – спросила я, вглядываясь в его лицо.

Он закрыл глаза на секунду, сосредоточился. На лице промелькнула тень усилия.

– Да, – открыл он глаза, и в них горела уверенность. – Я чувствую его. Чётко. Он здесь. На станции. Его "пульс" – слабая вибрация артефакта – синхронизирован с моим. Он в поезде, который скоро отправится в столицу. Груз везут именно этим рейсом.

Карета резко остановилась.

– Мы прибыли, – сказал Джейсон.

Он распахнул дверцу. Свет вокзальных фонарей и шум толпы хлынули внутрь. Платформа встретила нас гомоном и суетой. Носильщики сновали с багажом, пассажиры толпились у вагонов, перекликались, прощались, спешили. Мы с Джейсоном – он в безупречном чёрном сюртуке, играя роль слегка надменного джентльмена, а я – его «достопочтенная супруга» – проследовали к нашему вагону первого класса. Кондуктор с достоинством распахнул перед нами дверцу, кивнув с почтением.

В купе царила тихая, респектабельная атмосфера. На чуть потертых бархатных креслах уже разместились пассажиры: пожилой господин в золотых очках, углублённый в вечернюю газету; юная леди в нежно-розовом платье вместе с компаньонкой, не отрывавшейся от вышивки; и юноша с томом стихов, лениво наблюдавший за суетой за окном. Их взгляды на мгновение скользнули по нам – новым попутчикам – с вежливым безразличием.

Джейсон помог мне устроиться у окна. Его пальцы ненадолго сжали мою руку, и я ответила лёгким кивком. За стеклом замелькали огни станции, и поезд, вздохнув паром, плавно тронулся в сторону столицы.

Тишину нарушил громкий, недовольный вздох.

Молодая леди – лицо её напоминало мне фарфоровую куклу: черты слишком правильные, а румянец слишком яркий – с отвращением отодвинула край моей юбки изящным зонтиком.

– Прошу прощения, – пробормотала я, поспешно подбирая подол. Вуаль мешала обзору.

– Осторожнее, – прозвучал её мелодичный, но холодный голосок. – Шёлк очень капризен. Малейшее трение… – Она выразительно взглянула на мою юбку, как будто та была соткана из мешковины, а не добротного сукна.

Рядом с ней, почти незаметная, сидела компаньонка – бледная тень в сером, с лицом без выражения и руками, занятыми вышивкой. Она не подняла головы, игла мелькала в её пальцах с пугающей сосредоточенностью.

С противоположной стороны раздалось громкое, сдавленное:

– Апчхи!

Юноша судорожно сморщился, его мечтательные глаза слезились. Он зарылся лицом в потрёпанный платок.

– Тысячу извинений, – прохрипел он сквозь ткань. – Проклятая… апчхи!

– Ничего страшного, молодой человек, – раздался спокойный, приятный баритон. Это говорил пожилой господин в очках. Он слегка улыбнулся, и морщинки мягко разбежались у его добрых глаз. – Аллергия – коварная спутница. Моя покойная сестра тоже страдала… На кошачью шерсть. Стоило Царапке войти в комнату…

Он сделал выразительную паузу. Юноша слабо улыбнулся в платок. Господин поправил стопку книг, аккуратно уложенных рядом с ним и перевязанных бечёвкой.

– Не волнуйтесь. Главное – дышать глубже и не обращать внимания на раздражители. Мысли – к прекрасному. Вот, например, эти томики… – Он с нежностью похлопал по верхней книге. – Настоящее сокровище для любителей классики. Хотите почитать в дороге?

– Вы книготорговец? – спросила я с любопытством.

– О, нет-нет, миледи! – рассмеялся он, и смех у него был тёплый, как печёное яблоко. – Я скромный служащий архивного отдела городского совета. Мистер Эдгар Флист, к вашим услугам. – Он учтиво склонил голову. – А книги… это дар. От чистого сердца. Наш отдел собрал кое-что из списанных дублетов, да и горожане помогли. Везу в приют Святой Агаты – для их библиотечки.

На его лице отразилась трогательная забота.

– Деткам там, бедняжкам… Им так не хватает добрых историй. Окон в другие миры, понимаете?

– Это… это очень благородно, – тихо сказала я.

Мистер Флист просиял.

– Именно так, миледи! – Он снял очки, протёр их замшевой тряпочкой. – Иногда одна-единственная книга способна изменить жизнь. Дать надежду. Научить добру. Вот, скажем, этот томик Кастерриджа или Даркеста… Вечные истории.

– Апчхи! – снова содрогнулся юноша, испортив трогательный момент.

Леди демонстративно отвернулась к окну, поднося к лицу надушенный сатиновый платочек. Компаньонка же продолжала вышивать, словно не замечая ничего вокруг.

– Дай Бог, чтобы ваши книги нашли благодарных читателей, мистер Флист, – сказала я искренне.

– Спасибо вам, миледи, – он снова улыбнулся и водрузил очки на нос. – Очень любезно с вашей стороны. Я уверен, что так и будет. Дети – как чистый лист. Важно написать на нём что-то светлое.

Я кивнула и отвернулась к окну. За стеклом, утопая в сумерках, проплывали темнеющие поля.

***

После рассказа мистера Флиста в купе повисла неловкая тишина. Нарушал её лишь равномерный стук колёс да сдавленное «апчхи!» несчастного юноши. Джейсон уже был готов использовать артефакт быстрой помощи исцеления, лишь бы прекратить мучения несчастного молодого человека, но внезапно исчезнувшая аллергия выглядела бы весьма подозрительно. Поэтому придется потерпеть, и парню и всем остальным. Спустя некоторое время маг с ленивой непринуждённостью достал из внутреннего кармана сюртука изящную трубку с тёмным мундштуком и небольшой кисет.

– Позволишь немного дыма, дорогая? – спросил он с нарочитой галантностью, уже набивая трубку ароматным табаком.

Аманда, вот же умничка! Моментально уловила его намерение. Вскинув голову так резко, что вуаль на шляпке дрогнула, изобразила почти неподдельное возмущение.

– Артур, умоляю! – воскликнула она с преувеличенным ужасом, вцепившись в его рукав. – В закрытом купе?– Она выразительно кивнула в сторону несчастного юноши и молодой леди с зонтиком. – И наши платья! Они же впитают этот ужасный запах! Нет, нет и ещё раз нет! Прошу, выйди курить!

1 ... 21 22 23 24 25 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит - Вероника Васильевна Крымова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)