в амфитеатре. Народу становилось больше и больше. Не прошло и десяти минут, как все места уже были заняты, и началось представление. Честно признаться, я никогда до этого не была в театре. В Блэктаун, конечно, приезжали артисты, шарманщики, странствующие барды, но они бывали у нас настолько редко…
– Демоны его побери, – неожиданно шикнул Джереми.
– Что? О ком ты? – дёрнувшись на месте, прошептала я.
– Да так, – кузен отмахнулся, – ничего.
Я смогла проследить за его взглядом. Он смотрел вниз на первые ряды. Однако из-за потухшего света различить лица было просто нереально.
– Сиди здесь, – Джереми резко встал.
– Но…
– Даниэлла, никуда не уходи пока я не вернусь! – на скулах мужчины заиграли тугие желваки, а глаза потемнели, словно утонули в непроницаемой темноте. – Ты поняла меня?
– Да, – к горлу подкатил удушливый комок.
– Молодец, – кузен улыбнулся, однако улыбка у него вышла слишком натянутой, так что успокоить меня у него не получилось.
Я просидела одна до самого антракта. С таким резким уходом Джереми, последующее театральное представление не принесло мне удовольствия, на которое я так надеялась. Сидела как на иголках, то и дело оборачиваясь в сторону выхода.
На перерыве я не собиралась уходить далеко, просто мне нужно было встать и пройтись, чтобы размять ноги.
С кузеном столкнулась уже на выходе. Ну как столкнулась. Джереми стоял возле дверей и разговаривал с герцогом. Меня он не видел.
– Он подпишет? Это точно? – в голосе Джереми чувствовалось беспокойство.
– Можешь не переживать, – успокоил его мужчина. – Я уже месяц таскаю ему бумаги, и он ни на одну не взглянул.
– А Крайтон? Никак не помешает? Я волнуюсь за…
– Демоны… – перебил кузена герцог, словно ему всадили в палец острую занозу. – Она идёт сюда. В ложе эта корова так подпёрла меня к стене своим задом. Я думал, что задохнусь!
– Хорошо ли говорить так о своей тётушке? – усмехнулся Джереми.
– Ха! От всеобщего порицания её спасает лишь то, что она кузина императора.
– Племянник, – услышала я третий голос. – Ты решил меня бросить?
– Тётушка, как можно? – театрально глубоко выдохнул герцог. – Я просто захотел повидаться со своим другом, чтобы немного отвлечься от представления.
– Герцогиня, – учтиво промолвил Джереми.
– Граф Хилл.
Мне показалось, что женщина смотрит и говорит с кузеном свысока, будто она не рада встречи и, вообще, Джереми ей неприятен.
– Решили развеяться? А где же ваша жена? Или вы прибыли сюда со своей очередной любовницей? Я видела вас с какой-то девушкой! Кто она? – начала допытываться герцогиня.
– Я пришёл со своей родственницей.
Женщина фыркнула.
– Насколько я помню, у вас нет родственников, где есть девица на выданье! Я хочу увидеть её!
– Тётушка, – заступился за Джереми его друг, – идёмте в нашу ложу, антракт скоро закончится.
– Дорогой племянник указывает, что мне делать?
Повисло неловкое молчание и нарушилось оно лишь тогда, когда в коридоре прозвенели сотни мелодичных колокольчиков.
– Ну вот! – хлопнул в ладоши герцог. – Нам нужно идти.
– Я слежу за вами, граф!
– И я говорю вам за это спасибо…
Юбки платья зашуршали, послышался скрип лакированных туфель, после чего я пулей побежала на своё место. Такой резкий скачок разгорячил кровь: щёки вспыхнули румянцем, а в ушах раздался пугающий гул. Хорошо, что в ложе сейчас никого не было…
Разгладив складки платья, я попробовала успокоить дыхание, чтобы Джереми ничего не заподозрил.
– Ну, как ты тут? – пару мгновений спустя рядом со мной появился кузен.
– Неплохо. Мне очень нравится. Спасибо, что пригласил.
– Было бы ещё лучше, если бы ты встретилась с императором. Но мне сказали, что Его Величество заболел.
– Досадно, – я попыталась придать своему голосу горечь, вроде вышло вполне убедительно.
– Не всё так плохо. Смотри, что у меня есть, – кузен вынул из внутреннего кармана конверт с золотой каймой.
– Что это?
– Посмотри, – Джереми улыбнулся.
Получив из рук кузена конверт, я его раскрыла.
Приглашение на бал дебютанток
Даниэлла Марроу
– Оно уже через три дня, – во взгляде мужчины вспыхнули искры. – Всё идёт по плану.
Я закусила губу. Внутри появилось какое-то нехорошее предчувствие. Ужом проскользнув под кожу, оно сдавило сердце. Воздух стал густым и колючим…
– Всё идёт по плану… – проговорила я, но слова прозвучали настолько тихо, что Джереми меня не услышал.
Кузен был поглощён другим: он внимательно изучал первые ряды. Представление ещё не началось, свет не выключили, так что я смогла разглядеть лица присутствующих. Неожиданно для себя самой увидела Эймунда Тора. Дракон сидел в середине первого ряда, и именно на него сейчас смотрел Джереми.
Глава 19
До самого окончания спектакля Джереми сидел, вцепившись в подлокотники кресла. Когда вновь зажгли свет, ладони его были белыми и ледяными.
– Нам пора, – кузен взял меня за руку и повёл к выходу. И это несмотря на то, что все остальные оставались на своих местах и аплодировали, благодаря артистов за представление.
Буквально через минуту-другую мы уже были на улице. Мне ещё не доводилось видеть кузена таким взволнованным. Расспрашивать ни о чём не стала, чтобы лишний раз его не нервировать. Было понятно, что такое поспешное бегство, а иначе это не назовёшь, произошло из-за Эймунда Тора.
“И здесь этот проклятый дракон! Сколько он ещё будет портить нашу жизнь?” – внутри меня начала закипать злость. Я уже ничего и никого не видела, кроме хищных черт этого тёмного ящера.
Когда мы доехали до дома, Джереми сразу же отправил меня спать. Правда, перед сном я хотела заглянуть к Софи, но время было уже позднее, наверняка она уже спала.
“Завтра. Поговорю с ней завтра” – решила я. Нам обеим нужна свежая голова.
Ночь выдалась тихая, так что уснула я довольно быстро. Зато утром началась невообразимая суматоха. Служанки бегали из комнаты в комнату с какими-то коробками, ящиками, сумками.
Сердце сжалось.
“Боги, неужели Софи решила уехать. Из-за меня?” – это первое о чём я подумала, хорошо, что ошиблась. Она просто таким образом готовилась к предстоящему балу.
– Софи? – я постучалась в надежде, что женщина мне откроет. – Софи, к тебе можно?
– Да, заходи.
Голос у неё был радостный, и это меня весьма воодушевило.
Потянув ручку двери на себя, вошла внутрь. Софи примеряла платье: нежно-розовое, с длинным полупрозрачным шлейфом. Оно очень шло ей. Пшеничный цвет волос, фарфоровая кожа, украшения с россыпью розовых сапфиров…
– Восхитительно! – совершенно искренне произнесла я.
– Правда? – Софи улыбнулась ещё шире. – Хорошо, что портной успел в срок. Я так боялась, что платье доставят в последний день. Так было в прошлом году. Боги, тогда я