Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина
1 ... 20 21 22 23 24 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 61

Ишь, бугай, накачался до таких размеров, что моя новоиспеченная собственность вот-вот развалится под тяжестью богатырской комплекции.

Глава 10

– Ну смотрите, господин зуботолог, – ухмыльнулся инспектор, а затем открыл рот.

Надо же, какой чудной, обычно люди боятся стоматологов. Хотя, кто их, этих нелюдей, знает. Здесь мы – зуботологи, а они – не люди.

– Ну-ка, – взяла кривое зеркало, которое вчера обработала после Рона и подошла вплотную к пациенту, буквально нависнув над ним. Да уж, освещение из окна оставляет желать лучшего. Не понимаю, неужели Корнезуб работал на ощупь или, скорее, наугад. Нужно где-то раздобыть лампу.

Осмотрев полость рта, недовольно нахмурилась, уж больно идеальный экземпляр попался. Ни кариеса, ни пульпита, ни пародонтита.

– У вас всё хорошо, – произнесла сквозь зубы. В ответ его глаза блеснули издевательским смехом. Я хотела отойти, но заметила на клыке изменения, пригляделась получше: – Вот только на клыке клиновидный дефект, – сообщила диагноз, жалея, что у меня нет под рукой зонда. Ковырнуть бы им поглубже, может, там и вовсе не скол, а самый настоящий кариес.

– Дефект? – раздался его недоуменный голос. – Какой еще дефект? – возмущение ему скрыть не удалось, отчего у меня наконец поднялось настроение.

– А что вы ожидали услышать, когда сели в кресло зуботолога? Сюда приходят с зубными проблемами, вообще-то, – обернулась и пожала плечами, еле сдержав усмешку. – Не просто же так вы попросили осмотреть вас?

Я обработала зеркало и убрала его в стол, а затем обернулась. И очень даже вовремя. Испорченные нервы несправедливыми обвинениями и насмешками компенсировало обескураженное выражение облома на лице Стейнара.

– Но я… – не знаю, что он хотел сказать, так как быстро осекся и прокашлялся: – Ладно, неважно, лечите!

И нагло устроился в кресле поудобнее. Я аж рот приоткрыла от удивления.

– В данный момент могу предложить только лечение по методу Корнезуба.

– Это как? – инспектор с подозрением уставился на меня.

– Удалить поврежденный зуб, вот как! Сами должны понимать, у меня не было времени оборудовать всё как следует, а тут еще вы со своей проверкой, – это был не завуалированный камень в его огород, и он его заметил, сузил глаза и встал с места, угрожающе надвигаясь в мою сторону.

Даже представить себе боюсь, что бы он предпринял в ответ на мою скрытую агрессию, но меня спас очередной стук в дверь.

– Кого это принесло в выходной?! – тут же прорычал Стейнар, поворачивая голову.

На его скулах проступила шерсть, а глаза засияли лунным стальным блеском. И с чего так бесится? Ни к нему же пришли, в конце концов.

Воспользовавшись тем, что он отвлекся, я кинулась в коридор, быстрым шагом направляясь к выходу. В этот раз толкнула дверь уже с большим энтузиазмом. Снова прищурилась и отступила, ожидая, когда посетитель заговорит.

– Ыа… – раздалось что-то нечленораздельное.

Солнце по-прежнему светило в мою сторону, поэтому я видела лишь силуэт. Блин, кого это принесло? Бомжа местного, что ли? И кто тебя, Раиса, учил открывать незнакомым дядям дверь без спроса? Ай-яй.

– Послушайте, вы обратились не по адресу, тут зубо… – только потянулась, чтобы хлопнуть перед носом мужика дверью, как наконец разглядела его лицо. – … тология.

Передо мной стоял собственной важной персоной сам лорд Адальберт, на этот раз без говорливого слуги. Рот у него снова был распахнут, на подбородок текла слюна, а глаза навыкате вращались туда-сюда.

– И вам недоброго утра, – закатила глаза и вздохнула, поражаясь глупости своих пациентов. – Дайте угадаю, вы посчитали, что рекомендации не так уж и важны, вы и без того здоровы?

Не то, чтобы я ожидала от него ответа в виде кивка, но вот это наплевательское отношение к своему здоровью у всех врачей всегда вызывало раздражение. Вот так лечи их, лечи, выписывай рецепты, а потом они прибегают и орут, что это ты во всем виноват. И ничего, что нужно было соблюдать рекомендации и строго-настрого следовать словам врача. Еще и доказывают, что некая моча бабки Петровны лучше всяких лекарств, таблеток и химии. Вот пусть и идут потом к знахаркам, нечего пороги клиники оббивать и жаловаться.

– Проходите, – отодвинулась, пропуская его внутрь.

К сожалению, все эти мысли и возмущения, вертящиеся в голове, высказать вслух я не могла. Чай сошлют на каменоломни. Тут книги жалоб нет, тут всё гораздо хуже. Плохо работаешь, значит, жить не хочешь, отправляйся-ка киркой махать. Кстати! Надо бы книгу жалоб создать. Никакое местное министерство ее не увидит, а вот я бы на опусы местных посмотрела бы да почитала их на досуге. Обратная связь, как никак.

– Лорд Адальберт, – встретил у порога смотровой гостя господин Стейнар. – Вижу, у вас снова проблемы.

Тот, конечно же, лишь промычал, гневно сверкнув глазами, и быстро направился к креслу и занял привычное положение. Опытный пациент, таких мы с Дэном любим. Хорошо б еще и в этот раз Адальберт прихватил с собой золото, а то мое скоро закончится.

– Если у вас больше нет вопросов, господин Стейнар, – растянула губы в улыбке, как могла. – Можете идти, сами видите, у меня пациент. У него неотложный случай.

Деньги за осмотр с него на этот раз решила не брать, в следующий просто сдеру двойную оплату. Да, для полицейских у меня нынче будет дорогой тариф за услуги. А нечего мне почем зря нервы трепать.

– Я, пожалуй, откажусь от вашего щедрого предложения, – хмыкнул и, скрестив руки на мощной груди, прислонился спиной к стене, словно и вовсе не собирался сегодня уходить. – Вы одна, а тут лорд как-никак, мужчина, не могу позволить испортить репутацию…

От его слов я вспыхнула, а затем разозлилась. Вот гад! Только хотела сказать, что ему вот быть со мной наедине ничего не мешало, значит… Не успела додумать, как тут он закончил свою пафосную речь:

– … Первому лорду, – даже улыбнулся как-то странно, с ехидцей. – Ему еще рано жениться, да и реноме в наше время – показатель. Вы же не хотите, чтобы ему из-за вас отказывали в брачных предложениях? И пока у вас нет дуэньи или же мужчины, представителя вашей семьи, вам бы самой не мешало побеспокоиться и о собственной репутации.

И сказано вроде бы всё спокойно и так невинно, вот только он всё равно гад… За репутацию лорда, видите ли, беспокоится. Чувствовала, как покраснели от стыда мои щеки. Выставил меня эдакой

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 61

1 ... 20 21 22 23 24 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)