у этой диковинной женщины под смолью чёрных волос красовалась татуировка с изображением Тлалока.
Символ, что видел Эстебан однажды на древней ацтекской монете.
Глава 2
Жизнь на корабле отнюдь не так идиллична, как описывают в дамских романах. И не так поэтична, как болтают в героических эпосах. Моряцкий труд — тяжёлая работа. В любой момент стихия может превратиться в разъярённую фурию и незаменимой окажется каждая пара рук.
«Санта Люсия» — каперское судно. Не прогулочная шхуна. Пусть она имела лёгкое вооружение, однако с позволения Испанской Короны добротно кошмарила торговые британские суда.
— Команда собралась на камбузе, — едва Дюран приоткрыл дверь, Эстебан шустро просунул ногу в зазор и нагло протиснулся в капитанскую каюту, — По крайней мере самые набожные. Желают знать, какую судьбу ты, наш достопочтенный капитан, уготовил «пособнице Дьявола».
— Вы, испанцы, слишком суеверны, — француз отошёл обратно к письменному столу с навигационными картами, — Но, раз ждут, стало быть пора озвучить наши планы, мон ами.
Квартирмейстер стрельнул глазами в угол каюты: новое вместилище русалки оттяпало половину пространства. Каюта не располагала излишними удобствами, но теперь Дюран был вынужден в значительной мере потесниться. Самой девицы было не видать — спряталась. Свернулась клубочком, как угорь, и носа не показывала.
А жаль.
Эстебан надеялся понаблюдать. Увидеть реакцию на громкие заявления относительно её персоны. Дрогнет ли мускул на смуглом девичьем лице, отразится ли испуг, забегают ли глаза? Действительно ли она нема как рыба или всё же прикидывается таковой.
— А, кстати, какие они? — придав голосу безразличия, спросил квартирмейстер товарища, — Наши планы.
— Сбыть, — беспечно пожал плечами Дюран, — В порту Веракруса, как и весь товар. Только налог за чудну́ю девицу столице мы не должны, значит попытаемся продать на аукционе. А какие версии предлагает моя замечательная команда?
— Скинуть за борт, — озвучил квартирмейстер предложение товарищей по кораблю, — Или зарезать, а потом за борт. Подальше от греха.
Истязать бедняжку Эстебан намерения не имел, но и продавать ключ к разгадке великой тайны не желал категорически.
— Псы трусливые, — рассмеялся французский балагур, — Тогда мы точно снищем дурную славу у хозяина этих морей, кем бы он там ни был.
Дюран оглядел бумаги, постучал пальцем по точке на карте с отметкой ближайшего порта и одобрительно покивал собственным мыслям.
— Пойдём, дружище. — свернув карту, капитан вышел из-за стола, — Успокоим наших пугливых камрад.
Эстебан нерешительно помялся.
Будучи квартирмейстером, вторым после капитана, он не мог проигнорировать командные сборы и в спорных случаях накладывал вето на решения командира корабля. Главный помощник, права рука, друг и единомышленник самого Луи Дюрана отвечал за дисциплину и в случае неповиновения назначал матросам наказание. Пропустить такое важное собрание квартирмейстер не имел права.
Однако сейчас его интересовала именно она — русалка. Посмотреть бы на неё внимательнее, да попытаться разговорить.
Пообещать свободу за… А за что, кстати? За знания о сокровищах? За ответ на вопрос о таинственной татуировке?
За любую зацепку. И очень желательно поговорить с этой рыбёшкой с глазу на глаз. Дюран, манерный богохульник, велел в ацтекские сказки не верить, значит пусть лягушатник и дальше остаётся в неведении. А у матросов умишки недалёкие. Им лишние тревоги ни к чему.
— Нашу гостью, — задумчиво поинтересовался Эстебан, — Оставим одну?
— А думаешь, сбежит? — капитан насмешливо изогнул бровь.
— Да кто ж её знает, ведьму морскую? — квартирмейстер снова покосился на бочку, — Её приёмов мы не видели. Какие фортели она может выкинуть, остаётся только гадать. Кроме того, дорогой друг, ещё вчера мы оба не верили в русалок.
Оставь-ка ты меня, достопочтенный командир, в своей каюте, а сам иди разбирайся с суеверными матросами.
Француз задумался, поколебался. Резко умолк так, что лишь шум моря и скрип корабельных досок наполнили каюту пустым гулом.
Сверху на тросе покачивался масляный фонарь. Плясали тени на стенах, да бликовали на окнах огни. На долю секунды Эстебан различил силуэт русалки и вздрогнул, но то было лишь игрой света и тени. А ещё его, квартирмейстера, воображения.
— Пойдём, Этьен, — капитан решительно направился к выходу, звеня увесистой связкой ключей, — Моя каюта всегда заперта. Если мадмуазель проходит сквозь стены, никакой часовой нам не поможет, мон ами.
Раздосадованный испанец послушно потащился в след за товарищем на квартер-дек. Обернулся ещё раз, взглянул на лохань и через мгновение был отрезан тяжёлой дверью от вожделенной до противного зуда тайны.
А что ещё поделать? Придётся ловить удачу снова. Когда-нибудь…
Закат над Гольфо де Мехико сегодня был особенно ярким, ослепительным. Необузданным. Как будто гигантский древний бог глядел зорко и пронзительно. Ещё немного и наступит ночь.
По палубе сновали лишь вахтенные, да малыш Бобби дежурил на часах. Основная часть матросов собралась на камбузе для обсуждения животрепещущих вопросов. Внештатная ситуация, как никак.
— Капитан! — крикнул с фок-мачты наблюдатель, — Испанские паруса. Велят поравняться.
— А ну-ка, — командир нетерпеливо выхватил из-за пазухи оптический прибор, — Темнеет! Не видать же ни зги, что ты там разглядел?!
Вдали действительно мелькали световые сигналы и огромный военный галеон о белых парусах давал «Люсии» предупреждения.
— Дьявол! — выругался Эстебан, — Как невовремя.
Вооружённый с носа до кормы военный корабль обязательно их проверит. Бумаги, товар, команду — всё до чего дотянется. С документами у хитрого француза было всё в порядке — Луи Дюран имел соответствующее каперское свидетельство и мог поднимать на корабле флаг того государства, которому служил. А вот с товаром — как сказать. Временами «Люсия» везла необременённую налогом контрабанду и сегодняшний день не исключение.
А ещё эта тварь хвостатая.
Как пить дать, она и наслала эту треклятую проверку.
— Отставить совет, — мрачно заключил капитан, — Созвать на палубу. От этой громадины не уйдём. Придётся позволить им сунуть свои ревизорские носы в наш скромный трюм.
Глава 3
Синий мундир, козлиная бородка и надменная рожа — достаточно раз взглянуть на командира военного галеона, этого лощёного типа, чтобы понять: просто не будет.
— Санто-Доминго, значит? — при тусклом свете фонаря ревизор вчитывался в каперское свидетельство, — Там получено разрешение?
— Совершенно верно, дон Вальдес, — перед уважаемым испанским сеньором Луи Дюран лебезил, заискивал, да вилял задом.
Пожалуй искусством влезать без мыла в… милость высокопоставленных господ капитан «Люсии» владел в совершенстве.
Хитрый, изворотливый, как уж, французишка. И плевать, что друг.
Сам Эстебан красноречием не отличался и в переговорах с любезными соотечественниками предпочитал отмалчиваться, да незримой тенью стоять за спиной своего скользкого товарища.
— Куда направляетесь? — грозным тоном вопрошал ревизор.
— Порт Веракрус, сеньор.
— Трофей?
— Невелик, — натужно улыбался Дюран, — Ткани, специи, семена, а ещё пенька