1 ... 13 14 15 16 17 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дую на него, развязывая веревку на поясе.

— Что это? — тихо спрашивает Бринла, и я вижу, как ее любопытство берет верх. Значит она любит оружие — принято к сведению.

— Это Кинжал, — говорю я ей, вертя лезвие в руке.

Она прокашливается.

— Ты назвал свой кинжал Кинжалом? — спрашивает она с невозмутимым выражением лица.

— Кинжал может быть твоим лучшим другом, — говорю я ей. — Разве твой лучший друг не заслуживает имени?

Убедившись, что он высох, я провожу кинжалом по веревке, разрезая ее надвое, словно масло горячим ножом, и затем, прежде чем Бринла успевает спросить, что происходит и дать отпор, я хватаю ее за запястья и туго обвязываю их веревкой.

Я отступаю назад, как раз в тот момент, когда Леми начинает рычать на меня, показывая большие острые клыки.

Черт. Я не хотел, чтобы пес набросился на меня, но, полагаю, связав ее хозяйку, вызвал такую реакцию.

Я быстро достаю маленький флакон с транквилизатором, который спрятал в доспехах, и показываю его Бринле.

— Это сразило дракона, сразит и твоего пса. Я не хочу причинять ему боль — и не причиню, — но я без проблем усыплю его.

Я мог бы добавить еще несколько угроз, но, честно говоря, я бы солгал. Единственное животное, которому я когда-либо причинял вред, — это дракон, и даже тогда это было в целях самообороны, как вчера вечером.

Леми продолжает рычать, даже встает и делает шаг ко мне. Я быстро обдумываю, смогу ли ввести сыворотку ему в рот, не потеряв руку.

— Леми, — со вздохом окликает его Бринла. — Сидеть.

Рычание Леми затихает, и он садится на задние лапы, высунув язык, за считанные секунды превратившись из чудовищного убийцы в гигантского щенка.

Затем Бринла поднимает руки.

— Действительно необходимо связывать меня?

— Боюсь, ты слишком часто заставала меня врасплох, — говорю я.

На ее лице мелькает удовлетворенная улыбка.

— Хорошо. — Она прочищает горло и откидывается на леера. — И что теперь?

— Ты просто собираешься проигнорировать тот факт, что я спас тебе жизнь в третий раз?

— Я ни разу не просила тебя об этом, — отвечает она. — Не моя вина, что ты не умеешь проигрывать с достоинством.

Я моргаю, глядя на нее.

— Проигрывать с достоинством?

Она пожимает плечами.

— Ты спасал меня не потому, что хотел. Ты спасал меня, потому что, если бы я умерла, это означало бы, что ты проиграл.

— Проиграл в чем? — Я хмурюсь.

— В той игре, которую ты ведешь. В той, в которую ты так отчаянно пытаешься вовлечь меня.

Я на мгновение прикусываю нижнюю губу. С одной стороны, мне не нравится, насколько Бринла проницательна, даже если не совсем права. С другой стороны, она снова впечатлила меня.

— Я не играю ни в какие игры, — говорю я, засовывая нож обратно в ботинок. — По крайней мере, не с тобой. Единственная игра, в которую я играю, — это та, в которую играем все мы.

— Мы против драконов, — говорит она, понизив голос.

— Мы против Дома Далгард, — отвечаю я. — И в конце концов, именно они проиграют. А все, что происходит между тобой и мной, — это сделка. Переговоры, которые, надеюсь, приведут к партнерству.

Она фыркает.

— Это не переговоры. Ты похищаешь меня и шантажируешь, чтобы я работала на тебя. Это будет твоей самой большой ошибкой. Пока я нахожусь под твоей властью, ты будешь оглядываться через плечо, ожидая, что я тебя предам. В конце концов, если буду работать на тебя, я предам Дом Далгард. Почему ты так уверен, что я не сделаю то же самое с Домом Колбек? Для таких воров, как я, всегда выигрывает тот, кто больше заплатит, не так ли?

Наконец-то, хоть какой-то прогресс.

— Потому что я сделаю так, что тебе это будет выгодно.

Глава 6

Бринла

Два дня спустя на горизонте появляется земля. Сначала я вижу только низко стелющийся над водой туман, но потом он рассеивается и появляются очертания гор, пронзающих небо снизу, как ряд острых зубов.

— Вот он! — кричит Тумбс с руля. — Наш прекрасный Норланд.

Я сижу на ящике с апельсинами, Леми лежит на палубе у моих ног. Он дремал, но теперь поднимает голову на крик Тумбса и нюхает воздух. Я чувствую только запах морской воды и сырого дерева корабля, к которым привыкла за последние сорок восемь часов, но не сомневаюсь, что Леми улавливает запах далеких земель.

Вероятно, он также улавливает мою энергию. Из-за волнения я сажусь прямее и смотрю вдоль борта корабля на волны и мир за ними с тревожным удивлением.

Норланд.

Мне рассказывали об этом месте всю мою жизнь. Конечно, я слышала только плохое. Правительство Эсланда всегда представляло другие королевства хуже того, в котором мы были заключены. Нам описывали Норланд как место, где в реках и озерах скрываются монстры, делающие воду ядовитой и опасной для питья. Восточная часть отделилась и образовала королевство под названием Альтус Дугрелл, и эти два королевства постоянно воевали друг с другом. Легенда гласила, что весь север покрыт снегом и льдом, настолько холодным, что там ничего не растет, в ледяных пещерах скрываются кровожадные тролли, а юг окутан покровом постоянных дождей и туманов, от которых люди постепенно сходят с ума. Нас учили, что сами норландцы — двуличные люди, которые при первой же возможности вонзят нож в спину, если, конечно, они еще не утонули в море или бочке соснового спирта.

Несмотря на то, что мне говорили, я немного познакомилась с командой, и все кажутся вполне нормальными людьми. По крайней мере, для банды воров. Тем не менее, я понятия не имею, чего ожидать от Норланда и его жителей.

Тумбс — самый веселый и общительный из всех, и он, кажется, проникся ко мне симпатией, потому что подсовывает конфеты из своих, казалось бы, бездонных карманов при каждой возможности. Спокойный и собранный Кирни, который, похоже, является доверенным лицом Андора; Рольф, маленький, но энергичный шестнадцатилетний мальчик с ярко-рыжими волосами, который может взобраться на мачту за считанные секунды; и Фит, круглый моряк с лысой головой, который мало говорит. Его ступни3 кажутся совершенно обычными, поэтому я не понимаю, откуда взялось такое имя.

Учитывая, что я их заложница, со мной обращаются довольно хорошо. По крайней мере, лучше, чем я ожидала от дома Колбек. Сначала меня держали в каюте со связанными запястьями. Андор развязывал меня только для того, чтобы я могла воспользоваться корабельной уборной и небольшой бочкой, которая есть на борту для купания. По крайней мере,

1 ... 13 14 15 16 17 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Земля воров - Карина Халле. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)