погода после затяжных дождей неожиданно решила порадовать жителей столицы теплым ясным днем. Тяжелые гардины были одернуты, и через окна непрерывным потоком вливались солнечные лучи. При ярком свете было отчетливо видно, что Дагмер провел эту ночь на ногах. На это указывали темные круги усталости, залегшие под его глазами.
Сердце кольнуло невольное сочувствие. Судя по тому, как он осунулся, спать ему сегодня вообще не пришлось ни минутки.
Первым же делом после того, как я опустилась на стул напротив него, Дагмер пододвинул мне футляр. Дождался, когда я его приму, после чего устало откинулся на спинку.
– А что это? – полюбопытствовала я.
– Благодарность короля, – пояснил Дагмер. – Знак признательности за то, что ты спасла его питомца.
Естественно, после этого я немедленно распахнула футляр. Благоговейно затаила дыхание, когда увидела прекрасный золотой браслет, усыпанный крупными искристыми бриллиантами.
– Какая прелесть! – выдохнула я, любуясь изящным и, вне всякого сомнения, очень дорогим украшением.
– Но на твоем месте я бы его не носил, – сухо добавил Дагмер. – И приказал бы убрать куда подальше.
Я уже потянулась примерить браслет, но после недвусмысленного предупреждения Дагмера тут же одернула руку.
– Почему? – спросила с немалой долей удивления.
Дагмер лениво забарабанил пальцами по белоснежной скатерти, не торопясь с ответом.
– Хельга, – наконец, после паузы протянул он, – мне нравится, как ты рассуждаешь. И интуиция у тебя неплохо работает. Что, в общем-то, неудивительно, если учесть, как часто ты имеешь дело с миром теней.
Я немедленно насторожилась. Что-то не нравится мне такое начало. Как будто Дагмер сладкой похвальбой пытается усыпить мою бдительность.
– Скажи, что ты думаешь о короле? – внезапно спросил Дагмер.
Да уж. Такого вопроса я точно не ожидала.
– Что я думаю о короле? – растерянно переспросила я. Пожала плечами и боязливо уточнила: – В каком смысле?
– В самом что ни на есть прямом. – На губах Дагмера заиграла холодная усмешка.
– Ну… – Я нервно потерла ладони, силясь собраться с мыслями. Медленно начала, тщательно взвешивая каждое слово: – Он симпатичный мужчина…
– Ай, не делай вид, будто не понимаешь, что на самом деле меня интересует! – вдруг с глухой яростью рявкнул Дагмер, перебив меня.
Это произошло так неожиданно, что я аж вжалась в спинку стула.
Ого! Какой взрыв эмоций! Не ожидала подобного от неизменно сдержанного Дагмера. Словно его чем-то очень задели мои слова. Неужели возмутился тем, что я назвала короля симпатичным?
– Мне абсолютно плевать на то, что ты думаешь о внешности Калеба, – проговорил Дагмер, тем самым косвенно подтвердив мое предположение. – Я про его поведение. Ничего не показалось странным?
– Он очень эмоционален, – не задумываясь, немедленно ответила я. – Даже слишком для правителя страны. Но не думаю, что это плохо. Многие люди относятся к своим домашним питомцам с искренней любовью и заботой.
– Да, к Пончику он и впрямь привязан без меры, – согласился со мной Дагмер. – При дворе давно подшучивают над этим. А еще?
Я опять потерла ладони. Сосредоточилась, пытаясь до мельчайших подробностей вспомнить события прошлого вечера.
– Возможно, я ошибаюсь, – протянула неуверенно. – Но вчера мне показалось, что ваша дружба слегка… м-м… охладела.
И угодила в самую точку своим предположением. Это было понятно по тому, каким стальным блеском сверкнули глаза Дагмера, а уголки рта дернулись вниз в затаенном гневе.
– Как ты это поняла?
– Король предположил, что вы специально рассказали мне о пропавшем коте, – честно ответила я. – И что я устроила настоящее представление, желая поразить его своим даром. Это… Это было очень странно слышать. Как будто он считает, что вы способны на подобное. И, к слову, вы сами возмутились его словам.
– Да, память у тебя отличная, – с легкой ноткой одобрения заметил Дагмер. – И внимательность на уровне. Ни одна фраза мимо не пролетит.
Я польщенно улыбнулась. Все-таки приятно слышать такое. Особенно из уст лорда Гессена, чрезвычайно скупого на похвалу.
– Ты права, – продолжил тем временем Дагмер. – Между мной и Калебом как будто черная кошка пробежала. И я никак не могу понять причины, по которым это произошло. Причем Калеб изо всех сил пытается скрыть свое изменившееся отношение ко мне. Но его настоящие чувства то и дело прорываются наружу. Хотя бы неуместными и зачастую слишком язвительными выпадами в мой адрес.
– Думаю, вам надо обратить внимание на того, с кем он сблизился, – предположила я. – Тогда и поймете, откуда ветер дует.
Мои слова почему-то развеселили Дагмера. Он кашлянул, безуспешно пытаясь скрыть смешок.
– Спасибо, – сказал со снисходительной ухмылкой. – Сам бы я ни за что до подобного не додумался.
Я немедленно насупилась.
Конечно, с моей стороны было глупо давать ему советы. Дагмер мало того, что ориентируется в придворном обществе гораздо лучше меня, так еще и полицию Ардеша возглавляет. Но он сам завел со мной этот разговор.
– Прости, – тут же повинился Дагмер, уловив мое расстройство. – Не хотел тебя обидеть. Ты, безусловно, права. Бесспорно, Калеба кто-то настраивает против меня. И этот кто-то очень близок к королю.
– И вы не знаете, кто это?
– Я предполагаю, – мягко исправил меня Дагмер. – Точнее, почти уверен. Увы, доказательств у меня нет. Но даже если и были бы – что из того? Вряд ли это можно расценить как преступление. Любой человек сам выбирает, с кем дружить, а кого лучше держать на расстоянии.
– Но вас все-таки задевает эта ситуация, – прозорливо заметила я.
Дагмер в ответ неопределенно пожал плечами.
– Возможно, – уклончиво протянул он. – Но я не вижу в этом особой проблемы. Как ты уже наверняка поняла, я никогда не был завсегдатаем балов. Если Калебу по тем или иным причинам неприятно мое общество – что же. Я с превеликим удовольствием вообще откажусь от столь тяжелой и неприятной обязанности.
Я опустила голову, пряча в тени