Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе - Юлия Удалова
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
будет на замке. Это вопрос решенный.

От возмущения крыс аж дар речи потерял.

Потом одарил меня злобным взглядом рубиновых глаз и юркнул в сумку, так ничего и не сказав.

Но я знала, что права.

Мы ехали еще около получаса, когда впереди показалась Стена.

Она выплыла из тумана, построенная из тяжелых серых гранитных блоков, высокая, основательная, увенчанная сторожевыми башнями, и уходящая в обе стороны горизонта, насколько хватало взгляда.

Я знала, что ее наполовину строили с помощью магии, в строительстве так же помогал каменный дух. И все-таки невольно поразилась ее основательности и монолитности.

Данте подъехал ко мне, и теперь мы скакали наравне. До главной башни этой стены-крепости оставалось всего ничего.

– Если не Эдриан, мы бы не построили ее в такой короткий срок, – проговорил Данте.

– Я все равно ему не доверяю.

– Я тоже, – усмехнулся муж. – И все-таки мой брат не безнадежен. Я это знаю.

– А я бы так не обольщалась на его счет!

Внутри главной крепостной башни мы, наконец, смогли отогреться от промозглого холода и отдохнуть. Условия здесь нельзя было назвать роскошными, но в то же время в большой квадратной зале с камином, деревянным полом и столом было по-своему уютно.

Было ощущение безопасности. А потом в зал пришел генерал Стены, и я чуть было не ахнула во весь голос.

Эдриан поменялся так сильно, как будто прошли годы.

Из наглого, самоуверенного щеголя он превратился в сурового война. Даже его платиновые волосы, которые раньше всегда были рассыпаны по его плечам, сейчас были собраны в низкий хвост.

Вместо его обычных излюбленных ярко-алых мундиров, на этот раз Эдриан был одет в скоромный темно-бордовый камзол.

Казалось, сами глаза Эдриана утратили свой ярко-сапфировый цвет, стали более темными, глубокими, но мрачными.

Но, главное, исчезло то нахальное выражение лица, с которым когда-то Эдриан подкатывал ко мне.

Сейчас он был серьезен и собран.

Бросив на меня быстрый взгляд, Эдриан тут же отвернулся. Коротко и официально приветствовав меня и Данте, он стал докладывать обстановку – четко и по существу.

Рассказал о строительстве стены и ресурсах, которые были на это потрачены, о маге, который ждет приказа замкнуть щитовой контур, о дозоре своей Светлой Дружины на стене.

– Что касается обстановки за стеной, то в последнее время чумных, которые стали забредать к стерне стало больше. Около восточной башни было замечено небольшое стадо из двадцати чумных – все они были ликвидированы стражами стены.

– Каким образом? – спросила я.

– Прямо со стены. Из арбалетов, Ваше Императорское Величество, – ответил Эдриан, избегая смотреть на меня. – Для вашего плана все готово. На карте отмечено место, откуда берет начало исток реки Артеи. Это здесь, в пятнадцати километрах на юго-восток. Единственное, что мне не нравится, это туман – на Лимане уже неделю стоит туман. Я бы повременил с вылазкой, но магический щит требует закрытия – с каждым днем он становится слабее.

– Спасибо за подробный доклад, генерал Сальваторе, – кивнул Данте.

– Еще кое-что, Ваше Величество… – сказал Эдриан. – Много народа брешь, оставленная в стене, не пропустит, но… Могу ли я отправиться с вами?

– Это исключено! – тут же воскликнула я.

Эдриан был не из тех людей, с которыми бы хотелось оказаться плечом к плечу в таком опасном походе на вражескую зачумленную территорию.

Каково же было мое изумление, когда Данте ему разрешил!

А когда мы оказались наедине, и я сказала ему об этом, то муж сказал:

– Как бы я не относился к своему брату, я знаю, что он один стоит целого батальона.

– И ты доверяешь ему?!

– Главное, что ты доверяешь мне, – скупо проговорил Данте. – Я буду держать ситуацию под контролем, Ева.

На следующее утро мы стояли перед огромными воротами крепостной башни, которые должны были выпустить нас в Лиман.

Слыша, как с тяжелым лязгом крутятся огромные цепи, поднимающие многотонную дверь, я мысленно помолилась богу, хоть теперь и должна была, наверное, молиться духам.

Выдвинулись на лошадях отрядом в десять человек, включая меня – больше прореха просто не пропустила.

Над Лиманом стоял туман...

ГЛАВА 109

Не уютный, молочно-белый, а серый и густой и влажный – я сразу же уловила в нем неприятные запахи.

Он окутывал окрестности, словно завеса, пряча все вокруг от наших взглядов. Взмахнув рукой, я немного развеяла его своей магией воды, по мере того, как мы, согласно заранее составленной ориентации на местности, продвигались вперед.

Но полностью убирать не стала – берегла силы.

Благо, до истока Артеи было не так уж и много.

Лошади шагали осторожно, и их дыхание смешивалось с холодным влажным воздухом.

Жухлая трава под ногами, грязь, одинокие деревья, выплывающие из тумана…

Каждый звук здесь казался преувеличенным – треск ветки, шорох осоки, журчание ручья...

Оно-то и подсказало, что исток совсем близко.

Артея, эта полноводная река, протяженностью почти четыреста километров и шириной в шестнадцать, брала своей начало от маленького ручейка, вытекающего из болотца.

– Мы на месте, – сообщил Эдриан, сверившись с картой.

– Слишком тихо… – негромко отозвался Данте, вглядываясь в непроницаемую стену тумана, и велел отряду. – Будьте начеку.

Спешившись, я подошла к болоту, затянутому ряской. Мои ботинки утопали во влажной земле, оставляя следы, которые сразу наполнялись водой.

Такое это было место – ни то ни се, ни речка ни болото, ни земля ни топь.

Одним словом – исток.

На то, что что-то тут не так, я обратила внимание сразу.

– Отойди! – рявкнул Данте.

Но было уже поздно.

Вода в истоке была кроваво-красной от гниющих трупов чумных. Здесь были как и скелеты, так и тела на разной стадии разложения, покрытые красным струпьями.

Они плавали в этой воде, представляя самое ужасное зрелище, которое я видела в своей жизни.

Разумеется, Артея была отравлена чумой, ведь сам ее исток был так осквернен.

Мужчины принялись быстро расчищать исток от трупов – причем Данте с Эдрианом наравне со всеми. Это надо было сделать, прежде, чем я могла бы его осушить.

Я обратила внимание, что тумана становится все меньше. Он будто бы развеивался сам собой.

Отойдя в сторонку, чтобы никто не видел, склонилась над кустиками.

Меня мутило.

Раньше я бы сдержалась, но в своем нынешнем положении просто не выдержала.

И тут поймала на себе внимательный взгляд Эдриана.

Резко отвернулась и прошла еще

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе - Юлия Удалова. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (4)
  1. 1gai
    1gai Добавлен: 26 май 2025 21:05
    занимательная и замечательная история как и остальные истории этого автора, большое спасибо
  2. Гость Ната
    Гость Ната Добавлен: 04 май 2025 22:58
    Автору не помешал бы психолог
  3. Гость Елена Ивановна
    Гость Елена Ивановна Добавлен: 26 апрель 2025 19:05
    Нуу, это и правда отборная бредятина. Удалова- это диагноз. "Победоносица отбора", что тут скажешь? Вот вроде бы даже грамотно пишет, запятые все по местам, но этим грамотным языком пишется охренительная ахинея, от которой нейронные связи плавятся и искрят.
    Образец особо "удачного перла" вам для примера:
    "В какой-то момент я все-таки зазевалась, и сюрикен полоснул меня прямо По ПЛЕЧУ, порвав куртку и оставив глубокую ЦАРАПИНУ... Кровь не желала останавливаться – все-таки рана была хоть и ПОЛОСНОЙ, но глубокой, САНТИМЕТРА НА ТРИ."
    Автор заблудилась в двух абзацах - не то у неё царапина, не то глубокая рана сантиметра три глубиной. Но особенно радует название - "полосная" рана.
    Совершенно очевидно, Юлия считает, что "полосная" происходит от слова "полоснуть". Ну и вот как относиться к такой "писательнице" всерьёз?
    У неё вообще с числами засада. Так, например, служанки носят королю еду пешком на тридцатый (30-тый, мать его!!) этаж! А стена от местных зомби имеет "громадную" протяженность... три (ТРИ!!!) километра. Это неспешным прогулочным шагом 45 минут от конца до конца.
    "Зомби бы оценили", ага...
    В общем, если логика вам хоть как-то дорога. - не читайте этот вздор.
    1. 1gai
      1gai Добавлен: 26 май 2025 21:03
      это сказка, фантастика, страшилка в одном флаконе и очень занимательная история...не нравится - не читайте, придумать такое не каждый сможет, ошибки прощаю