1 ... 43 44 45 46 47 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 84

Несчастье произошло во время ее четвертого посещения. Пока Лотта замешкалась перед несколькими большими рулонами шелка, миссис Омонд, жена самого богатого в городе адвоката, прибыла вместе с дочерью за тканями для летних платьев. Лотта поймала молящий взгляд мистера Винквофа. Ей даже показалось, что он готов закатать ее в ковер, спрятать, пока мать и дочь не покинут магазин.

— Как вы считаете, матушка? — Мисс Омонд, молодая особа с красивым и оживленным лицом, каштановыми локонами, приложила к себе два куска шелковой ткани. — Голубой с белыми крапинками или розовый?

— Голубой, — решительно заявила миссис Омонд. — Он тебе больше к лицу.

— Извините, что вмешиваюсь, — подала голос Лотта. — Я бы посоветовала вам остановиться на розовом, мисс Омонд. Боюсь, голубой вас бледнит. В таком платье у вас будет болезненный вид, а вот розовый — как раз то, что надо.

Обе дамы обернулись, чтобы взглянуть на нее. Они выглядели настолько озадаченными, будто сами тюки с шелком заговорили с ними. Миссис Омонд, высокая дама со сжатыми в тонкую линию губами, громко и возмущенно выдохнула и закатила глаза, готовая упасть в обморок оскорбленной невинности, пострадавшей от неуместного замечания какой-то модной кокотки. Лотта уже искала в сумочке нюхательную соль, очень помогающую в подобных случаях. Мистер Винквоф, который показывал лайковые перчатки другой даме, застыл изваянием.

— Пойдемте, Мэри Белл, мы уходим, — процедила миссис Омонд.

— Мама, но ведь не без покупок же! — запротестовала девушка. — Мы только что приехали, и есть деньги на расходы! — сказала она, поглядывая на Лотту. В ее карих глазах мерцал затаенный смех, словно она готова улыбнуться в любую минуту. Ей было ужасно трудно сохранять серьезное выражение. — Вы же сами понимаете, мама, что мисс Пализер права. Розовый мне идет намного больше.

— Это будет выглядеть просто божественно с серебристо-серым жакетом, — добавила Лотта, перехватив взгляд мистера Винквофа. — И еще немного кружева по канту.

— О да! — сложив руки в благодарном жесте, воскликнула Мэри Белл. — Вы тонко разбираетесь в цвете, мисс Пализер! Хотелось бы мне перенять ваш стиль хотя бы вполовину, я буду ужасно довольна. Вот та шляпка — она совершенно прелестна…

— Мэри Белл! — Шея и лицо миссис Омонд постепенно наливались пурпурным цветом. — Тебе не следует разговаривать с подобными особами…

— Фу, мама, сомневаюсь, что разговор о шляпках может повлиять на мою нравственность, — жизнерадостно возразила Мэри Белл. — Для этого требуется усилий намного больше, или я не права! К тому же вы сами говорили, мисс Пализер приходится кузиной герцогу Пализеру.

— Да, но боюсь, что я незнакома с самим кузеном Джеймсом, — сказала Лотта с улыбкой. — Он не входит в круг моих знакомых, мисс Омонд. Ваша матушка права. Общение со мной может навредить вашей репутации, — с мягкой улыбкой добавила она.

— Благодарю вас, мисс Пализер, — чопорно произнесла миссис Омонд. — Рада, что вы имеете понятие о правилах поведения, которого моя дочь начисто лишена. Пойдемте, Мэри Белл!

— Но мои покупки, мама! — взмолилась Мэри Белл.

Она поспешила к прилавку со свертком розового муслина, на ходу подхватив брюссельские кружева, которые посоветовала Лотта, и жестом указала на серебристо-серый спенсер с перламутровыми пуговицами.

— Будьте так любезны, мистер Винквоф, — сказала она с очаровательной улыбкой.

— Она просто неуправляема, — пробурчала мать, ни к кому не обращаясь. — Боюсь, своим упрямством она пошла в отца.

— Мисс Омонд и вправду ведет себя независимо, — согласилась Лотта, отмечая про себя, насколько быстро миссис Омонд забыла о своей неприязни к Лотте, столкнувшись со своеволием дочери, вызвавшим в ней еще большее неудовольствие. — Подобное качество может оказаться даже полезным в определенных обстоятельствах.

— Чем быстрее мы выдадим ее замуж, тем лучше, — мрачно подытожила миссис Омонд.

— О, только не стоит слишком спешить, — сказала Лотта, быстро взглянув в сторону прилавка, возле которого Мэри Белл испытывала на бедном мистере Винквофе свою очаровательную улыбку с ямочками на щеках. — Я была выдана замуж в семнадцать, и посмотрите, что теперь со мной стало!

Миссис Омонд вспыхнула, бросив на Лотту весьма неоднозначный взгляд.

— Ну, всякое случается, — смягчилась она. — Сейчас моей главной заботой является не допустить, чтобы Мэри Белл связалась с кем-нибудь из этих беспутных французских офицеров, что болтаются по нашему городу.

— Боюсь, им не оставили выбора, поселив здесь, ведь в противном случае они нарушат условия договора. К тому же они все богаты и хороши собой, как вы знаете. Мисс Омонд нелегко устоять.

— По всей стране их наберется около шестидесяти тысяч, мисс Пализер, — сообщила миссис Омонд. Ее распирало от негодования. Было ясно, что эта мысль просто не дает ей покоя. — Целых шестьдесят тысяч врагов, которые живут среди нас! Однажды они просто прикончат нас прямо в наших постелях!

— Но ведь большинство из них заперто в тюрьмах, — уточнила Лотта.

— Я только говорю о том, что могло бы произойти, — упрямо повторила миссис Омонд. Лотта заметила, как Мэри Белл быстро взглянула в их сторону. Убедившись, что мать увлечена разговором, она быстро прибавила к вороху покупок еще пару перчаток. — Мне хорошо известно, что вы можете мне на это возразить, мисс Пализер, — тем временем продолжала миссис Омонд. — Дескать, офицеры — джентльмены, их принимают во всех лучших домах, они нам не враги…

— И в мыслях не было ничего подобного, — быстро произнесла Лотта. — Думаю, ваши опасения во многом справедливы, миссис Омонд. Мне кажется, мой кузен, герцог Пализер, придерживается подобного мнения. Помнится, он возражал против поселения по договору сразу после Трафальгарской битвы.

— О. — Единственное, что смогла произнести миссис Омонд, от неожиданности откинувшись назад. Она с пристальным любопытством, молча посмотрела на нее. Интерес и враждебность боролись в ее душе. Интерес взял верх. — Правда ли, мисс Пализер, что ваша семья отказалась от вас? — спросила она.

— Ужасно неприятно, но это так, — со вздохом ответила Лотта. — Стоит ли винить их в этом, раз уж я сама оказалась паршивой овцой. Но как знать, — с улыбкой продолжала она, — теперь, когда я живу так близко от своего родного дома, все может измениться. Возможно, мои родные пожелают вернуть меня.

— Прошу дать нам знать, если это случится, — сказала миссис Омонд. — Тогда вы станете самой желанной гостьей за чаем у любой из дам нашего города.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 84

1 ... 43 44 45 46 47 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Никола Корник - Сладкий грех. Жанр: Исторические любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)