Книги онлайн » Книги » Книги о бизнесе » Маркетинг, PR, реклама » Prompt (запросы) к нейросетям 2.0 – примеры, формулы, шаблоны - Дмитрий Зверев
1 ... 57 58 59 60 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Отъезд камеры показывает молодого стажёра, входящего и говорящего дрожащим голосом: Извините за опоздание

3. Техника "Параллельного действия"

Для динамичных сцен:

Split screen:

Left side shows CEO in bright boardroom stating: Мы расширяемся глобально.

Right side shows factory workers in dim conditions. One worker mutters: Ещё одно обещание, которого мы не увидим

Перевод на русский:

Разделённый экран: Левая сторона показывает CEO в ярком зале заседаний, заявляющего: Мы расширяемся глобально. Правая сторона показывает заводских рабочих в тусклых условиях. Один рабочий бормочет: Ещё одно обещание, которого мы не увидим

4. Техника "Внутреннего монолога"

Для глубоких, рефлексивных моментов:

Close-up of woman's face staring out rain-streaked window.

Her voice-over whispers: Это ли действительно то, чего я хотела.

Her lips don't move. Single tear rolls down. Thunder rumbles distantly

Перевод на русский:

Крупный план лица женщины, смотрящей в покрытое дождём окно. Её голос за кадром шепчет: Это ли действительно то, чего я хотела. Её губы не двигаются. Одинокая слеза скатывается. Вдалеке грохочет гром

5. Техника "Комедийного тайминга"

Для юмористического контента:

Man confidently strides toward glass door saying: Эта встреча у меня в кармане.

SMACK. Walks into door. Rebounds. Adjusts tie. Mutters: Так и планировал.

Receptionist tries not to laugh

Перевод на русский:

Мужчина уверенно шагает к стеклянной двери, говоря: Эта встреча у меня в кармане. БАМ. Врезается в дверь. Отскакивает. Поправляет галстук. Бормочет: Так и планировал. Секретарь пытается не смеяться

Отраслевые применения

Медицина и здравоохранение

Образовательный контент для пациентов:

Clean medical office, warm lighting. Doctor in white coat holds anatomical model and explains gently: Your heart pumps blood through four chambers. Points to model. Patient nods asking: Is that why I feel tired. Doctor responds reassuringly: Let's run some tests to be sure. Calm medical ambiance

Перевод на русский:

Чистый медицинский кабинет, тёплое освещение. Доктор в белом халате держит анатомическую модель и мягко объясняет: Ваше сердце перекачивает кровь через четыре камеры. Указывает на модель. Пациент кивает, спрашивая: Поэтому я чувствую усталость. Доктор успокаивающе отвечает: Давайте проведём анализы, чтобы убедиться. Спокойная медицинская атмосфера

Финансовые услуги

Консультация по инвестициям:

Modern bank office with city view. Financial advisor in navy suit shows tablet to client saying: Your portfolio grew twelve percent this quarter. Client in casual blazer responds impressed: Better than expected. Advisor nods: Our diversification strategy is working. Professional atmosphere, subtle office sounds

Перевод на русский:

Современный банковский офис с видом на город. Финансовый консультант в тёмно-синем костюме показывает планшет клиенту, говоря: Ваш портфель вырос на двенадцать процентов в этом квартале. Клиент в повседневном пиджаке отвечает впечатлённо: Лучше, чем ожидалось. Консультант кивает: Наша стратегия диверсификации работает. Профессиональная атмосфера, приглушённые офисные звуки

Недвижимость

Виртуальный тур:

Spacious modern living room with floor-to-ceiling windows. Real estate agent in red blazer gestures broadly: This open concept design maximizes natural light. Walks to kitchen area. Continues enthusiastically: And the kitchen features top-tier appliances. Bright natural lighting, modern home ambiance

Перевод на русский:

Просторная современная гостиная с окнами от пола до потолка. Агент по недвижимости в красном пиджаке широко жестикулирует: Эта открытая планировка максимизирует естественный свет. Идёт к кухонной зоне. Продолжает с энтузиазмом: А кухня оснащена техникой высшего класса. Яркое естественное освещение, современная домашняя атмосфера

Розничная торговля

Демонстрация продукта:

Bright retail store, product display center. Sales associate in brand colors demonstrates smartwatch: This tracks your health twenty-four seven. Customer tries it on asking: How long does battery last. Associate smiles: Five days with normal use. Upbeat retail music, store ambiance

Перевод на русский:

Яркий розничный магазин, центр демонстрации продуктов. Продавец в фирменных цветах демонстрирует умные часы: Это отслеживает ваше здоровье двадцать четыре семь. Клиент примеряет, спрашивая: Как долго держится батарея. Продавец улыбается: Пять дней при обычном использовании. Бодрая розничная музыка, атмосфера магазина

Гостеприимство и туризм

Приветствие в отеле:

Luxurious hotel lobby with marble floors. Concierge in elegant uniform greets warmly: Welcome to Grand Plaza Hotel. Guest with luggage responds: I have a reservation under Williams. Concierge checks tablet: Ah yes your suite is ready. Soft piano music, fountain sounds

Перевод на русский:

Роскошное лобби отеля с мраморными полами. Консьерж в элегантной униформе тепло приветствует: Добро пожаловать в отель Гранд Плаза. Гость с багажом отвечает: У меня бронь на имя Уильямс. Консьерж проверяет планшет: А да, ваш люкс готов. Мягкая фортепианная музыка, звуки фонтана

10 золотых правил Veo 3:

1. Специфичность побеждает – Чем детальнее описание, тем лучше результат

2. Краткость в диалогах – 15 слов максимум

3. Консистентность ключевая – Сохраняйте описания между клипами

4. Эмоции через действия – Показывайте чувства через жесты и выражения

5. Звук создаёт атмосферу – Не забывайте об аудио-слое

6. Тестируйте быстро – Используйте Veo 3 Fast для экспериментов

7. Учитесь у сообщества – Изучайте успешные промпты других

8. Документируйте успехи – Ведите библиотеку работающих промптов

9. Итерируйте смело – Не бойтесь экспериментировать

10. Планируйте последовательности – Думайте сериями клипов, не одиночными видео

Примеры видео можно посмотреть у меня в канале https://t.me/zverinfo

Успехов!

Заключение

Итак.

Вы прочитали книгу по промптам.

Что дальше?

Теперь точно необходимо внедрять.

Вы получили как фундаментальную информацию, которая поможет вам создавать промпты для любых задач, так и конкретные примеры, которые можете очень быстро использовать и протестировать.

При этом помните, что здесь нет никаких рамок и ГОСТов – информация, полученная вами может быть изменена, дополнена, вы можете придумывать что-то свое.

Нейросети постоянно развиваются, и вы должны развиваться вместе с ними.

Конечно, готовые наработки позволяют сэкономить время, но оставляйте творческий запал для того, чтобы генерировать что-то новое.

Я желаю вам в этом успехов!

Развивайте ваш онлайн-проект.

И до новых встреч!

Дмитрий

1 ... 57 58 59 60 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Prompt (запросы) к нейросетям 2.0 – примеры, формулы, шаблоны - Дмитрий Зверев. Жанр: Маркетинг, PR, реклама / Интернет. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)