Это были исполинские, мать их, плиты из чёрного, идеально отёсанного камня, каждая высотой метров под двенадцать, а то и все пятнадцать. И уходили они, заразы, в обе стороны хрен знает куда, просто в бесконечность, теряясь из виду и наглухо отрезая путь к горе, что не менее впечатляюще маячила прямо над нами. Гора, кстати, тоже та ещё громадина, под самые облака. Камень — чёрный, как душа моего бывшего финдиректора, гладко отёсанный, без единого изъяна.
— Чтоб всех морских чертей в узел завязало! — только и смог выдохнуть Капитан Бес, когда мы наконец вывалились из этих чёртовых джунглей. Глаза у него были размером с блюдца, а челюсть отвисла чуть ли не до земли. — Я сильно сомневаюсь, что мы на эту хреновину залезем. Да тут альпинистское снаряжение нужно, и то не факт.
— А где вход-то? — пискнул рядом Тит, наш юный матросик, тоже явно пребывая в полном ахтунге от увиденного.
Я аж башку во все стороны извертел, пытаясь выцепить хоть какой-то намёк на вход.
Но хрен там плавал!
Стены были гладкие, заразы, как коленка младенца. Ни единой царапинки, ни трещинки, ни щёлочки, за которую можно было бы уцепиться или хотя бы предположить, что тут что-то, блин, открывается. Под ногами противно хрустел гравий — реально тонны мелкого камня, будто специально насыпали, чтобы ни одна травинка, ни один кустик к этой циклопической стене не подобрался. Эдакая санитарная зона, чтоб её. Или защита от подкопа?
— Ну и какой у нас план, Алексей Сергеич? — Ираида посмотрела на меня с таким выражением лица, будто я тут главный фокусник и сейчас из шляпы достану вездеход или катапульту.
Вся остальная наша скромная команда, включая Капитана Беса и мелкого Тита, тут же синхронно уставилась на меня.
Ждут, значит, руководящих указаний.
Ну да, экспедиция-то была целиком и полностью моя блестящая идея. А дорога сюда, в этот самый регион Алепии, выдалась, мягко говоря, не сахар — тот ещё аттракцион «сдохни или умри в тропической заднице».
И что-то мне подсказывало, что желающих разворачиваться и тащиться обратно через все эти джунгли с их комарами размером с воробья и прочей ползучей гадостью сейчас не найдётся. Припёрлись, так сказать, к стенке — в самом прямом смысле этого слова. Ага, смотрят.
Как будто у меня в кармане универсальный ключ от всех дверей этого Истока завалялся. Стратег, ёлки-палки.
Я сделал пару шагов вперёд, чувствуя себя первооткрывателем перед какой-то инопланетной цитаделью, и осторожно коснулся стены. Камень оказался на удивление тёплым. Прямо жаром пышет, ладонь приятно греет. Колдунство какое-то местное?
Или просто порода камня такая хитрая, хрен её разберёшь.
Но, блин, как же приятно было это тепло ощутить после того, как мы тут все зубами стучали от пронизывающего ветра. Ветры эти проклятые задолбали продувать до самых костей, а климат тут, в Восточной Алепии, оказался совсем не курортный, как я себе наивно представлял.
А вот камень… камень был что надо. Такой, знаете, основательный, надёжный. Даже как-то на душе спокойнее стало. Почти как у камина в старом загородном доме… которого у меня тут, естественно, нет и в ближайшей перспективе не предвидится.
— От имени великого Града Весёлого, что на континенте Исток, я, Алексей Сергеевич Морозов, призываю вас открыть эти врата для ведения взаимовыгодной торговли! — я заорал, напрягая все свои голосовые связки так, что вороны с окрестных деревьев, если они тут вообще водились, должны были попадать от такой наглости.
Глава 4
Ну, а что? Попытка не пытка.
Вдруг там какой-нибудь датчик голоса, настроенный на особо наглых коммерсантов? Или просто духи места оценят мой деловой подход.
— И это весь твой гениальный план, Алексей Сергеич? Просто покричать? — фыркнула Ираида, скептически изогнув бровь.
Однако не успели её слова затихнуть, как земля под ногами ощутимо задрожала, будто товарняк решил проехать без расписания. Гравий заплясал, завибрировал, как на вибростенде.
Я инстинктивно отступил на полшага, и тут… исполинские чёрные створки, каждая размером с небольшой дом, начали медленно, но неотвратимо расходиться в стороны. Ух ты, блин! Сработало! Вот это я понимаю, клиентоориентированность! Или просто повезло, как дураку с флеш-роялем.
— Похоже, прокатило, — не удержался я от самодовольной ухмылки, возвращаясь к своим ребятам. Те, как вкопанные, застыли у входа в открывшийся проход.
Из распахнувшихся ворот тут же повалил густой, промозглый туман, такой плотный, что хоть ножом режь. И запахло чем-то сырым, древним и затхлым, как в старом склепе. У меня аж всё внутри похолодело, неприятный комок подкатил к горлу, когда из клубящейся тьмы донёсся чёткий, размеренный топот.
Не одной пары ног, а нескольких десятков, не меньше.
Маршируют, твари. Так, Морозов, соберись. Главное — не показать, что у тебя всё сжалось в комочек от страха.
Бизнес-переговоры, они такие… иногда с элементом внезапной встречи с неизвестной хренью.
— Только б ты их там не разозлил своей коммерцией, шеф, — нервно сглотнув, пробормотал Капитан Бес. Он стоял рядом, опасливо выставив вперёд меч, хотя было видно, что боец из него как из меня балерина. Да и рожа у него была такая, будто он привидение увидел — бледный, как полотно, и глаза бегают. Ну да, он же у нас разведчик да лодочник, а не какой-нибудь рубака-спецназовец. Для него это всё — дикий стресс, почище налоговой проверки.
Из туманной дымки, как черти из табакерки, начала вырисовываться целая толпа гуманоидных фигур. Все как один замотаны в какие-то стрёмные красные балахоны с глубокими капюшонами, лиц под которыми было не разглядеть, хоть ты тресни. И у каждого, чтоб им пусто было, в лапах по два длиннющих изогнутых меча, заточенных, судя по всему, с обеих сторон. Явно не для колки дров такая снаряга. Весёленькая встреча. Прямо делегация из тайного ордена убийц.
«Здравствуйте, мы из компании „Рога и копыта“, хотели бы предложить вам эксклюзивные условия сотрудничества… по перемещению на тот свет».
— Тор-го-вля-я? — предводитель этой гвардии — здоровенная фигура, на голову выше любого из нас, даже меня, хоть я и парень не мелкий, — хриплым, надтреснутым голосом протянул, будто пробуя слово на вкус. А потом ещё раз, уже требовательнее: — Торговля⁈
Ираида, умница моя, тут же шагнула вперёд. Вот что значит прокачанный дипломат с талантом «Без барьеров» — её хлебом не корми, дай пообщаться с кем-нибудь экзотическим. Она заговорила на каком-то гортанном, труднопроизносимом языке, который я бы и