даже если ты его хорошо знаешь, все равно сложнее.
Шэнь благодарно кивнул и тут же сам задал вопрос:
— Давайте сразу к Ноа. Чем он увлекается? Я точно знаю, что он смотрит выпуски с комиками.
— Я люблю stand-up comedy, — ответил Ноа. — Это весело, помогает расслабиться… некоторые шутки такие смешные, и мне жаль, что вы не сможете их понять…
Хару тихо засмеялся, как и остальные. Понимать выступления стендап-комиков на английском — это отдельное искусство. Есть, конечно, что-то простое для понимания. Но это — не отдых, даже смешные моменты не способны сгладить ощущение кипящего мозга, который усиленно переводит с английского на корейский. Но главное, конечно, то, что стендап для жителей Кореи слишком… грубый? Со сцены рассказывать о своих проблемах, или насмехаться над кем-то, осуждать поступки известных людей — это идет вразрез с местным менталитетом.
— Еще он любит мюзиклы, — с улыбкой добавил Юнбин. — У меня такое ощущение, что ты смотрел почти все экранизации и постоянно ходил на мюзиклы в Австралии…
Последняя фраза звучала даже немного вопросительно, словно Юнбин не был уверен в своей правоте. Ноа кивнул:
— Да, я часто раньше ходил на мюзиклы, многие смотрел. Я ведь и петь учился в школьном вокальном кружке, мы каждый год ставили мюзиклы в школе.
Тут обсуждение других было временно забыто — следующие пятнадцать минут все вполне искренне требовали от Ноа подробностей — как происходит постановка школьного мюзикла, какие мюзиклы ставили в школе Ноа, какие роли он играл. Ноа отвечал достаточно подробно, но это мало что дало — знакомые названия, неизвестный сюжет. Но то, что Ноа выступал на сцене, отыгрывая роли в мюзиклах, пусть и школьных, — это весьма неожиданно.
И тут же Хару немного рассеянно подумал, что Корея, кажется, не лучшим образом повлияла на способности Ноа. Не в том смысле, что он стал петь хуже, тут он по-прежнему хорош. Дело в сценическом присутствии. Если он на сцене с детства, постоянно участвовал в конкурсах, еще и в мюзикле играл, даже исполнял главные роли — он должен воспринимать сцену как нечто привычное. Но Ноа всегда волнуется, нередко это волнение заметно даже на выступлениях.
— Ладно, давайте дальше, — улыбнулся Ноа, — Очередь Хару. Какие у него увлечения?
— У-у-у, — протянул Чанмин, — Тут можно вести длинный список.
— Читает, дегустирует чай, смотрит странные ролики, которые вообще не выглядят развлекательными, — начал перечислять Сухён, — Бегает, почему-то очень часто отжимается…
Парни начали хихикать, а Хару закатил глаза: ну, начинается.
— Любит рок-музыку, — продолжил Тэюн, — Играет в шахматы…
— Я не люблю играть в шахматы, я играю только с дедушкой и братом, — возразил Хару.
— Но играешь регулярно! — возразил Тэюн, — Я вот вообще не умею.
— Умеет готовить! — добавил Шэнь.
— Я не люблю готовить! — снова возмутился Хару.
— А делать уборку? — с улыбкой уточнил Чанмин, — Потому что иногда кажется, что соблюдение порядка — тоже твое хобби.
— Это не хобби! — Хару даже эмоционально взмахнул рукой, словно ему срочно потребовались жесты, чтобы выразить все свое негодование. — Я просто не люблю бардак.
— Любит гулять. Пешком, — добавил Тэюн. — И, хотя Хару сложно назвать общительным человеком, любит разговаривать с интересными ему людьми.
— Спасибо, — улыбнулся Хару, — С этим спорить не буду. Мне всегда приятно поболтать с умным человеком… ну, или тем, кто мне приятен. С тобой мы иногда часами разговаривали.
Тэюн мило улыбнулся:
— Я тоже тебя люблю. Но мозг ты мне выносил временами…
Хару недовольно поджал губы, хотя, на самом деле, не был расстроен, просто играл:
— Это была месть за аниме, — мрачно добавил он.
— Какое аниме? — удивился Шэнь.
— Очень много серий Наруто, — печально вздохнул Хару. — Тэюн почему-то был уверен, что еще одна серия — и мне точно понравится.
— Судя по всему — не понравилось? — широко улыбаясь уточнил Чанмин.
— Нет, не понравилось. Но тут мы как раз можем перейти к Тэюну. Потому что он очень любит аниме.
Все начали согласно кивать, а некоторые и вслух выражать свою осведомленность. Чанмин, кашляя, выдохнул что-то подозрительно похожее на «кружка», из-за чего все начали смеяться — неприличную кружку с анимешной девчонкой еще не забыли.
— Тэюн любит тхэквондо, — сказал Сухён. — И очень хорошо разбирается в поп-музыке.
— Вообще во всем хайповом и модном, — дополнил Хару. — Не модная одежда, а музыка, фильмы, сериалы, даже тренды соцсетей.
— Справедливости ради замечу, что я за этот месяц безумно отстал от жизни, — вздохнул Тэюн, — Столько времени без соцсетей! Мне кажется, я уже морально устарел и теперь всегда буду как вы — не понимать, что это за новый тренд и почему все начали использовать это слово.
Даже Хару не смог сдержать тихого смеха.
— Давайте перейдем к Юнбину, — предложил Хару, когда парни перестали подкалывать Тэюна из-за его зависимости от социальных сетей, — Я хорошо знаю, что он любит танцевать, а еще заметил, что часто смотрит какие-то мрачные сериалы.
— Я люблю мистику и детективы, но еще вообще все с такой мрачной тематикой. Иногда на английском языке появляются классные сериалы со сложным сюжетом, но это… редкий вид удовольствия. Поэтому в остальное время я просто смотрю мистические сериалы, любые.
Тэюн немного разговорил Юнбина, вытащив из него пару сериальных рекомендаций, а потом перешли к Сухёну.
— Игры и аниме, — печально вздохнул Чанмин. — Причем, особенно любит аниме про игры и игры с аниме-рисовкой.
Сухён обиженно надул губы, а Хару улыбнулся: он раньше не обращал на это внимания, но это действительно так. По крайней мере — в плане игр.
На обсуждения хобби они потратили достаточно много времени, но следующие вопросы были попроще. Каждый назвал свою любимую еду, потом немного рассказали о том, как готовился альбом, поболтали о первой неделе продвижения. И, попрощавшись, закончили эфир.
Времени на отдых не было — нужно теперь вернуться на телестудию, дождаться финала эфира и, если им повезет, забрать награду. Но по четвергам им редко «везет» — их сила в цифровых показателях, а не в голосах фанатов.
Глава 22
Чувство вины
Четверг казался каким-то бесконечным. Ранний подъем, невозможность нормально поспать днем, еще и