— В нашем мире все привыкли к более быстрому методу решения вопросов, настолько, что позабыли о других. Я хочу изменить его, также сильно как вы хотите изменить свою страну. — Да, я заинтриговал её, нужно не сбавлять темп.
— Каким образом? — Хорошо еще, что я выгляжу постарше своих пятнадцати лет. В противном случае, со мной бы не стали считаться.
— Мирные переговоры — это первый шаг, но его необходимо сделать нам обоим.
— Я не Мизукаге, я не могу говорить от лица всего селения. — Я это прекрасно понимаю, но мы оба знаем что ты должна стать Мизукаге, если действительно хочешь добиться своей мечты.
— Что мешает вам им стать? Для начала просто нужно поговорить. Чего хотят стороны конфликта? Чего они добиваются постоянными войнами? После чего уже можно решать кто друг, а кто враг. Все мы стремимся к лучшему.
— Это выходит излишне наивно. И они наверняка воспользуются нашей беспечностью. К тому же Ягура... Он не настроен на диалог, впрочем, мы сейчас не об этом говорим. — Как я и думал, она не хочет делится информацией о том, что их Каге находится под чьим-то контролем.
— Вы спросили меня как я изменю этот мир? — Получив её еле заметный кивок, продолжаю.
— Вот мой ответ: войны происходят в поисках выгоды, больше земель, больше власти, денег, ресурсов... Я сделаю войны не выгодными, и тогда мир изменится. Создам нерушимую связь между скрытыми селениями. Между людьми, нациями, городами... Мы шиноби. Мы люди, а не оружие. Как бы кто не говорил, у всех нас есть чувства, предпочтения, цели, мечты...
— Это звучит излишне сказочно... — После всего пережитого, она слабо верила моим словам, но она верила и этого мне было достаточно.
— Наша мечта о мире... Её не нужно искать. Её нужно создавать, совместными усилиями...
(Теруми Мей)
Глава 28: Бескорыстная помощь?
Глава 28: Бескорыстная помощь?
— Долго переговоры идут, гадать и ждать мы вынуждены здесь, пребывая в неизвестности, касательно дальнейших событий. — Высказал своё мнение Абураме, молчаливо наблюдая за остальными членами команды. Его жуки уже исследовали всю комнату и при малейший опасности готовы были дать отпор врагу.
— Это хорошо. Если они до сих ведут их, значит они нашли общий язык. — Шисуи, хорошо ориентировался в любой ситуации, верно подмечая все мелочи, однако, остальные члены команды не очень прислушивались к нему: они были заняты своими, выделяющимися делами, что не раз шокировали одного глазастого сенсора.
— Я не уступлю тебе... Какаши... — Тяжело дышал Гай после очередного соревнования со своим вечным соперником.
— Гай, мы на миссии, в чужой стране. Хватит соревнований. Тебе не побить мой счет побед. — В его голосе даже глухой мог бы заметить, как ему осточертели эти вызовы посоревноваться.
— Еще одно, и если ты выиграешь, то хватит на сегодня. — Никак не унимался зелёный зверь Конохи.
— М?
— Кто больше продержится без воздуха. — Выдал Гай очередное бессмысленное соревнование, надув щеки.
— Хорошо...
— Раз, два... — Но начать его им не дали. В комнату вошел их юный капитан, чей возраст не совпадал с его видом, поскольку Итачи выглядел в свои пятнадцать, на все восемнадцать, а то и двадцать.
— Чем вы тут занимаетесь? — Спрашиваю надувшего щеки Гая. До какого идиотского соревнования он додумался в этот раз? Неужели, они не могут остановиться даже на миссии?
— Видишь? Стоило волноваться по пустякам? Ты как всегда справился в лучшем виде. — Поняв по моему виду, что переговоры прошли успешно, говорит Шисуи, радуясь моему успеху.
— Это только первый шаг. Нам всем еще придётся постараться...