раз занимался подобным делом. 
— Значит, забрали сердце, барон Кастельмор, — не отрываясь от работы, спросил Жан Клод.
 — Верно, — кивнул я.
 — Поверить не могу, что вы скормили его своим питомцам, — усмехнулся траппер.
 — Почему? — удивился я.
 — За него на материке вам бы дали целое состояние! — ответил мне маг и повернулся ко мне. — Тысяч тридцать луидоров, не меньше, — добавил он и вернулся к работе.
 Я присвистнул про себя. Не думал, что органы магических зверей стоят так дорого.
 — Вы не знали этого, барон? — удивился траппер.
 — Нет, — честно ответил я. — Чем они так ценны? — спросил я Дибуа.
 — Хе-х, ладно. Вы убили эту тварь, поэтому я вам расскажу. Даже наш уважаемый командир, господин Жумельяк, наверняка этого не знает. Вот, в чём тут дело…
  Глава 19
 «Интересная, однако, информация, » — подумал я, когда узнал про черный рынок внутренних органов магических зверей в Тузуле.
 Оказывается, в портовом городе, из которого наша группа вышла на корабле под названием «Резвый», существовала целая подпольная сеть по продаже органов магических животных.
 Самое удивительное, что желающих среди богачей было пруд пруди. А все из-за неповторимого вкуса мяса, насыщенного маной этого острова.
 — А оно не опасно? — задал я вполне логичный вопрос.
 — Нет, — покачал головой Жан Клод. — Во всяком случае, знаю я пару людей, которые едят его уже десяток лет и чувствуют себя отлично, — усмехнулся он, и оставив туловище монстра, с которого он уже снял шкуру, перешел к его пасти.
 «Черт!» — выругался я про себя.
 Язык нужно было тоже забрать. Ну да ладно.
 — Кстати, есть еще одно замечательное свойство у мяса магических зверей. Существует научно подтвержденное исследование, в котором учеными мужами было доказано, что если потреблять много такой пищи, и я сейчас говорю не только о мясе животных, насыщенную магией, то в людях может появиться магический дар, — произнес он, и вот эти его слова сильно удивили меня.
 — Где можно прочесть информацию по этому исследованию? — уточнил я, ибо верилось мне в это очень слабо.
 В моем мире было доказано, что человек изначально рождался с магическим даром, который пребывал в зачаточном состоянии, а затем раскрывался в определенное время.
 Со мной, например, было именно так.
 А тут мне говорят, что потребляя в пищу растения и мясо с другой стороны разлома, можно зародить в себе магию.
 Звучало как-то бредово.
 — Дело ваше, верить в это, барон, или нет, — усмехнулся Дибуа, вырезав из пасти язык.
 Далее он приступил к клыкам.
 «Надо будет спросить насчет этого у Жумельяка, » — сделал я себе в голове зарубку.
 Я хотел спросить у траппера про клыки, но сзади послышался знакомый громкий бас.
 — Люк! — я обернулся и, конечно же, увидел сзади Де’Жориньи.
 «Видимо, соскучился по своей аркебузе, » — подумал я, глядя на здоровяка, взгляд коего был больше прикован к оружию, рядом с которым стояли мы с Дибуа, нежели ко мне.
 — Как вы, Жуль? — спросил я друга.
 — Да я то что? Как вы⁈ — он смерил меня изучающим взглядом. — Мне сказали, что это вы сразили Альфу!
 — Не один я, а общими усилиями, — ответил я Де’Жориньи.
 — Не соглашусь, барон. Убили его именно вы, — послышался голос траппера сзади. — Не будь вас с нами, возможно, все закончилось бы не одной смертью, — добавил он, вырезая из пасти очередной клык.
 — Спасибо вам, Жуль. Ваша аркебуза оказалась очень полезной, — поблагодарил я друга, ибо с помощью обычного мушкета я мог и не пробить толстую шкуру этого магического зверя.
 — Да, на Люсиль можно положиться, — довольным голосом произнес здоровяк.
 — Держите, — я протянул оружие владельцу. — Я её почистил, — добавил я, так как подобные вещи я уже мог проделывать без визуального контакта.
 Я продолжил наблюдение за работой траппера.
 — Благодарю! — он радостно принял оружие в руки. — Хорошо, что вы не пострадали, Люк! — по-доброму добавил он. — Вина? — он протянул мне флягу.
 — Нет, спасибо, — покачал я головой.
 — А я, пожалуй, угощусь, хе-х, — крякнул Де’Жориньи и приложился к горлышку.
 — Сильно только не налегай, Жуль, — послышался голос траппера, который, по всей видимости, знал здоровяка.
 Во всяком случае, он обращался к нему по имени. Так же, как и я.
 — Все будет нормально, Жан Клод, — ответил ему Жуль, и я заметил, как сильно изменилось его лицо.
 Этого человека он точно недолюбливал.
 Или…
 — Жуль, можно вас? — спросил я друга.
 — Разумеется, — кивнул он, и мы отошли с Де’Жориньи в сторону.
 — Это тот человек с которым вы остались живы? — прямо спросил я.
 — Да, — нехотя ответил собеседник.
 А. Ну тогда понятно, чем была вызвана подобная реакция.
 — Ясно, — кивнул я.
 — Не нравится он мне, — произнес здоровяк, глядя на траппера.
 Хм-м, странно. Я думал, Жулю просто неудобно в его обществе из-за случившейся с ними давней истории.
 — Почему? — спросил я. — Можете не отвечать, если эта тема…
 — Да все нормально, — махнул рукой здоровяк. — Просто это он был в отряде разведчиков, по информации от которых мы заняли тот форт. Они должны были лучше выполнить свою задачу, но не сделали этого. Из-за чего всех нас… — он тяжело вздохнул и снова приложился к горлышку бурдюка.
 Хм-м, интересно.
 — Думаете, он это сделал специально? — спросил