1 ... 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
значит, нам повезло. Видимо, вместе мы как раз и уравновешиваем друг друга,» — он коснулся её руки, и она улыбнулась, чувствуя тепло его прикосновения.

После короткого привала они двинулись дальше, и вскоре лес стал редеть, открывая вид на просторную долину, за которой вдалеке уже виднелись очертания Бладрока. Город лежал в предгорьях, окружённый зелёными холмами и невысокими скалами, а в дали виднелись горы, окутанные лёгким туманом.

— «Ну что, ещё немного — и мы там,» — бодро произнёс Алатар, его шаг стал чуть быстрее, когда вдали замаячил город.

Ливия кивнула, она ощущала, как лёгкая усталость после долгого пути смешивается с предвкушением встречи с новым местом. Они оба молча шагали вперёд, и Бладрок с каждым шагом становился всё ближе. Впереди их ждали новые события, и это ощущение было одновременно волнительно и приятно.

Глава 20

Город встретил их шумом, суетой и мельканием лиц — так, как это бывает в местах, где переплетаются культуры и народы. Бладрок располагался в предгорьях, и здесь торговцы со всего региона предлагали диковинки и артефакты. Высокие каменные здания с резными украшениями, узкие улочки, ведущие в глубины старых кварталов, и широкие площади, на которых выступали артисты и проповедники, всё это сразу поглощало.

— «Как же здесь оживлённо!» — воскликнула Ливия, её глаза блестели от предвкушения.

— «Это точно,» — согласился Алатар, внимательно оглядываясь вокруг, стараясь отметить на вид наиболее значимые здания. — «Если бы не наши дела, я бы просто затерялся среди лавок и всего этого шума.»

Они неторопливо шагали по мощёным улицам, наслаждаясь видом города, но, в то же время, каждый из них не забывал об их цели. Они пришли сюда в поисках древнего артефакта, который, по слухам, мог помочь им в дальнейших приключениях и, возможно, открыть новые способности.

Пройдя через центральную площадь, они направились к большому зданию гильдии авантюристов, выделявшемуся на фоне других домов массивностью и строгими украшениями. В отличие от Блекстоуна, здесь всё выглядело на порядок внушительнее. Поднявшись по широким каменным ступеням, они вошли внутрь и тут же почувствовали, что находятся в центре мира приключений и опасных затей.

У стойки регистрации их встретила молодая девушка с внимательным взглядом.

— Добро пожаловать в гильдию Бладрока! Чем могу помочь?

Алатар коротко изложил суть их запроса, уточняя, что они ищут информацию о руинах и артефактах поблизости.

Девушка кивнула, окинув их профессиональным взглядом.

— У нас много дел по исследованию окрестных руин. Жители упоминают о странных явлениях возле восточных хребтов. Если вы заинтересованы, то могу предложить встречу с нашим старшим магистром. Он недавно как раз вернулся с востока и расскажет подробнее.

Получив указания, Алатар и Ливия поблагодарили её и направились вглубь гильдии, где за массивной дубовой дверью, украшенной древними символами, находился кабинет магистра. Они постучали, и после короткой паузы раздалось приглушённое «Войдите».

Открыв дверь, они увидели мужчину средних лет, с седыми волосами и глубоким взглядом. Он, казалось, изучил их ещё до того, как они успели представиться.

— Вы — Алатар и Ливия, верно? Присаживайтесь, у нас есть, о чём поговорить, — произнёс магистр, указывая на два стула напротив своего стола.

Магистр сразу перешёл к делу.

— Недалеко отсюда, в восточной долине, находятся древние руины. Давным-давно здесь располагалась столица королевста Дварфов. Однако всё что сейчас осталось — это развалины, но недавно в тех местах начали происходить необъяснимые явления.

— Какие именно? — спросила Ливия, чувствуя, как её любопытство разгорается.

— Исчезновения и… нарушения естественного порядка, скажем так, — он тяжело вздохнул.

— Мы давно подозревали, что в руинах скрыт какой-то артефакт. Многие из исследователей возвращались оттуда измученными, а некоторые вовсе не вернулись.

— «Мы как раз планировали отправится в том направлении, чтобы отыскать кое-что.»

Магистр кивнул, внимательно изучая их лица.

— Я знал, что вы не откажетесь. Но будьте осторожны. Восточные руины таят в себе опасности, неведомые простому смертному.

Алатар и Ливия, получив от магистра нужные сведения и карту с пометками, направились к выходу. Всё, что им было нужно, они теперь имели: маршрут, описание местности и намёк на возможные опасности, с которыми придётся столкнуться. Пока они шли по коридорам гильдии, Алатар не мог отделаться от ощущения, что это задание окажется непростым.

— «Итак, восточные руины. Ты как, Ви? Готова к неизвестному?»

Ливия, привычно окинув взглядом окрестности, кивнула, её глаза блестели азартом.

— Готова, Ал. Восток, так восток! Судя по рассказу магистра, мы с тобой можем быть первыми, кто докопается до истины, и мне это нравится.

На душе у Алатара стало теплее от её слов, он знал, что Ливия была предана делу не меньше, чем он сам. Они решили не задерживаться в Бладроке и подготовиться к путешествию прямо сейчас, чтобы успеть выйти ещё до полудня.

После короткого визита на рынок, где они пополнили запасы еды, воды и ещё раз проверили снаряжение, Алатар и Ливия вышли за городские стены. Уходя с основного тракта, они двинулись по небольшой тропе, уводившей их к восточным холмам. Чем дальше они удалялись от города, тем более диким и густым становился лес.

Путь к руинам занял несколько часов, и постепенно дорога привела их к склону, поросшему высокой травой и редкими деревьями. Внизу открылся вид на долину, от которой на востоке уже начинались горы, а за ними — неизвестные земли.

— «Кажется, это здесь,» — сказал Алатар, сверяясь с картой.

Ливия осторожно обошла заросли и выглянула на каменные глыбы, окружённые вьющимся плющом и кустарником. В этих руинах не было привычных арок или колонн — лишь огромные глыбы камня с затёртыми от времени узорами, словно кто-то оставил их тут много веков назад.

— Похоже, мы с тобой, и правда, первые, кто давно сюда добрался, — произнесла она, всматриваясь в высеченные символы. — Давай осмотрим всё по порядку.

Они начали с осторожностью обходить разрушенные камни, внимательно изучая знаки, пытаясь разглядеть хоть какую-то закономерность в узорах. Солнечные лучи едва пробивались сквозь густую листву, придавая месту таинственный и даже немного зловещий вид. Ливия скользила взглядом по символам, пытаясь разобрать их значение, когда вдруг заметила, что некоторые знаки повторяются, создавая узор, который указывал на один из самых массивных камней в центре руин.

— Смотри, Ал, похоже, это не просто рисунок. Может, тут и находится вход?

Алатар внимательно присмотрелся и, осторожно положив ладонь на холодный камень, ощутил слабое дрожание.

— «Кажется,

1 ... 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Эрингард 2 - Alexzander Shilin. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)