впечатление, как будто они попали в какой-то фильм или костюмированный бал. Все были одеты нарядно, а некоторые почти карнавально, особенно фигуристы, которые с большой креативностью относились к своему внешнему облику. По крайней мере, внешний вид советских фигуристок вызвал всеобщее восхищение, несмотря на их относительно простую одежду: большую роль играл необычный для этого времени макияж, который Арина нанесла всей троице.
— Здравствуйте, милые дамы, прошу вас на ваши места, — девчонок встретили два волонтёра, одетых в старинные камзолы, треуголки и золотистые венецианские маски, галантно поклонились и проводили к назначенным им местам.
Все гости рассаживались согласно табличкам на столах, но в целом соблюдалась рассредоточенность по странам. Советская делегация, как самая многочисленная, сидела отдельно, но столы располагались на не слишком большом расстоянии друг от друга, и со стороны казалось, как будто представители разных стран сидят все вместе.
Когда гости расселись, слово взял вездесущий председатель Президиума Скупщины Социалистической Республики Словения товарищ Милан Кучан, сидевший почти у эстрады. Рядом с ним сконцентрировались чиновники ISU, главы национальных делегаций и местные чиновники. Товарищ Кучан поднялся с места и махнул рукой, приглушая звук оркестра.
— Здравствуйте, дорогие друзья. Я не любитель долгих речей, да и вечер у нас не предполагает долгие разговоры. Хочу лишь всех вас поздравить с окончанием чемпионата. А от себя, от своего сердца, хочу добавить, что никогда наша Любляна не принимала таких достойных гостей и таких спортсменов высокого уровня, как вы. Для нас это была сказка. Город буквально жил этим праздником целую неделю, и не только город, но и вся республика, вся Югославия внимательно наблюдала за тем, что тут происходит. Всё внимание было приковано к нам. А если говорить в более широком плане, то и весь мир напряжённо наблюдал, что здесь происходило. Для нас это очень лестно, и мы всегда будем помнить это великолепное событие. Прямо завтра, я вам обещаю, мы снова подадим заявку на проведение ещё одного чемпионата мира, надеюсь, не только юниоров, но и взрослых спортсменов. Если для этого надо расширить ледовый дворец спорта, народ Югославии сделает это. Я вам обещаю с гарантией сто процентов.
В этом месте речи товарища Кучана раздались одобрительные выкрики и бурные аплодисменты. Арина сразу же подумала, что этому не бывать — в её времени арена лишь слегка обновилась, был произведён косметический ремонт, но в глобальном плане, увеличения вместимости здания не произошло. Да и в Югославии всего через пять лет начнётся гражданская война, в ходе которой эта страна развалится на несколько мелких государств. И похоже, им уже будет не до ледовых арен...
Через короткое время товарищ Кучан продолжил:
— Но всему бывает начало, и бывает конец, дорогие друзья. Этот великолепный праздник спорта закончился, и сейчас настал другой праздник, который мы отмечаем в этом великолепном ресторане: ваши спортивные свершения. Ещё раз поздравляю вас с вашими прекрасными результатами, и сейчас приступаем к веселью.
Раздались аплодисменты, спортсмены и члены делегаций, на ногах слушавшие товарища Милана Кучана, сели за столы, а официанты, одетые в камзолы и треуголки, начали разносить блюда. Опять заиграла живая музыка, в этот раз «Вальс-фантазия» Михаила Глинки, и гости принялись за еду, запивая её разновидностью местного лимонада из шиповника, лечебных трав и мандаринов под названием «Кокта». Но присутствовали на столах и минералка, и «Кока-кола», и «Спрайт» с «Фантой».
Спиртного за столами, естественно, не было, так как большинство спортсменов-участников банкета были несовершеннолетними. Но при желании всё-таки получить спиртное было можно, так как в ресторане работал бар, который обслуживал взрослых людей.
В подаваемом меню сегодня упор был сделан в основном на средиземноморскую кухню, с обилием козьего сыра, риса, пасты, оливкового масла и оливок в разных вариациях, свежих овощах; подавали салаты из помидоров, баклажанов, болгарского перца, цукини, щедро приправленные свежей зеленью: тимьяном, розмарином и базиликом.
— Эх, жаль, дома такого не попробуешь, — даже с какой-то жалостью сказала Малинина, поглощая креветки на шпажках, жаренные в кляре.
— Для того чтобы такое есть, нужно регулярно выигрывать на соревнованиях и заявляться на зарубежные старты, — авторитетно сказала Арина. — Всё зависит только от нас, лишь от нас, девчонки. Я вам повторяю: будем много тренироваться, будем хорошо выступать, пойдут результаты, будем всегда ездить за границу. А там и до взрослого чемпионата мира дело дойдёт, и даже до Калгари-88!
— Ха-ха-ха, — посмеялась Соколовская, — ну у тебя и планы!
— Ставь самые большие планы, тогда малые придут сами собой! — с поучительным видом заявила Арина.
Планы у неё были именно такие. Калгари 88! Попасть на Олимпиаду и выиграть её!
Глава 12. Долгая дорога домой
Банкет удался на славу. Среди приглашённых спортсменов и членов делегаций нашлось много одарённых и талантливых людей, которые устроили настоящее представление уже вечером, когда зажглись светильники под старину и свечи на столах. Один фигурист мастерски играл на гитаре, тот же самый парень-американец, который развлекал всех мастерской игрой вечером перед гостиницей, да так играл, что даже музыканты из ансамбля хлопали ему и кричали «Браво!». Несколько человек умели прекрасно петь и пели модные песни хорошо поставленными голосами. Американцы-парники, которые на показательных катали номер под музыку из фильма про Чарли Чаплина, ещё раз повторили этот номер по просьбе собравшихся, только уже в исполнении живой музыки и с другой хореографией, на земле, но с двумя красивыми поддержками.
Потом, в самом конце вечера, уже когда автобусы для гостей стояли на парковке, чтобы отвезти их в гостиницу, оркестр начал играть медленный томный фокстрот. Обстановка была крайне романтическая. Усталый саксофон тихо разрывал свежий вечерний воздух, сверху ярко светили звёзды и луна, дул слегка заметный ветерок, пахнувший травами и цветами. Арина и подружки, уже утомлённые и отяжелевшие, сидели за столом и ждали когда объявят конец вечеринки. Спать охота! И тут подошёл Лёха Гурманов, одетый в свой простенький костюм, но уже с галстуком-бабочкой. В руке у него было два хрустальных бокала, с золотистой жидкостью, из которой выделялись пузырьки газа. Свет загадочно играл в хрустале.
— Прошу вас, леди, — сказал Гурманов и протянул Арине один из бокалов. Та почувствовала знакомый запах шампанского.
— Ты что, шампусик стырил? — насмешливо спросила догадливая Соколовская, мигом пришедшая в активное состояние. — А чё нам не принёс? Лёха, не по-товарищески как-то.
— Знаешь, Лёша, я не хочу, правда, — отказалась Арина. — Отдай девчонкам, если они хотят. А потанцевать, давай