Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гувернантка для двух забияк - Юлия Зимина
1 ... 23 24 25 26 27 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты стала другой! А ещё графиня желает избавиться от тебя. Смотри, какой спектакль ради этого разыграла…

— Вы… — замерла она, задерживая дыхание. — Вы мне верите? Верите, что я не брала у нее денег?

Смотря на нее в эти секунды, я думал о многом, как и замечал не меньше. Естественно от меня не укрылось злорадство на лице Оливии, когда она, сияя, заявила, что Айрин украла у нее деньги и что ее поймали с поличным. А еще эта Ойра, служанка, которую графиня привела с собой, вызывала много вопросов и далеко не самых лучших. Меня не было дома всего два дня, и за это время моя будущая супруга чуть ли переворот не устроила. Будь я проклят, но мне не нравилось ее поведение. Оливия здесь пока никто и уже так себя ведет, а что будет, когда она станет законной хозяйкой в поместье?

— Про доверие пока говорить рано, — хмыкнул я, подмечая немалых размеров синяки на запястьях девушки. — Вам причинили боль? — нахмурился я.

— Что? — хлопнула ресницами Айрин.

— Ваши руки, — я поднялся из кресла, направляясь в сторону насторожившейся гувернантки. — Они все в синяках…

Потянулся, чтобы осмотреть кожу девушки, но Айрин не позволила, отступая назад.

— Ничего страшного, — ответила она, пряча руки за спину, — это ерунда, заживет.

— Хорошо, — ответил я, сам не понимая с чего это решил осмотреть ее. — Тогда давайте вернёмся к нашему разговору. Слушаю вас, — присел на угол стола, складывая руки на груди. — Давайте правду, без увиливаний. Поверьте, со мной лучше дружить, и сокрытие информации я могу расценить как предательство. Айрин…

— Мое имя не Айрин, — внезапно ответила девушка, заставляя замолчать.

— Вы его поменяли? — вскинул я бровь.

— Обстоятельства вынудили, — гувернантка поджала губы.

— И как же ваше настоящее имя?

— Анастасия, — выдохнула она, вскидывая на меня взгляд.

— Странное какое-то имя, — хмыкнул я. — Никогда такого не слышал…

— Неудивительно, — девушка грустно улыбнулась, — но там, где я жила раньше, оно считается вполне распространенным.

— Что-то я не совсем понимаю, — мои брови нахмурились. — Насколько мне известно вы и ваша семья не переезжали. Перед тем, как принять к себе на работу человека, я тщательно собираю о нем информацию. Мне известно, что ваш отец игрок и хотел вас продать, — от меня не укрылось, как гувернантка злобно прищурилась, походя на дикую кошку, — но о вас все отзывались очень хорошо, и только поэтому я позволил прийти ко мне в дом. И вот уже больше полугода вы здесь.

— А если я скажу, что в вашем доме нахожусь всего несколько дней, поверите мне?

Не отводил от нее глаз, пытаясь переварить услышанную информацию.

— Дальше, — произнес, пытаясь не выдать напряжения на лице, ведь чувствовал, что происходит нечто очень странное и совершенно не то, к чему я привык.

— А дальше, — вздохнула девушка со странным именем. — Не думала, что когда-то попаду в такую ситуацию, но судьба решила иначе, хотя я сама сделала выбор, шагая из одного мира в другой…

По моей коже побежали мурашки от ее слов. Посильнее сжав зубы, чтобы не ляпнуть ничего, слушал, поражаясь тому, что верю сказанному, как бы это странно не звучало.

— Я погибла в пожаре, спасая мальчика, — ее глаза смотрели в мои неотрывно. — Не могла допустить, чтобы он погиб, дети для меня самое дорогое. Примерно в это же самое время с вашей Айрин тоже что-то случилось и она умерла…

— Но… — выпалил я, только Анастасия прервала меня, выставляя руку вперед и тем самым прося тишины с моей стороны.

— Вы хотели правду, позвольте закончить, — склонила она голову. — Я встретила Айрин в странном лесу, как она сказала, рядом с распределительными вратами. Бедняжка рассказала мне о вас, графине и девочках, а еще попросила занять ее тело, потому что очень сильно волновалась о Лиаре и Лусии.

Я боялся даже моргнуть, меня словно чем-то тяжелым по голове ударили, на какое-то время лишая возможности двигаться и говорить.

— Я не сразу ей поверила, считая, что тронулась рассудком, даже хотела отказаться, но потом услышала, как девочки плачут и просят Айрин не уходить от них…

— Тогда… — судорожно прошептал я. — Это произошло тогда, когда Айрин стало плохо, а потом она очнулась?

— Да, — кивнула девушка, — вот только очнулась уже не она, а я. И раз уж вы хотите всю правду, то слушайте — я пришла к вам из другого мира, чтобы защитить Лиару и Лусию от бед, которые готовит им ваша будущая супруга…

31. Знай свое место!

Настя

Герцог молчал, не проронив ни слова. Он так и продолжал задумчиво скользить по мне взглядом, заставляя каждое мгновение находиться в напряжении.

«Скажи хоть слово! К чему это безмолвное нагнетание?!»

— То есть, — его светлость, словно услышав мои мысленные метания, оттолкнулся от стола, направляясь к окну, — вы считаете, что Оливия является угрозой для Лиары и Лусии?

Мужчина сложил руки за спиной, вглядываясь в раскинувшийся перед его взором сад.

— Даже я, хоть и нахожусь в этом мире совсем недавно, вижу это с отчетливой ясностью, — хмыкнула в ответ.

Я не собиралась настраивать герцога против его же невесты, подобное не входило в мои планы, пусть близняшки и мечтали об этом. Какой бы гадиной не была графиня, но она носила ребенка от этого мужчины. Щелкнуть ей по носу — одно, а вот лишить будущую кроху отца… Здесь уже совсем другая история, в которой я не желала принимать участие. Малыш не виноват, что у него такая чокнутая мамаша! Как говорится, родителей не выбирают.

— Я так понимаю, вам известно то, что скрыто для меня, — задумчиво протянул герцог, так и продолжая стоять ко мне спиной.

— Можно сказать и так, — подтвердила его слова, чувствуя себя как-то странно.

Паники, от того, что сказала правду, не было. По всей видимости осознание еще не пришло. Во мне ощущались легкость и небольшая надежда, что этот мужчина, который, на мой взгляд, не был глуп, сможет расставить приоритеты и сложить два плюс два. Доказательства я сунула ему под нос, как и поведала почти обо всем, осталось только осмыслить мои слова и принять решение — верить или нет.

— Я должен подумать, — долетело задумчивое до меня. — Идите, Айр… — мужчина замолчал на полуслове, но так и не обернулся. — Пока вы останетесь с девочками, — добавил он спустя пару секунд тишины. — Я дам все распоряжения, что новая гувернантка на данный момент не требуется.

Я была готова кинуться к нему с благодарностями, ведь сказанное герцогом отчетливо давало понять, что он склонен верить

1 ... 23 24 25 26 27 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Гувернантка для двух забияк - Юлия Зимина. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)