Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах
Перейти на страницу:
стула.

— Старик с бородой? — проговорила она сквозь смех, вытирая выступившие слёзы. — О, милый, если бы ты знал, как ты близок к истине!

Она залпом осушила свою кружку и тут же потянулась к бутылке, чтобы налить себе и сестре ещё.

— Лиандри… — предостерегающе протянула Элара, но та уже развернулась ко мне с заговорщицким видом.

— А ведь и правда, сестрица, — продолжила Лиандри, игнорируя протестующие вопли Элары, — ты так прячешься в этом мешке, что любой подумает, будто под ним столетний дед! Какая потеря для мира! Он должен знать правду!

— Не смей! — Элара попыталась дотянуться до сестры, но Лиандри ловко увернулась.

— Видишь ли, Костяша, — продолжила она, явно наслаждаясь смущением сестры, — наша дорогая Элара начала носить этот бесформенный балахон, чтобы её воспринимали всерьёз в академических и магических кругах. Знаешь, как тяжело женщине пробиться в мире, где доминируют мужчины и древние личи?

Элара в этот момент покраснела до корней волос и отчаянно пыталась заткнуть сестре рот, но та продолжала с ещё большим воодушевлением.

— Это была её рабочая униформа, которая со временем стала второй кожей и способом спрятаться от мира. Она даже голос пыталась сделать ниже! Вот такой, пока не сделала артефакт, — Лиандри подняла руку, имитируя глубокий мужской бас. — Получалось что-то вроде скрежета ржавой телеги! Я умирала со смеху каждый раз!

Элара наконец перестала попытки заткнуть сестру и резко откинулась на спинку стула. В её глазах вспыхнул опасный огонёк. Она взяла свою кружку, сделала глубокий глоток и посмотрела на Лиандри с холодной улыбкой.

— Раз уж мы делимся секретами, дорогая сестрица, — протянула она сладким голосом, — может, расскажем нашему новому другу о твоих собственных… неудачах?

Лиандри мгновенно перестала смеяться. Её лицо слегка побледнело.

— Элара…

— О молодом эльфийском маге по имени Аэларон? — продолжила Элара неумолимо. — Том самом, который предпочёл твоим чарам научные изыскания? Который даже не заметил, как ты три месяца пыталась привлечь его внимание?

Удар попал точно в цель. Лиандри сжала кулаки, а её обычно игривые глаза сузились.

— А помнишь, как ты украла моё лучшее платье на весенний бал⁈ — выпалила она.

— А ты подсыпала мне в зелье слабительное перед экзаменом! — парировала Элара.

Они одновременно вскочили со стульев и начали толкаться, как две разъярённые школьницы. Лиандри плеснула пивом в сторону Элары, но та увернулась, и пиво попало на стол.

Я сидел и наблюдал за этим представлением с философским спокойствием. Гобби рядом со мной был в полном восторге от шоу и пытался подражать их жестам, размахивая своими маленькими ручками.

— Ки-ки-ки! — радостно хихикал он. — Красивые дамы дерутся!

Столь же внезапно, как началась, ссора прекратилась. Элара и Лиандри замерли, посмотрели друг на друга, и их лица одновременно исказились, но не от гнева. Их глаза наполнились слезами.

— Сестрица! — всхлипнула Лиандри и бросилась обнимать Элару.

— Прости меня! — ответила Элара, отвечая на объятие. — Я не хотела…

Они стояли посреди двора, обнявшись и плача на плече друг у друга, клясь в вечной сестринской любви и обещая больше никогда не ссориться.

— Давайте выпьем на мировую! — предложила Лиандри, уже снова весёлая.

— Отличная идея! — согласилась Элара.

После этого события окончательно потеряли всякую связь с реальностью. Лиандри, шатаясь, попыталась научить Гобби какому-то сложному эльфийскому танцу, включающему множество поворотов и прыжков. Естественно, она постоянно теряла равновесие и падала, увлекая за собой бедного гоблина.

— Кура-у-у! — визжал Гобби, когда они в очередной раз рухнули в кучу. — Красивая дама тяжёлая!

Элара тем временем подсела ко мне и начала читать лекцию о тонкостях некротической связи между Сетью и скелетами. Но алкоголь давал о себе знать — она путала слова, икала и жестикулировала так размашисто, что едва не опрокинула остатки еды.

— Понимаешь, Костяша, — икала она, — основа связи… ик… заключается в резонансе духовных частот между… между… — Она замолчала, уставившись в пустоту, затем медленно склонилась вперёд и уткнулась лицом в тарелку с остатками еды.

Я понял, что никакой полезной информации от них больше не получу.

Лиандри всё ещё пыталась танцевать с Гобби, но движения её были настолько неуверенными, что больше напоминали попытки удержаться на ногах.

— Не хочу спать! — протестовала Лиандри, но тут же зевнула. — Хочу ещё танцевать!

Впрочем, это был не конец их вечерних откровений. Пока я приводил в порядок остатки пиршества, эльфийки очухивались и ещё долго болтали между собой, перемежая бессвязные истории воспоминаниями о прошлом. Лиандри время от времени принималась рассказывать какие-то анекдоты о знакомых, а Элара отвечала едва внятными комментариями о своих исследованиях. Гобби же носился между ними, подхватывая обрывки разговора и восторженно комментируя происходящее.

— Красивые дамы много говорят! — визжал он. — Гобби слушает интересные слова!

Я внимательно прислушивался к их пьяной болтовне, улавливая отдельные фразы и имена. Большая часть информации была бесполезной — воспоминания о давних временах, жалобы на неудачи в личной жизни, обсуждение модных нарядов. Но кое-что всё же оказалось любопытным…

Лишь когда их речь окончательно превратилась в невнятное бормотание, я помог им добраться до импровизированного ложа из одеял, которое скелеты приготовили во дворе.

Уложив обеих эльфиек спать, я сел рядом и стал обдумывать услышанное. Главное — я лучше понял психологию своих… партнёров. Союзников. Врагов?

В любом случае, завтра предстояло много работы.

* * *

Светящиеся кристаллы на потолке пещеры медленно разгорались ярче, повторяя восход солнца в этом подземном мире. Я стоял посреди разрушенного зала, методично разбирая завалы и сортируя найденные под ними артефакты. Мои движения были размеренными, почти механическими — после бессонной ночи работы моё тело не знало усталости, но разум требовал порядка.

Рядом со мной суетился Гобби, таская мелкие обломки в указанные мною места. Его зеленая кожа была покрыта пылью, а длинные уши печально свисали — он явно был на пределе сил. Пара скелетов молча перетаскивала тяжелые камни, следуя моим командам через Сеть.

Эльфийки спали у стола, укутанные в пыльные одеяла, которые я принёс им среди ночи. Вокруг них валялись пустые бутылки — немые свидетели вчерашнего празднования нашего хрупкого перемирия. Лиандри даже во сне сохраняла грациозность, хотя её роскошные волосы растрепались и прилипли к щеке. Элара же выглядела измученной — её лицо сморщилось от кошмарных снов.

В руках я держал два магических шара разного цвета — тёмно-синий и ярко-золотой. Они светились энергией в такт друг другу, и мое Духовное Око видело тонкие нити энергии, связывающие их. Вчера Элара что-то говорила об энергетических связях артефактов, но тогда она была слишком пьяна чтобы показать детали.

Пора было будить её.

Я подошёл к Эларе и легонько потряс

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах. Жанр: Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)