Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Черный Маг Императора 22 - Александр Герда
1 ... 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тебя чихает, мышей ты всех сожрал, соленой селедкой каждый день не кормят… — сказал я. — Не жизнь, а сплошное мучение. То ли дело в моем мире! Просторы такие, что гуляй не хочу. Других котов кроме тебя нет, еды сколько хочешь — просто сказка! Хозяйка у тебя будет хорошая.

— Добрая? — спросил кот.

— Очень. На этот счет можешь не волноваться. Она еще маленькая совсем, считай кроха, — ответил я. — Я ей как-то живого мертвеца по случаю подарил, так она с ним носится как с живым. Знаешь, как о нем заботится?

— Это ты про тот случай, когда она ему оглоблей по голове врезала? — как бы между прочим спросил Дориан. — Да, согласен, тут ты прав. Могла бы и вообще ему башку отрубить.

— Звучит вроде бы неплохо… — задумчиво сказал кот. — Правда опять переезд… Новая обстановка… Все это так тяжело…

— Лучше один раз перетерпеть, чем потом всю жизнь мучиться, — заметил я. — Я ведь не настаиваю. Могу просто уйти, и сиди здесь сколько тебе влезет. Правда второй раз я уже к тебе не приду.

— Тогда он позовет нового героя и, возможно, он окажется не таким приятным собеседником как ты, — рассуждал вслух Бар-Сик, моделируя возможное будущее. — Допустим, я его одолею, и что тогда? Потом он позовет еще кого-то и еще… Они будут таскаться сюда до конца моих дней.

— Вот и я тебе о том же, — сказал я. — Так что решайся.

— И меня там будут каждый день вычесывать? — спросил кот. — Я люблю, когда меня вычесывают.

— Это как договоришься. Есть там у меня одна знакомая ведьма, которая любит котов и особенно черных, — сказал я, надеясь, что в случае с Лакримозой именно так и будет. Мне почему-то кажется, что все ведьмы любят котов.

— Любит, не переживай, — успокоил меня Дориан. — Скажи ему еще, что Хорнборн сделает для него гигантскую когтеточку, а ты притащишь ему мешок кошачьей мяты, для полного счастья. Учись, Макс, как нужно торговаться. Не то что ты, добрая душа. Он у тебя за несколько минут уже сколько всего стребовал, даже про селедок не забыл.

Это точно… Я так смотрю, они во всех мирах наглые, а не только в нашем… Этот, так вообще, рекордсмен…

— С когтеточкой согласен, а вот с кошачьей мятой перебьется, — ответил я Мору, глядя на развалившегося на ковре кошару. — Делать мне нечего по полям шастать, как будто других дел нет. Пусть себе в компанию Бормотуна берет и сам собирает ее сколько влезет. Не кот, а какой-то вымогатель!

— Хозяин, а может быть, ты просто его убьешь? — услышал я голос Фреи. — Я так смотрю по вашему разговору, что опять без души останусь. Так хоть кошачья…

— Мышиными обойдешься, — ответил я ей. — Сейчас с котом договоримся, выйдем на свежий воздух, я для тебя грохну парочку.

— Эхх… — разочарованно выдохнула Фрея. — Так я с тобой и правда скоро на тараканов перейду… Позорище-то какое…

Глава 8

Договорившись с Бар-Сиком, я попросил его не выходить из дома Илфирота и подождать демона внутри. Я подумал, что так будет лучше, и решил не выводить кота к такой огромной толпе народа. Мало ли что может случиться. Не хватало, чтобы он испугался шума, который там стоит, и удрал. Ищи его потом…

Разумеется, хитрое животное сразу же попыталось выяснить, зачем ему прощаться с Илфиротом, если тот все время чихает как сумасшедший? Пришлось рассказать ему о просьбе демона хаоса о возможности устроить между ними последнюю встречу.

— Его можно понять, мурлычу я просто прекрасно, что и говорить, — с легкостью согласился кот. — Я наделен этим даром гораздо щедрее, чем многие из моих родичей. Ладно, согласен, можешь его привести, но только при одном условии.

— Ну что еще? — спросил я, уже порядком измученный к этому времени продолжительными торгами.

— Не переживай, мой мальчик, пусть он только окажется в Тенедоме, — успокаивал меня Дориан. — Там Валькирия за все ему отомстит. Посмотрим, что он скажет на ее фирменный аргумент — мощный удар дубиной. Видел, какую ей сделал Хорнборн?

Мысль об этом показалась мне забавной. Было бы интересно посмотреть, как малышка будет играть с котиком. В каком-то смысле я ему даже где-то сочувствовал. Насколько я понял, по тому вниманию, которое Валькирия уделяет своему зомбику, которого я ей подарил, Бар-Сику будет не скучно.

— Было бы неплохо перекусить, — выдвинул кот свои требования. — Если уж этот демон просит со мной свидание, то пусть принесет мне какой-нибудь гостинец. Пара десятков мышей меня вполне устроит. Так уж и быть — я буду есть, а он пусть наслаждается моим мурлыканьем. К тому же, во время еды у меня это даже лучше получается.

Пара десятков мышей в качестве перекуса… Похоже они с Бормотуном даже больше похожи, чем мне показалось вначале… Думаю, Хорнборну после моего подарка придется расширить свое домашнее хозяйство. У него появится новый едок, который будет лопать чуть ли не больше самого гнома, а такого еще прокормить надо.

— Хорошо, будут тебе мыши, — пообещал я коту и вышел из дома Илфирота, возле входа в который по-прежнему стояла толпа, которая встретила меня тягостным молчанием.

Согласен, так-то мой выход выглядел не очень впечатляюще. Видимо все ждали, что я, по меньшей мере, выеду из дома верхом на Бар-Сике. Или вообще, он будет понуро плестись следом за мной на привязи.

Илфирот подошел ко мне поближе и осторожно спросил:

— Как дела, герой? Только не говори мне пожалуйста, что ты его не нашел. Мне было бы не очень приятно об этом узнать, — в этот момент мне показалось, что светящиеся огни в глубине его капюшона блеснули чуть ярче. — Честно говоря, я уже представил себе, что совсем скоро мои подданные займутся чисткой дома, и я наконец смогу окунуться в привычную домашнюю атмосферу.

— Разумеется я его нашел, — сказал я. — Мы с ним переговорили и вас он больше беспокоить не будет.

— Приятные новости, — повеселел Илфирот. — Я надеюсь, Барсик жив и находится в моем доме? Помнишь, мы договаривались с тобой насчет последнего мурлыканья.

— Само собой он жив, — кивнул я. — Он оказался на редкость сговорчивым котом. Мы с ним поговорили, и он согласился перед переездом попрощаться с вами. Взамен попросил несколько десятков мелких паразитов на съедение, и он к вашим услугам. Кстати, его правильное имя Бар-Сик. Два слова, а не одно.

— Жаль, что я узнал об этом только сегодня, — сказал на это Илфирот. — Наверное ему было очень обидно все это время. Я вот терпеть не могу,

1 ... 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Черный Маг Императора 22 - Александр Герда. Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)