вместо пузырей на них топорщились крохотные чёрные иглы. 
— Может быть он после последнего ритуала не очистил алтарь?— предположила мама.
 — По всему видать, что профессор был человеком аккуратным. Если бы он пережил ритуал, то почему не убрал за собой? А если нет — то где тогда его тело? Впрочем, это всё не важно. Сейчас нам сам профессор ответит.
 И папа начал переставлять пластины на алтаре для сеанса некромантии.
 — Погоди,— говорит мама,— нам же надо какая-то личная вещь, чтобы профессора призвать.
 — Я приводной контур инвертированным сделал,— отвечает папа,— тут вся квартира вокруг — его личная вещь.
 А сам продолжает пластины двигать. Мама тем временем дальше в бумагах разбиралась.
 — Ага!— говорит она,— тут лежит командировочное удостоверение. Профессор наш на полгода отправился в колхоз… Буквы расплываются, похоже из-за обращения Мокондо. Но дата видна нормально. Его ещё месяц никто не хватился бы. Может быть Сёмин ещё по эту сторону находится?
 — Сейчас узнаем,— сказал папа.
 И только он последнюю пластину передвинул, как диск пришёл в движение. И папу от алтаря отбросило, будто бы электрическим током ударило.
 А на алтаре построение начало само по себе изменяться.
 И обои пришли в движение — каждая полоса со своей скоростью. Когда нарисованные на них построения замыкались — они вспыхивали и фиолетовые искры осыпались на пол.
 Мама хотела было подойти к алтарю, но вовремя увидела, что воздух над ним колышется — будто марево нависло.
 Тогда она к папе кинулась.
 — Я в порядке,— прокряхтел папа,— Думаю, нам пора сматывать удочки.
 — Хорошая мысль,— кивнула мама,— но плохая.
 И она указала на выход из комнаты.
 А там японская женщина стояла, вроде бы нарисованная, а вроде бы и нет. В руках она держала палку с клинком на конце. И вот клинок этот совсем нарисованным не казался.
 Мама тем временем потянулась за сумочкой и вооружилась «кремлёвским скальпелем».
 Женщина сделала выпад — мама его отбила. И следующий отбила и, в принципе, отбивалась мама легко. Вот только в контратаку пойти не могла, потому что у оружия женщины было длинное древко, а у мамы — короткая рукоять. Разумеется, нанизаться на вражеский клинок мама совсем не планировала, так что у них с японской женщиной было то, что шахматисты называют «патом».
 Папа, тем временем, на ноги поднялся…
 — О… шикигами с нагинатой,— радостно заметил он.
 — Отлично,— тяжело дыша ответила мама, как раз отбивая атаку,— теперь сделай что-нибудь полезное, пока эта нагината своей шикигамой меня не продырявила.
 Папа схватил со стола склянку с феррооккультной жидкостью и метнул её в ширму. Чёрная жижа растеклась по шёлку без видимого эффекта.
 Мама пригнулась, пропуская клинок над собой.
 — А теперь что-нибудь полезное.— Повторила она,— Пожалуйста.
 Последнее слово она сказала таким тоном, после которого продавщицы в магазинах ей обычно самый свежий товар выкладывали. Даже если минуту назад его, в принципе, не было, ни на прилавке, ни под ним.
 Папа усмехнулся. А потом скомкал пару бумажек, поджёг их и метнул в ширму.
 Ширма вспыхнула, как бензином политая. Японская женщина завизжала и растворилась в воздухе вместе со своим оружием. Огонь фыркнул и погас.
 Мама хотела было сказать что-нибудь запоминающееся, подумала немного, а потом плюнула. Потому что много чести будет произносить запоминающиеся слова всяким там нагинатам.
 Тем временем, движение на алтаре прекратилось и обои тоже остановились. Теперь все линии построений на стенах прекрасно соединялись, и построение на алтаре тоже сходилось.
 — И…?— поинтересовалась мама,— на что мы смотрим?
 — На повод очень быстро отсюда бежать!
 И они бросились наутёк. Построения на стенах вспыхивали всеми цветами советских купюр.
 Уже на лестничной клетке мама спросила:
 — Что это было?
 — Профессор Сёмин всё-таки оставил за собой закладку. И теперь он вернулся с той стороны… там, где проще всего это сделать,— ответил папа.
 — Дядя Фёдор!— прошептала мама.
 И профессору Сёмину очень повезло, что его в этот момент не было рядом.
   15. Чёрное Солнце
  Над рекой стоял туман.
 За туманом возвышался большой дом. И так его туман скрывал, что не понять было, на что же он похож на самом деле.
 Ни окон было не рассмотреть, ни дверей.
 А по реке медленно плыла лодка. На вёслах сидел маленький человек в брезентовом рыбацком плаще. Несмотря на ясную погоду, капюшон закрывал его голову.
 Вёсла мерно ходили в уключинах. Лодка приближалась к пирсу.
 Пассажир сидел, свесив руку в воду. Был он долговязый, с длинными пальцами, которые по волнам, словно по пианино, наигрывали какую-то простецкую мелодию.
 В какой-то момент его рука на что-то наткнулась — он выловил небольшой предмет из реки и спрятал за пазуху.
 Лодка причалила к пирсу.
 — Ну что, Иван Трофимович, вот вы и прибыли. Вы, знаете ли, в последнее время, очень популярная персона. Очень уж вами там,— лодочник кивнул куда-то в сторону деревни,— интересуются.
 Пассажир пожал плечами.
 — И, знаете ли,— продолжил человек в брезентовом плаще,— кое-кто важный выражал серьёзные сомнения насчёт того, стоит ли вам возвращаться.
 — А это, друг мой, уже мне решать, возвращаться мне, или нет. Потому что иначе, «кое-кто важный» не оставил бы мне выбора.
 — Но вы же понимаете, что вы не сможете покинуть,— тут лодочник ещё одно слово сказал, но его будто бы зажевал туман.
 — А мне и не надо,— ответил человек и выпрыгнул из лодки,— все мои незаконченные дела остались здесь.
 — Дружеский совет: не трогайте мальчишку. Его покровители могут… расстроиться.
 — Спасибо,— ответил человек и, не оборачиваясь, зашагал по скрипучим доскам.
 Профессор Сёмин вернулся.
 
 
 Кот попросил у дяди Фёдора карандаш и стал что-то рисовать.
 Мальчик спрашивает:
 — Ты что придумал?
 Кот отвечает:
 — Смущает меня, дядя Фёдор, вопрос топологической связности.
 — А что такое эта «связность»,— спрашивает дядя Фёдор.
 — Беда с тобой, дорогой мой человек: не знаешь ты высшей математики. Вот смотри: есть у нас две точки, а между ними линия. Линия эти точки соединяет. Это, дядя Фёдор, самый простой вариант графа.
 — Граф — это вроде герцога?
 — Нет,— вздохнул Матроскин,— во-первых, обычно герцог всё-таки выше званием. Но