1 ... 93 94 95 96 97 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 120

Впрочем, до прибытия Алатуса он это уже не успеет. Потом, после экспедиции.

Снаружи донесся знакомый шум. Здесь Эйхгорн слышал его каждые шесть дней — то с помпой прибывал герцог Уульнарь. Пообщаться с народом, одарить его своими милостями и мудростями.

Эйхгорн старался не попадаться герцогу на глаза. Он ведь так ни разу и не преподнес ему обещанные пятьдесят процентов от добычи. Просто так и не придумал толком, как это сделать.

В самом деле — не смолу же эту лахмедановую герцогу таскать. Да и готовый продукт, флогистон, ему вряд ли нужен. А никаких доходов Эйхгорн с этого маленького предприятия не получает — добывает ровно столько, чтобы заполнить аэростат.

Впрочем, славный герцог и не вспоминал об этих обещанных ему копейках. Вполне возможно, он уже и о самом-то Эйхгорне позабыл — и тот не имел ничего против.

Однако ж спустя пару часов выяснилось, что кажущийся полным дебилом герцог ни о чем не забыл. Более того, оказалось, что он в курсе того, что Эйхгорн подрабатывает в его же собственной канцелярии.

И когда тот понадобился — вызвал к себе.

Поначалу Эйхгорн чувствовал себя напряженно. Всякий бы себя так почувствовал, возьми его под локотки два дюжих стражника. Отказываясь что-либо объяснять, они только что не протащили Эйхгорна через всю канцелярию и втолкнули в приемный зал.

— А, вот и ты, наш ученый подданный! — приветливо махнул рукой герцог. — Входи, входи! Надеюсь, ты не ушибся, пока тебя вели? Мы желали видеть тебя немедля, оттого повелели людям приволочь тебя поелику возможно быстро.

— Было бы еще быстрее, если бы вы просто приказали мне бежать, — саркастично ответил Эйхгорн.

— В самом деле, твоя правда! — обрадовался герцог. — В следующий раз мы непременно так и сделаем! Теперь же подойди, я желаю получить твою ученую консультацию по поводу сего дива!

Эйхгорн обратил внимание на конструкцию перед троном. На двух мощных опорах восседало водяное колесо с присоединенными к нему насосом и пилой. Сверху и снизу находились две огромные бочки, опутанные кучей ремней и рычагов. У верхней бочки возился с ведром бородатый карлик… похоже, гном.

— Уверяю вас… ваша светлость… — прокряхтел он. — Я… сейчас… настрою… Капризится, проклятая!..

— Вот, ученый, взгляни-ка, — повел дланью герцог. — Что скажешь?

— Ничего, — пожал плечами Эйхгорн. — Мне этот объект ни о чем не говорит.

— Это вечноработающая махина, — заявил герцог. — Вот этот наш добрый, но очень мелкий подданный уверяет, что если налить в нее воды, она будет вечно работать, в одиночку заменяя сразу севигу дровосеков.

— А если заменить пилу на другой инструмент, то и любых других мастеров! — крикнул из-за бочки гном. — Сейчас… настрою…

Эйхгорн окинул нагромождение дерева и металла снулым взглядом. Вечный двигатель, значит. Ну да, само собой разумеется.

Будучи в озирской библиотеке, Эйхгорн узнал, что на Парифате вечные двигатели таки есть. Волшебные. Для волшебников подобная задача — плевое дело.

Однако по-настоящему вечными они все равно не являются. Как современные земные механизмы работают на электричестве, так волшебная техника — на мане. Колдовской энергии. Так что такой «вечный двигатель» будет работать, пока не исчерпается вложенный в него заряд — а потом зови волшебника, подзаряжай.

Существуют, правда, и самозаряжающиеся механизмы, которые сами тянут ману из… откуда-то. Что-то типа ветряных и водяных мельниц — работают на возобновляемой энергии. Но эти гораздо сложнее в производстве и стоят бешеных денег, так что позволить себе их могут немногие.

А сделать действительно вечный двигатель, который будет работать сам по себе, не требуя никакой энергии извне… такого на Парифате тоже пока никто не сумел. Да и не сумеет никогда — законы термодинамики никто не отменял.

Но это не значит, что они не пытаются.

— Магии, как видишь, во всех этих веревках с колесами нет ни капли, — самодовольно заметил герцог. — Нет ведь?..

— Нет, ваша светлость, — коротко ответил стоящий подле трона волшебник.

Эйхгорн глянул на этого типа с любопытством. Ему еще не доводилось встречать магистров. Выше этой степени в Мистерии только профессора — да еще есть лауреаты Бриара, но это уже премия, а не звание.

— Уверен ли ты? — въедливо спросил герцог? — Точно уверен?

— Дракониты, ваша светлость, — мотнул головой волшебник.

Да, драконитовые кристаллы в стенах оставались тусклыми. Эйхгорн уже знал об этом парифатском минерале. В присутствии активной магии он начинает мерцать, а потому его используют в местах, где колдовство нежелательно. На суде, например — мало ли что. Или в казино — а то иные чародеи не прочь подзаработать плутовством.

Эйхгорну весьма повезло, что в парибульском королевстве о драконите и не слыхали. По счастью, эти кристаллы не слишком распространены.

— Ну вот видишь, магии нет, а работает, — подытожил герцог. — Что скажешь, ученый? Дельная махина, не так ли? Полезная?

— Бесполезная, — равнодушно ответил Эйхгорн. — Она не заработает.

— Что значит не заработает?! — подал голос гном, пиная свой агрегат. — Смотрите, ваша светлость!

И вода действительно полилась из верхней бочки на колесо. То некоторое время ворочалось на ремнях, вращая и пилу, но потом замерло.

— Капризится… — сконфуженно произнес гном, отвешивая механизму еще пинка. — До ума б довести, ваша светлость… Средств бы денежных, самую малость… А уж потом, когда до ума доведем!.. эхма, это ж шапкой деньги можно грести будет!

Эйхгорн хмыкнул. В отличие от заплывшего жиром герцога, незадачливый изобретатель был ему чем-то симпатичен.

И однако поступаться принципами он не собирался.

— Вечный двигатель невозможен, — твердо заявил он. — С магией, без магии — невозможен.

— И ты можешь это доказать? — пропищал герцог.

— Конечно. Закон сохранения энергии универсален. Он справедлив для всех мест и времен, и его нельзя нарушить даже волшебством — пусть мэтр поправит меня, если я ошибаюсь.

— Не ошибаетесь, — коротко прокомментировал волшебник.

— Что это за закон? — капризно осведомился герцог. — Мы не издавали такого закона! И наш царственный тесть в столице тоже!

— Это не королевский закон, а… божественный, — нехотя выдавил из себя Эйхгорн. — И согласно ему, энергия может переходить из одной формы в другую, но не возникать и не исчезать. Если в механизме нет внешнего источника энергии, он сможет поддерживать лишь собственное бесконечно долгое движение — и то лишь в теории. На практике же невозможно и это, поскольку любое действие сопровождается трением, а следовательно, энергетическими потерями. Любая сила рано или поздно исчерпается, и машина остановится.

— Нас это необычайно печалит! — возмутился герцог. — Ты разочаровал нас, наш подданный! Отчего ты нас так разочаровал?!

— Это не я вас разочаровал, а законы природы.

— Нам не нравятся твои законы природы! — вспылил герцог. — Мы повелеваем им измениться!

Эйхгорн с тоской вспомнил парибульского короля. Флексиглас Первый тоже не отличался высоким уровнем интеллекта, но все же непроходимым дуралеем не был. И самодурствовал умеренно, как-то даже по-дружески.

Тем временем дрожащий гном-изобретатель отчаянно старался доказать, что его машина все же способна нарушать начала термодинамики. Чего уж он только с ней не делал!

Но та, разумеется, так и не заработала должным образом. Время от времени ей удавалось крутиться довольно долго… обычно когда изобретатель особенно сильно ее пинал. Герцог в эти моменты слегка оживлялся, взгляд Эйхгорна же оставался снулым.

— Поди прочь, — наконец вздохнул герцог. — Ты разочаровал нас, подданный. Вы оба нас разочаровали. Мы не желаем более видеть никого из вас.

Эйхгорна и незадачливого гнома выгнали из канцелярии тычками. Так и не заработавший вечный двигатель выкинули по частям. Еще через несколько минут к Эйхгорну вышел какой-то клерк и передал, что его сиятельство более не нуждается в услугах глупого ученого, так что с должности тот уволен. И лахмедановую смолу ему теперь добывать тоже запрещено.

А то, что он уже собрал — пусть сдаст на склад под опись. Герцог заберет себе причитающуюся ему половину… и вторую половину тоже. В качестве штрафа за… просто за то, что ему хочется взять штраф.

Эйхгорну удалось сохранить непроницаемое лицо и даже покорно кивнуть. Он пообещал, что доставит все в ближайшие дни.

Разумеется, на самом деле он ничего отдавать не собирался. Смолы набралось ровно столько, чтобы надуть аэростат. Так что Эйхгорн собирался набрать побольше провизии и залечь в логове, подождать там прибытия Алатуса.

Но перед тем, как покинуть город, он зашел в волшебную лавку. Назначенный срок подошел, наверняка заказанные минимы уже готовы. Возможно, не все, но хотя бы часть.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 120

1 ... 93 94 95 96 97 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Александр Рудазов - Арифмоман. Жанр: Юмористическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)