1 ... 60 61 62 63 64 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в себе магию и силу.

Я втянула воздух сквозь зубы, напряжение между нами усилилось. Все это напоминало мне о слишком знакомых вещах: о его руках, обвивающих меня, его губах в изгибе моей шеи, его ладонях на моих бедрах. Я посмотрела в его горящие глаза, завладевая моментом:

– Только к моим ногам?

И тут его губы накрыли мои, горячие и настойчивые, его тело укрыло меня, как баньяновое дерево во время муссона. Я чуть не всхлипнула. Все было так, как я помнила. Все, что было между нами. Мне хотелось плакать из-за той девушки, которой я была, – безнадежно влюбленной, безрассудной и слишком доверчивой.

Я поцеловала его в ответ. Поцеловала, хотя моя кожа горела огнем, хотя внутри меня бушевала буря, заставляя меня разрываться между разумом и сердцем. Мое тело испытывало облегчение, когда он снова прикасался ко мне, но мой разум признавал его таким, какой он есть, – парнем, который дал мне все, а затем сжег это все до основания.

Мои руки вцепились в его темное шервани, у меня закружилась голова. Я не была уверена, хотела я притянуть его ближе или пронзить кинжалом. Но я бы этого не сделала. Пока нет. Не раньше, чем я сожгу его изнутри, как он сжег меня. Пока от него не останется ничего, кроме этого желания. Пока он не взмолится обо мне, как умирающий в пустыне, видя меня миражом, который мог бы спасти его. И который в конце концов оставит его умирать.

Двадцать девять

– Я не хотела мешать вам с Мазином пожирать друг друга в алькове, но у нас проблема.

Я хмуро посмотрела на Нур и скрестила руки на груди. Мы с Мазином отпрянули друг от друга, как только кашель Нур разрушил идиллию между нами. Я пробормотала извинения и позволила ей утащить меня в мою спальню. Я не могла даже смотреть на Мазина – не после того, как я почти растворилась в поцелуе с ним. Я прикоснулась пальцами к губам, словно снова хотела ощутить его вкус. Но пока Нур говорила, в мою голову пришла одна-единственная отрезвляющая мысль и не собиралась меня отпускать.

Он принимает тебя за кого-то другого. То, как он целовал меня, обнимал, вдыхал мой запах, – он делал это не со мной. Он делал это с Санайей. Если что-то и должно было погасить мои прежние чувства к нему, так именно это. Очевидно, он никогда не испытывал ко мне таких же чувств, иначе не смог бы так целовать кого-то другого. Я бы точно не стала.

Ты хочешь его убить, напомнила я себе. Мое сердце словно раскололось пополам, что не имело никакого смысла, потому что я думала, что он уже вырвал его. Я обхватила голову руками и застонала. Пришло время заняться другими нашими планами, переключить внимание на кого-нибудь другого. У меня в голове всплыли слова Нур, сказанные ей раньше.

– Что значит «проблема»? – спросила я.

– Дарбаран не клюет на приманку.

Я подняла голову. Дарбаран был последним человеком, которого я хотела обсуждать в данный момент.

– Так подсласти ему ее, – раздраженно сказала я.

– Как? Я намеками предлагала ему золото, драгоценности. Больше денег, чем в его мечтах. Я предложила ему все.

Я оглядела свою комнату, мой взгляд упал на пол, и я вспомнила, что находится под ним:

– Не все. – Я откинулась на спинку обитого тканью кресла. – Если им движет жадность, то нам нужно воспользоваться этой слабостью.

Нур выпрямилась и жестом указала на дверь:

– Милости прошу.

Я расправила плечи, и моя решимость окрепла. Сегодня вечером кое-что точно пройдет как надо. И если я не смогла одержать верх над Мазином, то уж точно одержу верх над таким пройдохой, как Дарбаран.

* * *

Дарбаран сделал большой глоток из бутылки, которую держал в руке, затем рассмеялся и выплюнул остатки спиртного в пруд. Его друзья прыгали вокруг фонтана и издавали пронзительные крики, обращенные к лебедям.

Я хотела оставить их на милость лебедей и спокойно наблюдать, как они выклевывают их глаза. Но вместо этого я нацепила на лицо приятную улыбку и направилась к ним. В конце концов, Дарбаран должен был подумать, что это его план.

– Спасибо, что пришли на мое празднество.

С ним были еще трое: двое в бордовых куртках, означающих, что они городские стражники, а третий в такой же темной куртке, как у Дарбарана. Все они посмотрели на меня так, что у меня мурашки побежали по коже.

– И за то, что привели своих… очаровательных друзей.

Он искоса посмотрел на меня, но это было обычное выражение лица Дарбарана, с которым он смотрел на девушек, проходивших мимо него. Я не раз ударяла его каблуком по ноге, когда посещала дворец со своим отцом.

– Я тоже очень рад, сахиба. – Его взгляд скользнул по моему телу, но я заставила свое лицо оставаться бесстрастным, как будто не хотела перерезать ему горло.

Он был всего на несколько лет старше меня, лицом напоминал мангуста: маленький вздернутый нос, глаза-бусинки и вечно неухоженный вид. Несмотря на свое новообретенное богатство, он выглядел не более ухоженно, чем до моего ареста, – по-прежнему производил впечатление уличного преступника, разве что в более изысканной одежде.

– Скажите, – спросил он, подкрадываясь ко мне, – как женщина из северных племен получила такое богатство? – Он посмотрел на браслеты на моем запястье, и его глаза заблестели.

Я ощетинилась от его слов, по его тону было очевидно, что он считает людей из северных племен ниже себя. Я думала о своей прекрасной матери и ее рассказах о детстве на севере, пока она заплетала мне волосы у камина.

– Что ж… – Я старалась говорить спокойно, хотя в моих словах мне слышался сдерживаемый гнев. – На севере ведь много ресурсов и много богатств. – Я стиснула зубы. – Но моя семья богата не этим… – Я демонстративно оглянулась через плечо на его друзей и придвинулась к нему поближе, понизив голос до шепота.

Он опустил голову, чтобы расслышать мои слова.

– О, сааб[33], я не должна говорить. – Я посмотрела по сторонам и подождала, пока его друзья подойдут поближе к лебедям на другой стороне пруда. – Я бы не хотела, чтобы у кого-нибудь сложилось неправильное представление. Понимаете… Это не совсем… законно.

Его глаза расширились от заинтересованности.

– Но, сахиба, вы можете мне доверять. Я никогда никому не расскажу. – Его голос был вкрадчивым и заискивающим, и я чувствовала волнение, которое он пытался скрыть.

Я с облегчением улыбнулась ему и схватилась за

1 ... 60 61 62 63 64 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Ее имя ярость - Эмили Варга. Жанр: Городская фантастика / Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)