Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » "Канцелярская крыса" - Константин Сергеевич Соловьев
1 ... 54 55 56 57 58 ... 225 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 225

полковник. Жэймс был не из тех людей, что поднимают руки, едва лишь услышат полицейский свисток. Отчаянный человек. Не только думал, что сможет одурачить Канцелярию, но и вознамерился вступить с ней в схватку. Очень жаль, что ваш план раскрылся до того момента, как у вас появилась возможность его скрутить. Если бы этот мальчишка не крикнул… Досадная случайность, верно, мистер Беллигейл?

- Случайностей не бывает, сэр, - с достоинством ответил мистер Беллигейл, возвышаясь над мертвым телом.

- Может и так… Последняя ошибка Жэймса стоила жизни нескольким достойным джентльменам. Их он, по всей видимости, принял за агентов Канцелярии в штатском.

Вашей вины здесь нет, полковник.

Мистер Шарпер, мягко улыбаясь, смотрел на Герти. Глаза его, минуту назад яростно сверкавшие и сыпавшие искрами, теперь светились приглушенно, рассеянным зеленым светом, как болотные гнилушки. От этого света хотелось держаться подальше.

Герти пробормотал что-то неразборчивое. Он почти не слышал, о чем говорят секретарь Канцелярии и его заместитель. Он хотел только того, чтоб исчезли все окружающие его черные похоронные костюмы. Словно уловив его настроение, мистер Шарпер легко и бесшумно поднялся на ноги. Молчаливый негнущийся мистер Беллигейл тут же оказался за его плечом. Уловив негласный сигнал, клерки Канцелярии, к немалому облегчению фельдшеров и констеблей, собрались к выходу.

- Ну, будем считать, что с этой историей покончено, полковник. Еще раз от всей души благодарю вас за службу. Это было превосходное расследование. Кстати, рад сообщить, что все бумаги о вашем назначении уже оформлены. Вы можете выходить на службу хоть завтра. Я прикажу, чтоб вам приготовили персональный кабинет.

- Спасибо, - пробормотал Герти омертвевшими губами.

Мистер Шарпер сделал несколько шагов к выходу, свободно перемещаясь между раскинувшими руки мертвецами и обломками мебели. Превосходно начищенные туфли мягко скользили по грудам мусора. Не дойдя до двери, он вдруг внезапно остановился, точно что-то вспомнив.

- Скажите, полковник… - мистер Шарпер прищурился, - У меня вопрос, если вы не возражаете. В какой момент вы окончательно убедились в том, что добрый и тихий чудак мистер Иггис – совсем не тот человек, за которого себя выдает?

- Масленка, - произнес Герти, - Масленка и тряпка в его саквояже.

- Масленка? О. Понимаю, масленка, - на лице мистера Шарпера появилась тонкая улыбка, похожая на операционный разрез, оставленный росчерком ланцета, - Ну конечно. Еще один образец дедуктивной работы мысли, полковник, мне следовало бы догадаться и самому. Разумеется, человек, подобный Жэймсу-Семь-Пуль, даже обрядившись в скромную серую шкуру, никогда бы не расстался со своим любимым револьвером. А раз так, должен же он был его чистить и смазывать… Все верно. Доброй вам ночи, полковник. И добро пожаловать в Канцелярию.

Когда мистер Шарпер и мистер Беллигейл вышли, дурнота сразу схлынула. Герти машинально сделал глоток кофе, который оказался невыносимо сладким, и лишь потом вспомнил, что из этой же чашки пил Шарпер. Едва поборов дурноту, он каким-то образом нашел в себе силы подняться на ноги. И хоть он едва удерживал свое сознание над поверхностью непроглядного черного океана, обещающего провал и забытье, от него не укрылось то, с какой поспешностью констебли освобождают ему дорогу даже тогда, когда в этом не было необходимости.

- Ну и тип этот полковник, - сказал вполголоса кто-то за его спиной, он даже не знал, кто, - Полдюжины человек тут положили, а он и ухом не повел.

- Говорят, людей насквозь визит. Рентген.

- Все они там в Канцелярии такие.

- Крысиное логово, одно слово.

Герти бы засмеялся, если бы не опасался того, что смех истратит последние крохи сил и лишит его сознания.

Консьерж за стойкой остался прежний, хорошо ему знакомый. На Герти он взглянул с профессионально-вежливой гримасой, однако Герти успел заметить истинное выражение, мелькнувшее в его взгляде первым. Выражение явственного ужаса.

- Я хочу освободить номер, - сказал ему Герти, едва шевеля языком,- Благодарю за гостеприимство.

- Конечно, сэр. Я отмечу в журнале.

- Сколько я остался должен за номер?

- Ровным счетом ничего, сэр.

Может, мистер Шарпер или мистер Беллигейл, выходя, выписали консьержу чек? Нет. Он хорошо помнил, как удалялись их узкие черные спины. Они даже не останавливались у стойки.

- Здесь, наверно, какая-то ошибка, - пробормотал Герти, - Я уверен, что оставался должен за номер не меньше соверена…

- Никакой ошибки, сэр. Совершенно никакой. Благодарим вас за то, что остановились в «Полевом клевере».

Герти пожал плечами и повернулся к выходу. Под ногами тихо скрипели стеклянные осколки.

- Одну минутку, сэр!

- Да?

- Часом ранее для вас оставили пакет. Как раз до того, как началась… началось…

Герти вспомнил мальчишку-коридорного, и его едва не выкрутило наизнанку.

- Пакет? – спросил он слабым голосом, - Ах да, пакет. Дайте его мне.

- Вот он, сэр.

Пакет оказался небольшим свертком в простой вощеной бумаге и весьма легким.

- Оставлено, судя по всему, для вас. Но джентльмен не назвался.

- Ничего, неважно.

Бумага затрещала под пальцами. Сорвав обертку, Герти уставился на содержимое свертка. Оно состояло из достаточно внушительной пачки банкнот и простой почтовой карточки, посреди которой короткой угольной строкой чернела строка букв. От карточки исходил сильнейший запах ванили. Взяв в руки бумажный прямоугольник, Герти приблизил его к глазам и прочитал: «Бегите с острова немедленно. Пока еще живы. И никогда не возвращайтесь».

Подписи не имелось.

- Что-нибудь еще, сэр? – почтительно спросил консьерж.

Герти опустил деньги и карточку в карман.

- Нет, - сказал он, - Благодарю. Впрочем, если не трудно, вызовите мне кэб…

Прикладная ихтиология (1)

"When I go fishing

I'm always wishing

Some fish will be my prize;

But while I'm fishing,

The fish are wishing

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 225

1 ... 54 55 56 57 58 ... 225 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу "Канцелярская крыса" - Константин Сергеевич Соловьев. Жанр: Городская фантастика / Мистика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)