Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 94
линия грудной клетки, застывшей в положении долгого вздоха, выдавали удивление и узнавание.
Джек побежал вперёд, радостно размахивая руками. Самира спешилась и двинулась ему навстречу – свои положительные эмоции она демонстрировать не торопилась.
По мере сближения Джек тоже постепенно терял энтузиазм, и на расстоянии объятия он нерешительно остановился.
– Сэми, а я тут ломаю голову, как тебя спасти! – воскликнул Джек неловко. Смотря в сузившиеся глаза Самиры, он внезапно понял, что спасаться надо ему. – Сэми, только не злись. Представляю, что ты думаешь, но я сейчас всё тебе объясню.
Ах, эта излюбленная фраза неверных мужей, которых застали в процессе измены! Если бы люди не теряли время на неё, а сразу начинали объяснять, это могло бы предотвратить некоторые катастрофы.
Не успели важные слова сформироваться в мозгу и достичь речевого аппарата, как Джек взвился в воздух. По красивой дуге он отлетел на несколько ярдов и рухнул навзничь.
Вот и делай людям добро после этого.
* * *
Далеко от Брокет-Форта и дороги, которая по инициативе рассказчика отныне называлась «местом случайных и счастливых встреч», в королевском замке на третьей горе в это позднее время не все ещё улеглись.
В роскошно обставленной спальне на одном из верхних этажей королева Искария уже переоделась в ночную сорочку и уютный велюровый халат, но согревать приготовленную ко сну холодную постель пока не торопилась. Она сидела у окна за небольшим круглым столиком и неспешно попивала тёплое молоко с мёдом, закусывая бисквитным печеньем в форме птичек и мелких грызунов. Когда напиток остывал, королева звонила в колокольчик, и кувшин меняли на новый.
У двери нерешительно переминался с ноги на ногу гонец. В отличие от хозяйки спальни, он проделал долгий путь. Гонец устал смертельно, но не осмелился бы и взглядом намекнуть об этом, поэтому терпеливо ждал, когда его отпустят спать.
Наконец, королева отодвинула от себя тарелочку с печеньем и посмотрела на гонца.
– Значит, именно так она и сказала? – уточнила королева услышанное донесение, над которым раздумывала последние двадцать минут.
– Да, именно так и сказала, – подтвердил гонец. Он надеялся, что не придётся снова пересказывать про мозг, про секрет и про «большое сердце, которое умеет любить».
Королева Искария позволила себе такую редкую роскошь, как улыбка.
– Хм. – Она сунула ноги в тёплые пушистые тапочки и встала. – Занятно…
10
Сломанная мельница
ЧЕТЫРЕ ДНЯ НАЗАД
Небольшой городок Орсфол ещё называли городом шести дорог. По одной из них можно было легко и быстро добраться до Элмура, двигаясь вверх против течения реки Орс. Другая вела в противоположном направлении к озеру Песочные часы. Переплыв через него, путешественники следовали в южные города, а оттуда хоть за стену – на Свободную землю. Третья дорога начиналась за широким мостом и тянулась в западную часть страны аж до Фэрлонского леса. Четвёртая могла привести в Брокет-Форт, а пятая – самая длинная – петляя и извиваясь, прокладывала маршрут к побережью Зелёного моря.
Шестая дорога вела в загадочное место, отмеченное на карте как Тодмос. Даже не дорога – заросшая тропинка, пролегающая через неприветливую болотистую местность. Ничего удивительного, что при богатстве выбора гости Орсфола редко выбирали именно этот путь.
Этим вечером за большим круглым столом в трактире «Сухая колючка» собралось как раз шесть человек. Все они выглядели по-разному, как будто каждый пришёл сюда своей дорогой и, прежде чем продолжить путь, заглянул в трактир поиграть в карты с незнакомцами.
Здесь был крепко сложенный старик, совершенно лысый, зато с длинной седой бородой. Он попросил себе мягкую подушку на стул и, устроившись поудобнее, время от времени дремал. По обе стороны от него сидели молодой мужчина в нахлобученной до бровей шляпе и привлекательная женщина, которая умудрялась пить больше всех и при этом почти не хмелеть. Эти двое то и дело переглядывались поверх головы старика, что могло натолкнуть на подозрения в сговоре, но ближе к концу игры стало ясно, что они больше заинтересовались не наживой, а возможностью продолжить вечер вместе.
Четвёртый игрок был не слишком везучим, но, как это часто бывает, очень азартным. Возможно, виной его проигрышам было утомительное путешествие: усталость выдавали мешки под глазами и многочисленные потёртости на одежде. Невезучий каждый раз искренне расстраивался, когда проигрывал, и выискивал в карманах новые богатства, чтобы поставить на следующий кон.
Пятым игроком был Джек, и как раз ему сегодня лучезарнее всех улыбалась удача. Осторожно, чтобы не показывать весь мешочек с золотыми монетами – приз за победу в состязании лучников, – он доставал по несколько штук и успешно приумножал их количество. В многолюдном Орсфоле, перевалочном пункте для самых разных персонажей, ни у кого не вызывал подозрения скрытный человек со спрятанными под объёмным шарфом тёмными волосами. К тому же в трактире «Сухая колючка» не только Джек предпочитал частично маскировать свою внешность: многие посетители кутались в плащи и повыше поднимали воротники, желая скрыть лица. Если выпить и забыться, можно было запросто представить себя на Свободной земле среди беглых преступников и просто жителей, не желающих подчиняться законам.
Рядом с Джеком сидела девочка-подросток. Она не умела играть в «Сорок девять королей», но напросилась посмотреть и теперь развлекала других пытающих счастья бренчанием на лютне и глупыми песенками. Инструментом девочка владела виртуозно, а вот со слухом у неё были некоторые проблемы, так что музыкальное сопровождение доставляло мало удовольствия.
Он вам поведает охотно
про великанов междуречья,
про короля, который спятил,
про остров, спрятанный в тумане,
над чёрной пропастью бездонной,
и про чудовищ длиннохвостых,
что, солнца бликов избегая,
живут в тиши на дне морском.
– Каких ещё чудовищ? – заинтересовался старик, наверное, больше от желания прекратить пение, чем из любопытства. У него был низкий, но на удивление бодрый голос.
– Драконы, – невозмутимо ответила девочка, – говорят, что в Зелёном море водятся драконы.
– Кто ещё говорит?
Она пожала плечами и повесила лютню на спинку стула.
– А как выглядят эти драконы из Зелёного моря? – спросил Джек.
– Откуда я знаю, я ведь их не видела, – сказала девочка. Потеряв интерес к собственной же песне, она стала плавно водить руками над коленями, будто гладила шерсть кого-то невидимого.
Джек вернулся к своим картам. Этот расклад с умершим двести лет назад королём Корфа, парой правителей Цера из разных эпох и лордом Кироном из Норклифа оказался для него менее удачным, но потеря пары золотых монет не сильно била по кошельку. Сегодня Джек нацелился на выигрыш, не имеющий достойного
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 94