Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Колыбельная для маленьких солдат - Ина Голдин
1 ... 35 36 37 38 39 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не подумаешь, что пару дней назад еле ходил…

А ведь из него бы вышел отличный посыльный.

Он скривился. Это у хефашей тринадцатилетние ходят с оружием. Джон всегда считал, что детям в отрядах не место. Да и мать вряд ли посылала Джея к отцу для того, чтоб он стал связным у банды Бенджамина.

Ребенок вернулся быстро – быстрее, чем Джон ожидал. Что-то было не так.

– Там закрыто, – доложил Джей-Би, подлетев к машине. – Никого нет. Только кошка внутри мяукает.

– Закрыто? С чего бы? Шошана никогда не закрывает так рано.

И если б не открыла без причины, на пороге магазина толпились бы люди, пытались бы понять, что не так. Раз не толпятся…

– Так, – сказал Джон. – В машину.

По пути ребенок сказал:

– Та гра… тетя с мороженым.

– М?

– Тетя с мороженым, Сара. Она может знать, где Шошана. Я сбегаю и спрошу.

Джон затормозил, съехал на обочину.

– Сара из торгового центра?

– Ну да. Она мне мороженое давала. И с Шошаной о вас говорила.

– Сбегаешь? До центра? Это же далеко.

– Там автобус, – сказал мальчик. – Да я и сам. Я быстро бегаю.

Джон закусил губу. Время дорого. Если Шошану, не дай бог, взяли…

А он уже и так достаточно вертелся в городе.

Что бы он ни думал о методах Хефаса, на мальчишку и правда лишний раз никто не взглянет. Вот только…

Дети стали пропадать.

– Стой, – велел Джон. – Сперва переоденься.

Ребенок в мгновение ока скинул самодельные штаны и майку в травяных пятнах. В новеньких джинсах и футболке он уже не походил на бродягу, которого никто не хватится. Джон оторвал с футболки этикетку, кое-как пригладил влажные волосы. Стащил с пальца и отдал ребенку перстень с печаткой.

– Если что, скажешь Саре, что от меня. Вряд ли она тебе так просто все выложит. Покажешь ей кольцо. Только ради бога, чтоб никто не видел. Если заметишь рядом людей в форме – бросай все и уходи. Понял?

– Да, сэр.

– Я встану вон за теми деревьями, видишь? Подожду тебя там. Беги. Подожди!

– Сэр?

– Кошка, – сказал Джон. – Черт.

Мальчик мгновенно напрягся. Только кулаки не сжал. Он что же, боится кошек?

– Мы не можем ее забрать. И я не хочу, чтобы ты подходил к магазину. Скажи Саре, если с Шошаной что-то… Если Шошана уехала – пусть она заберет кошку себе.

Ребенок кивнул и бросился бежать.

На сей раз ожидание вышло куда дольше и томительнее. Джон худо-бедно замаскировал «хамор» за деревьями, а сам вытащил из бардачка пистолет и затаился неподалеку. Вполне возможно, что это ловушка и ребенка приведут обратно за ухо.

И что вы будете делать, ваше высочество?

Ладно; не убьют же они мальчишку.

Не убьют. Отдадут в приют или исправительную школу. Если не заметят, что ребенок – вылитый принц.

Наконец – когда Джон уже успел передумать самое разное – он услышал на дороге знакомый топот. Джей-Би был один. Джон позвал его:

– Сюда, живо!

Ухватил, втащил в кусты. Если за ним кто-нибудь увязался, то хоть ребенка не тронет.

– Да не привел я никого, – с легкой досадой сказал Джей-Би.

– Хорошо. Ну что там?

– Шошану арестовали, – без предисловий выдал Джей-Би. Он собрался, вспоминая чужие слова: – Сара говорит, что ничего не знает точно. Ей люди рассказали. Шошану забрали в участок. Днем приехала машина. Шошану увели, магазин закрыли. Всех разогнали. Сара сказала, что вы должны быть осторожны, потому что за магазином могут следить.

– Ее не в Нофу отвезли?

– Сара сказала: в участок, в городе.

– Хорошо, – кивнул Джон, хотя ровно ничего хорошего в этом не было.

* * *

Он ехал быстро. Гнал бы, наверное, еще быстрее, если бы не ребенок. По пути связался с Тейлором и велел ему отправлять людей к чертовой матери, немедленно.

Тейлор выругался себе под нос, но не стал возражать или спрашивать, что стряслось, сказал «так точно» и отключился.

Проезжая мимо отвоеванного блокпоста, Джон пересекся с одной из машин, везущей прочь от лагеря их нехитрое имущество. Да и вооруженного народа на КПП прибавилось. Джон высунулся:

– Фаркаш не с вами?

– Нет, наверху!

– Шошана – его тетка, – объяснил он ребенку. – Только благодаря ему у нас и снабжение наладилось.

Когда они наконец добрались до лагеря, тот уже наполовину опустел. Все-таки вовремя он придумал играть в эвакуацию…

– Местные разошлись по домам, как вы и приказывали.

– А схрон? Перевезли?

– Еще с утра. – В тоне его явно слышалось «пока кое-кто загорал и прохлаждался» – однако не настолько явно, чтобы упрекнуть в нарушении субординации. Да и до этого ли сейчас…

– Джей-Би, – Джон потрепал его по голове, – иди в палатку, собери свои вещи. Новую одежду тоже.

– Да что за пожар, командир? Скоро ночь, давайте с утра…

– Собирай штаб. Срочно. Где Фаркаш?

Тейлор все-таки молодец, понял мгновенно:

– Шошану взяли?

Джон кивнул:

– Забрали в полицию. Либо она там даст показания, либо будет держаться, и ее увезут в Нофу.

– Да она ведь ничего не знает.

– Она знает, с какой дороги мы к ней подъезжали. Что брали. Кто приезжал. Им этого хватит.

В штабной палатке рядовой, дежуривший вместо Маллори, сообщил:

– А кофе нет. Кофеварку увезли.

* * *

Без кофе оказалось совсем паршиво. Штабную палатку еще не трогали – дожидались Джона, и среди общего переполоха она выглядела странным островком спокойствия. Вокруг уютной желтой лампочки неутомимо крутилась муха. А успокаиваться нельзя – иначе после купания и долгой жаркой дороги сразу станет клонить в сон.

– Она тебе не звонила?

– Нет, – покачал головой Фаркаш.

– Если позвонит – не бери. Хотя… Уничтожь телефон. В багажнике новые.

– Понял. – Фаркаш распрямился. – Сэр. Прошу позволить начать спасательную операцию.

– Да погоди ты с операцией, – раздраженно сказал Тейлор. – Ты ее что, в участок явишься забирать?

– Командир. – Фаркаш переминался с ноги на ногу. – Мы же ее не оставим. Они же…

Что «они же» могут сделать с человеком, которого обвиняют в пособничестве террористам, Джон прекрасно знал.

– Подожди, лейтенант, – сказал он, отчаянно кусая губы. – Подожди, дай подумать…

– Может, они захотят выкуп.

Джон не знал, есть ли у Фаркаша родственники, кроме Шошаны. По крайней мере, речь о них никогда не заходила.

– Вряд ли. Это начальник ГСБ старается, пока его не сместили. Выкупом не отделаемся… Но Тейлор прав. На участок нападать нельзя. Еще стрельбы в центре города нам не хватало.

Советник Маркус одобрительно кивнул.

– Наш единственный шанс – если они повезут ее в Нофу. Тогда на дороге перехватим.

– Да зачем им дергаться, командир? Они в участке кабинет займут, там и

1 ... 35 36 37 38 39 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Колыбельная для маленьких солдат - Ина Голдин. Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)