от горячего прикосновения к своей коже. Девушка съежилась и сказала: 
– Это правда ерунда. Ничего такого.
 – Говори быстрее. Для кого это? Неужели для Михаэля?
 – Нет! – чуть ли не крикнула Элиза. При чем здесь третий принц?
 Вдруг взгляд Линдена упал на стопку бумаг в шкафчике.
 – А это что?
 Элиза побледнела. Это были письма, которые она написала ему, но не отправила.
 – Ничего! Дайте я закрою шкаф!
 Девушка устремилась к шкафчику, чтобы не опозориться еще сильнее, но Линден не собирался оставаться в стороне. Он схватил ее за руку, не давая закрыть шкафчик, и вытащил стопку писем.
 Юноша с удивлением смотрел на находку.
 Тем временем Элизе больше всего хотелось забиться в какой-нибудь угол, чтобы не умереть со стыда.
 Линден со слезами на глазах читал письма.
  Ваше Высочество, это Элиза.
 Вы не мерзнете?
  Ваше Высочество,
 Сегодня выпало много снега. А какая погода в Крыму?
  Ваше Высочество,
 В Лондо идет дождь? Надеюсь, вы не подхватили простуду.
  Он просмотрел короткие письма, написанные корявым почерком. Но главное, что это были послания, адресованные ему.
 – Это для меня?..
 Элиза смущенно опустила голову.
 – Я не умею писать письма… Я хотела написать что-нибудь получше и тогда отправить вам…
 Тихий голос девушки поразил Линдена как гром.
 «Я не ослышался? Она хотела написать для меня письмо получше?»
 Принц неверящим взглядом посмотрел на нее.
 – Элиза…
 Лицо девушки тут же стало пунцовым.
 – Чай сейчас закипит. П-подождите немного.
 Элиза собиралась сбежать, но принц ее не отпустил.
 Она почувствовала железную хватку вокруг своего запястья и тут же посмотрела на Линдена. Он заставил ее на себя посмотреть.
 – Я же говорил.
 Они были совсем близко. Так близко, что могли ощущать дыхание друг друга.
 – Я хочу не чай, а тебя.
 Его рука коснулась щеки девушки, затем поднялась к уху и обвилась вокруг шеи.
 Ее тело дрожало. Места, которых касались руки принца, будто поражало электрическим током.
 – Элиза.
 Девушка молча смотрела на юношу.
 – Элиза.
 Он склонил голову, и их лица стали еще ближе друг к другу. Они обменивались прикосновениями и собственным дыханием. Элиза застыла под страждущим взглядом принца и не могла даже моргнуть.
 Его пальцы легким движением коснулись ее красных губ.
 – Может, я неправильно что-то понял… но это неважно.
 Он наклонился еще ниже. Между ними оставалось всего несколько сантиметров.
 – Даже если я неправ, я лучше продолжу ошибаться и дальше.
 – Ваше высочество…
 – Не думай бежать.
 «Я никогда тебя не отпущу».
 Его лицо оказалось еще ближе. Его губы почти касались ее. Элиза зажмурилась.
 «Как мне быть?»
 В голове не было ни одной мысли, а сердце билось как сумасшедшее.
 Но вдруг… В дверь громко постучали.
 – Можно войти?
 Линден и Элиза замерли. Девушка выглядела так, будто готова выпрыгнуть из его хватки.
 – З-заходите!
 Линден нахмурился. Такой момент испорчен! Но он не отрывал глаз от Элизы.
 «Возможно, я все же понял все правильно…»
 Он снова подумал о ее словах.
 «Я хотела написать что-нибудь получше и тогда отправить вам…»
 У этого могло быть только одно значение. Возможно, она не питает к нему неприязни. Линден вспомнил, что она сказала ему тогда в горах:
  «Я так не могу! Не могу смотреть, как вы страдаете, ваше высочество! Не могу переживать за вас! Мне тоже от этого больно!»
  Он вспомнил, как она плакала. Может быть…
 – Элиза…
 Принц позвал избегающую его взгляда девушку. Он больше не хотел гадать. Ему нужно было услышать это от нее должным образом.
 – Захожу.
 В кабинет вторгся молодой человек, и Элиза просияла, увидев его.
 – Крис!
 Это был красивый и располагающий к себе брат Элизы Крис. Девушка бросилась к нему, будто он был ее спасителем. Юноша улыбнулся и обнял ее в ответ.
 – Как дела, Лиза? Уже поела?
 – Пока нет. А ты?
 – И я. Ты сегодня допоздна? Может, поужинаем где-нибудь?
 – Давай.
 Линден с удивлением наблюдал за тем, как изменилось поведение Элизы. Если бы она вела себя так не с Крисом, а с каким-нибудь другим мужчиной, тому было бы несдобровать. Но, по крайней мере, Крис в этом вопросе был лучше, чем Рен.
 – А зачем ты пришел? – спросила Элиза.
 – Я… – Крис выпустил сестру из объятий и наконец посмотрел на наследного принца. – Ваше высочество! Вас приветствует Крис де Клоранс, ваш новый секретарь.
 – Хорошо… Я пришел по делу к твоей сестре, – сказал Линден. – А ты по какому вопросу?
 По его тону было понятно, что он надеется, что Крис уйдет. Но юноша пришел не просто так.
 – Я по приказу его величества.
 – От отца?
 – Да, ваше высочество. Его величество желает увидеться с вами прямо сейчас.
 Линден нахмурился. После прибытия он пренебрег всеми формальностями и сразу отправился в больницу к Элизе. В первую очередь он должен был явиться к императору, но так скучал по возлюбленной, что просто сбежал.
 «Ну а что я мог поделать?» – подумал принц, смотря на девушку.
 – Элиза.
 – Да, ваше высочество? – вздрогнула она. Бросив взгляд на губы Линдена, девушка снова залилась краской.
 – Подожди, я скоро вернусь, – сказал принц.
 В его голосе было что-то угрожающее, а в глазах – огонь хищника, преследующего свою добычу.
 «Мне нужно убедиться в правильности своих догадок».
 Линден посмотрел на ее слегка покрасневшее лицо. Он хотел услышать ответ от нее.
 – Ваше высочество, я думаю, нам стоит поторопиться. Его величество ждет.
 – Хорошо.
 Линден и Крис удалились. Элиза, оставшись одна, почувствовала дрожь в ногах и опустилась на диванчик.
 Она вздохнула, думая о прикосновениях и о губах, которые были к ней так близко. Сердце продолжало колотиться.
    Вопреки своим словам, Линден не мог быстро вернуться к ней. У него накопилось много дел.
 – Это я, ваше величество, – сказал юноша.
 – Хорошо, что пришел.
 Минчестер улыбнулся и поприветствовал сына, вернувшегося в Лондо с победой. Увидев исхудавшего отца, Линден забыл, что хотел сказать. Император выглядел гораздо хуже, чем ожидал принц.
 – Отец…
 Минчестер покачал головой.
 – Все в порядке. Не нужно обо мне беспокоиться. Лекарство, которое мне прописала Элиза, очень помогает.
 Линден молча смотрел на отца.
 – Ты хорошо постарался. Как себя чувствуешь с дороги? Как твои раны? Уже зажили?
 – Я в порядке. А вы…
 – Со мной все хорошо. Правда.
 Их беседа больше напоминала разговор между отцом и сыном, чем доклад главнокомандующего императору.
 – Ты действительно многого добился. Войны было не избежать. И благодаря тебе мы одержали победу, – похвалил Линдена мужчина.
 – Это не моя заслуга.
 – А чья же?
 – Это все Элиза. Если бы