Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 94
смягчившись, сказала Лисия. – Пойдем уже в зал. Там, говорят, какие-то проволочки с новопреставленными.
Испытав облегчение, я послушно последовала за девочкой.
Зал Атриума уже привычно встретил нас непринужденной творческой атмосферой и четко спланированной суматохой. То есть бардаком.
По огромному помещению, заваленному странными на вид и аромат артефактами, между стеллажами и столами хаотично сновали бледные души работников Атриума и выясняли, кто сегодня встречающий, кто проводник, а у кого и вовсе законное послесмертное отсыпание.
Зато в самом начале зала, огражденного хлипкой на мой взгляд перегородкой, за которой толпились приведенные Стражами Неприкаянные, царил почти мертвый покой в лице мертвого Вальта.
– Похоже, мы как раз вовремя, – безрадостно прокомментировала я, глядя, как сквозь одно из аркообразных окошек в стене чья-то костлявая рука то и дело пыталась схватить Вальта за нос, попутно складывая костяшки пальцев в странные, но знакомые для любой ведьмы фигуры.
Вот только что, к примеру, был жест насыла язвы выморочной. Вторая пальцевая комбинация пульнула в едва увернувшегося Росса чем-то из родовых проклятий.
О, а вот и жест – э-э, хм – посыла в…
– Ре-Сворейла, я и так уже здесь, – уставшим бесцветным голосом произнес Вальт. – И вы, если не поторопитесь, тоже рискуете здесь остаться. Вместе со мной.
Очевидно, угроза возымела действие, потому как костлявая пятерня тут же исчезла в окошке.
– Прошу всех следовать за мной, – раздался по ту сторону полотна бас довольного Росса, который, очевидно, все-таки нашел все, что искал. – Да, ре-Сворейла, уже можно идти. Да, спустя две учетные формы и три попытки обратить венчик в колоколец для вас и вашего фамильяра. Кстати, а где… а-а-айраа-ах! Куда? Фу!! Ре-Сворейла, прошу… фу, я сказал тебе!! Нет-нет, не вам! У-уй-а-а.
– Все в порядке? – безразлично осведомился Вальт у окошка, за которым раздавались звуки ожесточенной схватки.
– А ты как думаешь? – на секунду в окошке показалась злая голова Росса. – Почему ты не сказал мне, что фамильяр у бабули – питбуль?!!
– Забыл, наверное, – совершенно не проникнувшись чужой бедой, пожал плечами Вальт. – И да, не вздумай только поворачиваться спиной…
– …к питбулю? Я же не идиот! Он у меня в пламенной уздечке всю переправу просидит и… а-а-а!!!
– …к бабуле Сворейле, – лениво закончил Вальт и закрыл окошко, за которым крики боли смешались с криками проклятий и злобным рычанием. – Будет тебе наука.
– Чтоб я еще хоть раз вызвался проводником дежурить! – ворвался в зал Росс, и я хмыкнула: оказывается, в порыве эмоций обитатели Дартада и дверями пользоваться не брезгуют!
А впрочем, рискну предположить, что стена была специально зачарована именно во избежание злостного проникновения с той стороны.
– Вы почему не сказали, что ее уже три раза пытались переправить?! – накинулся взъерошенный Росс на Управляющего.
– А какое это имеет значение? – пожал плечами Вальт. – Переправить-то все равно нужно и…
– Вот сами этим и занимайтесь!
Всклокоченный, подкопченный и надкусанный со всех упитанных сторон, Росс зло сорвал с шеи покоцанную ленту с колокольчиком и швырнул себе под ноги. Колокольчик жалобно звякнул.
Лисия испуганно попятилась, а я же, заинтересованная разворачивающейся передо мной драмой, напротив, подошла поближе.
В глазах Вальта мелькнула настоящая живая эмоция. Он настороженно покосился на свое закрытое окошко, за которым выжидающе застыла знакомая угрожающая тень. Работницы соседних окошек тихонько щелкнули замками на своих и медленно сползли под столы.
– Управляющий, вы здесь? – прогремел по ту сторону сипловатый властный глас. – Куда все подевались? Проводник Росс!
– Ты должен отдать ей колоколец, – навис Управляющий над хмурым проводником. – Иначе ее не услышат родные.
– Так отдавали ведь! – рявкнул Росс и махнул ладонью в зал. – И до переправы у Истока провожали. И в колоколец звонили. Все без толку.
– Как это без толку? Если бы вы все сделали по инструкции…
– УПРАВЛЯЮЩИЙ!
– … она бы сейчас не требовала мою душу, – втянув голову в плечи, прошелестел Вальт и оглянулся.
– Я что, виноват, что ее никто не хочет встречать? – огрызнулся Росс. – И немудрено, с таким-то характером.
– Не наше дело смотреть на характер или личность почившего, – вмешалась в перепалку Тара, быстро листая появившийся из ниоткуда альбом. – Нам лишь нужно их принять, удостовериться, что у них есть венчик, выдать колоколец и переправить. Ничего сложного.
– Если так просто…
– Проводник Росс! УПРАВЛЯЮЩИЙ! Меня кто-нибудь слышит?!
– … то, может, сама и переправишь? – буркнул Росс, не сводя взгляда с окошек, за которыми к огромной глыбоподобной тени присоединилась тень поменьше: злобное утробное рычание ясно давало понять, что вскоре ограждение подвергнется весомому штурму. – Я свою порцию удавки уже получил, – пожаловался Росс, проведя рукой по шее, и махнул рукой на ближайший стол. – Как и Виро.
Мы все дружно повернулись к скромно жавшемуся к столу щуплому мальчишке. Тот едва заметно кивнул и уставился в пол. А затем и вовсе, пробормотав себе под нос что-то нечленораздельное, он вжал голову в плечи и метнулся к выходу.
– А я что говорил! – победно вскинул ладони Росс. – Или вы думали, что это только у меня все плохо.
– Именно так и думали, – не преминул заметить помрачневший Вальт.
Росс пропустил колкость мимо ушей – он был слишком возбужден, чтобы реагировать на слова Управляющего
– Ее три – ТРИ! – раза провожали до самого Истока! – возмущенно поведал Росс и принялся ходить из стороны в сторону. – И три раза безрезультатно! Сначала она пыталась задушить какого-то деда за то, что он не сразу отозвался на звон колокольца. А потом она пыталась задушить Виро за то, что напуганный дед уплыл в туман. И я его не виню! Один левокиселевый родственник остался – и тот сбежал!
Мы вздрогнули от резкого треска перегородки, тень за которой уже приобрела довольно устрашающие габариты и утробно рычала в два голоса.
– Она же не проникнет сюда? – опасливо спросила я, с трудом представив себе расправу над теми, кому, по идее, уже должно быть все равно.
Но эти самые, кому должно быть все равно, лишь хмуро переглянулись и настороженно уставились на перегородку.
– Ее нужно поскорее переправить, пока она не застряла в Дартаде, – клянусь мухоморами, в голосе Тары мне почудился испуг.
– Готов внимать опыту мудрейших и сильнейших места сего, – тут же открестился от всего сущего и бренного Росс и уселся на пол, готовый внимать и понимать. А также ясно давая
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 94