амурные связи.
Господин Трейн скептически улыбнулся и протянул руку за блокнотом. Кларисса попросила его подождать в карете и пошла в гостиницу — рассчитываться и заселяться.
Это было длинное двухэтажное здание из вездесущего песочно-желтого ракушечника, с изящными окнами и резными деревянными воротами. Проходя мимо, Кларисса провела по ним рукой и заметила, что дерево пропитано огнестойким составом. Ей было непривычно видеть такие меры предосторожности в гостинице, предназначенной исключительно для леди. Девушки же не обладатели способностью к обороту без зелья, не так ли? Или в Истинной земле драконов, куда ушли последние крылатые леди, дела с этим обстояли иначе?
Комната леди Шар-Трени и леди Красс оказались на первом этаже, с видом на акациевую аллею. Дознавательница прошлась по ковру, небрежно осмотрела две кровати, две тумбочки и стол, заглянула в ванную и вернулась к карете:
— Ознакомились, господин Трейн? — спросила она, забирая блокнот. — Пока Мелли отдыхает, я постараюсь пообщаться с сотрудниками посольства, обнаружившими лорда Нэйта. Ну, с теми, на головы которым он едва не свалился.
— Вы знаете, леди, — задумчиво произнес следователь, — к «заднице Багрового демона» из ваших уст я уже как-то привык. И мне она определенно нравится больше, чем шутки про падающие на голову трупы.
— Багровый демон с вами не согласится, — оживилась уже подуставшая Мелли. — И знаете что, господин Трейн? Бывают дни, когда я ему очень сочувствую.
— Ты не туда сочувствуешь, Мелли! — фыркнула Кларисса. — В конце концов, Багровый демон сам виноват. Если бы он не вторгся в наш мир с армией демонов много веков назад, никто о нем бы и не узнал. Культисты не решили бы поклоняться демонам, мне не пришлось бы внедряться в их секту, и я бы не нахваталась там… разного. Ладно, это не столь важно. Если понадобимся, мы в восьмом номере, это четвертые окна, считая от той акации.
— До встречи, леди, — кивнул господин Трейн. — Пожалуй, я все же вернусь на работу. Вы навели меня на мысль проверить… одну теорию.
Он поклонился Мелинде с Клариссой и собрался ускользнуть, скрывшись между акациями.
— На что спорим, Мелли, что завтра мы найдем труп господина следователя и будем гадать, что именно он хотел проверить? — усмехнулась дознавательница, не считая необходимым понизить голос.
Темная фигура застыла между акациями. Мелинда тихо хихикнула.
— Ваша правда, леди, — заявил господин Трейн. — Скажу сейчас. Я собираюсь проверить, какие у нас были трупы кроме Нэйта и Древохвата. Может, найдется еще какой-нибудь любитель прекрасных дам.
С этими словами он снова поклонился и исчез окончательно.
Кларисса и Мелли переглянулись:
— Трейн или врет насчет кустов и чьей-то жены, или сам находится в группе риска, — сказала дознавательница. — Сильно устала? Подожди еще пять минут.
Кларисса открыла дверцу кареты, осторожно положила на сиденье блокнот, который так и держала в руках, и вытащила из чемодана кристалл для снятия отпечатков пальцев. Взмахнула кисточкой, посыпав чуть заметный отпечаток господина следователя графитным порошком с небольшой примесью фейской пыльцы — пыльца требовалась, если отпечаток был недостаточно четким — и коснулась блокнота запоминающим кристаллом. По законам Розенгарда такое доказательство нельзя было использовать в суде, но Кларисса все равно хотела иметь под рукой отпечатки господина Трейна. Просто на всякий случай.
Мелли с интересом следила за ее действиями.
— О, даже так?..
— Я бы и с того начальника следственной группы с удовольствием сняла отпечатки, — призналась Кларисса, — только не представляю, как сделать это незаметно. Все, а теперь пойдем.
Следующий час уставшая Мелли плескалась в ванне, смывая дорожную пыль и — в очередной раз! — рыжую краску с волос, а Кларисса сочиняла письма: лорду Магарычу, Крылатому Королю и начальнику Королевского следственного управления, господину Драко. На местную связь дознавательница не надеялась, поэтому взяла с собой небольшой казенный кристалл для почты. Почтовые кристаллы стоили дорого и выдавались оперативникам только по особым случаям, так что документов при этом приходилось подписывать столько, словно Кларисса сама продавалась кому-то в рабство.
Крылатому Королю дознавательница написала длинное письмо с описанием всех подробностей, господину Драко доложила коротко и попросила поискать информацию про Трейна и подозрительного начальника следственной группы, а лорду Магарычу написала про отбор, и, подумав, добавила про интерес лорда Карниэля к Мелинде.
— Мелли! — крикнула Кларисса, отложив кристалл. — Я прогуляюсь до посольской резиденции.
— Может, подождешь пять минут, и я схожу с тобой? — донеслось из ванной.
— Да нет, отдыхай, — решила Кларисса. — Тебе придется встречать господина Трейна, если он вдруг вернется.
— Подозрительного душку? С удовольствием!..
Дознавательница попрощалась с сестрой и снова взяла в руки почтовый кристалл. Там уже было сообщение от отца:
«Смотри не выйди там замуж, мне будет неудобно перед Принцесской».
Кларисса улыбнулась, спрятала кристалл в потайной отсек чемодана и выскользнула на улицу.
Глава 7
В посольской резиденции Клариссе обрадовались как родной. Крылатый Король еще не назначал нового посла, и всем заправлял советник, господин Лайн — крупный человек лет пятидесяти с осунувшимся от переживаний лицом. Дознавательница знала Лайна еще до того, как его прикрепили к посольской миссии в Истинной земле драконов, и испытывала к нему только симпатию. К сожалению, человеческое происхождение не позволяло сделать Лайна главой миссии, зато, со слов Крылатого Короля, он прекрасно уравновешивал ветреного лорда Нэйта.
Кроме господина советника, дознавательницу поприветствовали: его необъятных размеров супруга, она же секретарша лорда Нэйта, повар и двое слуг — вот их Кларисса видела впервые. Рекомендации господина Лайна оказалось достаточно, чтобы сотрудники дипмиссии прониклись к дознавательнице симпатией и потащили ее на кухню. Где принялись кормить, поить чаем и наперебой рассказывать, как они недовольны ходом официального расследования.
— Скажите пожалуйста! — возмущалась госпожа Лайн. — Да эти горе-сыщики даже не спросили про наше алиби! А вдруг Нэйти убил мой муж?
И необъятная секретарша покойного посла бросила на мужа нежный взгляд.
— Зачем? — озадачился господин советник. Он даже отложил надкусанную булочку с маком.
— Из ревности! — заявила супруга. — Боссы часто влюбляются в своих секретарш!
Кларисса взглянула на полную румяную госпожу Лайн, раза в три шире супруга, и сказала:
— Ну, бросьте. Лорд Нэйт никогда не рискнул бы за вами ухаживать. Крылатый Король вздернул бы его на посольских штанах за одну мысль об интрижке внутри дипломатической миссии.
— И то верно! — хохотнула госпожа