такая борьба была совершенно бесчестной.
И теперь эта бесчестная политика скрытой трусости обрушилась прямо на его стол. Он впился взглядом в распечатку своих последних приказов, полученных как раз перед тем, как новая боевая группа людей ворвалась в систему из гиперпространства. Рук-на-Грац с трудом сдержал рычание, чтобы его адъютант в приемной не услышал его.
— Ни при каких обстоятельствах, — говорилось в этих приказах, — вы не должны позволять врагу брать в плен живых Терсов, любых. Враг не должен получить доступ к информации о Мелконе через этих подопытных животных. Безопасность Империи и Родного Мира намного важнее результатов этого эксперимента по биологическим манипуляциям, каким бы плодотворным он ни был. Если возникнет необходимость сохранить секретность этого проекта, активируйте коды самоуничтожения и эвакуируйтесь из звездной системы.
Безумие!
Активируйте коды, сказали они. Его морда сморщилась в горьком отвращении. Ему было наплевать на подопытных животных, но просто уничтожить их до того, как эксперимент достигнет своей полной зрелости, было бы пустой тратой времени и сил мелькониан. Поколения мельконианских ученых вложили свои таланты и гениальность в создание терсов, в манипулирование их генетическим кодом, собирая важную информацию о биологической деформации в процессе, информацию, которая дала бы Мелькону преимущество в любом долгосрочном конфликте с ее врагами.
По крайней мере, с того места, где он сидел, люди все больше и больше походили на злейших врагов, с которыми Мелькон когда-либо сталкивался. Умные, изобретательные, способные производить оружие, не уступающее тому, что разрабатывалось в оружейных лабораториях Мелькона, они также были невероятно упорны. Повсюду, где люди появлялись на окраинах мельконианского пространства — или на беспокойной границе Мелькона с Дэнгом, — люди вкладывали огромные ресурсы в то, чтобы удержать совершенно бесполезные каменные глыбы, не имеющие никакой ценности, кроме присутствия человеческих колоний.
Он скривился, обнажив зубы. Эта склонность сражаться за ничего не стоящие куски камня у людей проявлялась во многих местах, но Рук-на-Грацу было ясно, что они нашли здесь нечто чрезвычайно ценное, что-то, что они добывали целыми кораблями. Что бы это ни было, оно было достаточно ценным, чтобы направить боевые машины на защиту шахт, и это говорило — по крайней мере Рук-на-Грацу — о крайне важном военном материале. Его всё более срочные донесения полностью игнорировались, не оставляя ему иного выбора, кроме как наблюдать с этой тщательно укрытой лунной базы, как грузовые транспорты снуют и маневрируют среди грязи и обломков этой несчастной звездной системы.
Терсы, безусловно, были слишком глупы, чтобы понять, что это за вещество и зачем оно нужно людям. Единственное, для чего терсы были хороши — в данном конкретном случае — это для доставки пуль и бомб. И они были настолько невероятно безмозглыми, что чаще всего взрывали себя, умирая "славя" своих создателей. Рук-на-Грац фыркнул. Они даже не знали, как правильно умирать. Если бы не трата стольких жизней мелькониан, потраченных на их создание и манипулирование ими, он бы почти с удовольствием выдал коды самоуничтожения.
Тихий звонок прервал его горькие размышления.
— Что? — резко спросил он.
— Простите за вторжение, полковник Грац, но научный руководитель Врим хочет вас видеть.
Рук-на-Грац сдержал гневные слова, готовые сорваться с его языка.
— Пригласите его, — прорычал он.
— Да, полковник Грац.
Дверь открылась, и вошел Грелл-на-Врим, почтительно опустив морду. Научный руководитель рано поседел, поскольку большую часть своей карьеры он провел на этой лунной базе или проводил полевые исследования на поверхности. Врим был не доволен приказом о прекращении всех полевых поездок до тех пор, пока человеческая угроза не будет успешно нейтрализована. Если научный руководитель пришел еще раз потребовать, чтобы он отменил этот приказ…
Рук-на-Грац подождал, пока стареющий ученый остановится перед его столом, прежде чем заговорить.
— Да, научный руководитель?
Держа под мышкой какую-то распечатку, Грелл-на-Врим прямо посмотрел ему в глаза, в его ушах читался гнев.
— Правдивы ли слухи, полковник? Неужели Родина приказала уничтожить терсов?
Ааа…
— Это не слухи, научный руководитель, — он бросил распечатку на стол.
Врим прочитал ее, прижав уши к голове.
— Это возмутительно!
— Я согласен.
— Тогда?.. — в тоне его голоса вспыхнула надежда, и он на мгновение навострил уши.
— Я сделаю все необходимое, научный руководитель, чтобы защитить Империю и Родной Мир от угрозы.
— Но… — Врим снова закрыл рот, громко щелкнув зубами. — Да. Конечно. Может ли скромный ученый спросить, должны ли мы пожертвовать и своими жизнями, защищая секреты Родного Мира?
В его глазах по-прежнему светилась сила, сила фанатика, преданного своей миссии. Рук-на-Грац не смог скрыть сочувственного подергивания ушей. Врим не был солдатом и не возлагал на свою работу тех ожиданий, которые были бы у солдата, столкнувшегося с подобными приказами. Научный руководитель увидел в этой грязной маленькой распечатке только крах дела всей своей жизни — и справедливо опасался, что и жизнь его тоже будет разрушена.
— Я искренне надеюсь, что нет, — тихо сказал Рук-на-Грац, дав самый честный ответ, на который был способен, поскольку уважал научного руководителя, хотя никогда не осмелился бы признаться в этом простому гражданскому. — На мой взгляд, это было бы гораздо большей потерей, чем потеря нескольких тысяч нелетающих мохнатых птиц. Потерять жизни многих мельконийцев, защищая секреты, окружающие этих глупых зверей… — он разочарованно покачал головой. — Учитывая силу вторжения людей в эту систему, они явно полны решимости сражаться так долго и упорно, как будет необходимо, чтобы заселить этот жалкий ледяной шар. Я бы посоветовал вам и вашим людям начать собирать вещи. Родина не позволит мне сражаться за эту звездную систему, поэтому лучшее, что мы можем сделать, это сбежать на быстром транспортном корабле, пока люди отвлечены.
— Отвлечены? — спросил Врим, явно озадаченный.
— Это моя забота, — проворчал Рук-на-Грац. — А ваша — подготовить своих людей и как можно больше исследовательских данных к экстренной эвакуации.
— Да, полковник, — пробормотал научный руководитель. Затем он достал свою распечатку. — Мы получили сообщение от одного из кланов терсов. — Он передал ее через стол.
Рук-на-Грац нахмурился, прочитав расшифрованное сообщение.
— Невидимые жалящие курганы? О чем, во имя семнадцати лун, они говорят?
Врим пожал плечами.
— Я не знаю. Я надеялся, что у вас есть какие-нибудь идеи, поскольку я не очень разбираюсь в системах вооружения.
Рука на Грац снова нахмурился.
— Я никогда не слышал ни о чем подобном. Жужжащие снаряды и невидимое оружие, которое проделывает дыры в твердом теле? Если бы это был военный объект, у меня, по крайней мере, был бы доступ к приличной лаборатории оружейных техников, чтобы попытаться разобраться в этом, — он бросил распечатку на стол, испытывая такое отвращение, что даже не мог подобрать слов, чтобы выразить его.
— Вы