ножа, прямого или изогнутого, могло дополняться крючками или шипами.
418
Оккультисты — маги, поклоняющиеся Килтии, однако не относящиеся к некромантам. Их талант состоит в том, что они могут переносить некоторое число материальных объектов на любые расстояния. В зависимости от таланта и уровня подготовки мага меняется только число объектов, но не расстояние.
419
Строчка из песни «Гретхен».
420
«Пятка» — обратная сторона древка копьями или другого древкового оружия, противоположная лезвию.
421
Все рыцари королевской гвардии носят на котте родовой герб у левого плеча, основное же поле занято гербом страны.
422
«Черепаха» — построение, при котором солдаты сомкнутыми щитами образуют нечто вроде квадрата, часто накрывая ими и головы для защиты от стрел.
423
Высокий суд — высшая судебная инстанция в королевстве империи Каролуса, имеет право судить представителей знати, исключая короля, подсудного лишь суду самого императора.
424
Демонолог — маг, служащий Баалу и черпающий силы из мучений грешников в небезызвестной долине.
425
Мантелет — род переносного укрепления, сложенный из бревен или плетеный шит на колесах — или без, — служащий, как правило, для защиты лучников.
426
Лорика (лорический доспех) — легкий наборный доспех из нескольких длинных узких пластин, закрывающих грудь, живот, плечи и спину.
427
Павеза — большой «ростовой» щит, род переносного укрепления.
428
Хирд — построение сродни энеанскому, когда отряд гномов представляет собой огороженную со всех сторон щитами и ощетинившуюся копьями, на близкой дистанции они пускают в ход топоры.
429
Аршеры — конные стрелки, которыми славиться королевство Аквиния.
430
Морской народ — русалки, кракены, медузы и прочая нечисть, обитающая в морских глубинах. Считается, что все они выходцы из затонувшего города Ис.
431
Гештех — конная схватка на копьях, от немецкого «штехен» — колоть.
432
Коронель — турнирный наконечник копья с коронообразным навершием, насаживавшийся на так называемое копье мира, которое лишь в исключительных случаях может причинить вред противнику.
433
Строки из песни Йовин «Бастард»
434
Глефа — слово, первоначально означавшее копье, позже стало употребляться, как поэтический и литературный синоним меча. В настоящее время используется для обозначения древкового оружия с тяжелым однолезвийным клинком в форме тесака или косы. В XVI–XVII вв. глефы использовались как церемониальное оружие (аналогично протазанами) и богато украшались.
435
Высокие лорды — один из высших титулов в эльфийском обществе, выше — только члены правящей семьи. Охотник на демонов — воины эльфов, специализирующиеся на истреблении любых чужаков (будь то люди, демоны Долины мук или нежить), забредших в Эльфийские леса, что самое парадоксальное, ими могут быть не только эльфы.
436
Крона — королевская семья эльфов.
437
Строчка из песни Йовин «Заговор».
438
Битва (или две битвы) при Индаставизо — сражение войск штиров и мейсов, совместно с эльфами, против огров и тварей из Ледяной пустыни. По окончании его эльфы ударили в спину людям, уничтожив всех.
439
Договора следует соблюдать (энеанск. лат.)
440
Знамя (хоругвь, бандера или полк) — отряд из нескольких «рыцарских копий».
441
Малоизвестный факт, но во Время Осени эльфы мало способны к размножению, детей рождается крайне мало — один-два ребенка в год.
442
Гизарма — разновидность боевой косы, длинное изогнутое лезвие, снабженное длинным шиловидным лезвием, направленным вверх. Также может быть отнесено к совнам или глефам.
443
Цервейер — небольшой шлем с закругленным куполом, поверх которого надевался большой шлем (топхельм).
444
Битвы Богов — серия жестоких войн, о которых не помнят людские летописи и легенды. Все упоминания о них каленым железом выжигались инквизицией, ибо в них говорилось о богах людей, правивших ими до окончательного утверждения Веры в Господа и Церкви.
445
Ладры — защитные пластины, могут быть, не смотря на название (нем. leder — кожа) и металлическими.
446
Искуситель — сын Баала, посылаемый им в мир, чтобы искушать людей, отвергая их сердца и души от Господа, Веры и Церкви.
447
Все эльфийки, обладающие магическим даром, называются предсказательницами и делятся на обычных предсказательниц, занимающихся предчувствием будущего (они также обладают очень высокой чувствительностью к магии любого рода), огненных танцовщиц и сильфов, умеющих лечить раны даже не прикасаясь к ним.
448
После смерти Финира эльфы разорвали все отношения с империей и закрыли все церкви и храмы, выставив всех клириков-людей.
449
Гильдия мореходов — торгово-военизированная организация, практически полностью контролирующая все морские перевозки и, вообще, мореплавание по Внутреннему морю. В свое время было создано для борьбы с пиратством, процветавшим там.
450
Елмань — уширение сабельного клинка в верхней части.
451
Дож — глава города-государства (полиса) в Салентине.
452
Каррака (каррак) — тяжелый боевой корабль, как правило оснащаемый катапультами и баллистами.
453
Соленая площадь — жаргонное название морских просторов.
454
Союз флибустьеров — организация пиратов Внутреннего моря, созданная ими в противовес Гильдии, однако из-за хаотичности и отсутствия четкой координации действий не продержалась слишком долго. В конце концов, он был разгромлен Гильдией, хотя несколько ощутимых поражений ей Союзу нанести удалось.
455
Сёи (япон.) — лейтенант.
456
Дайсё (япон.) — бригадный генерал.