class="empty-line"/> 
— Это сможет сделать достаточно большая группа, но половина всадников должна следовать за караваном. Слишком много животных, чтобы тащить их в джунгли.
  — Ты ожидаешь, что мы пойдём пешком? — спросил я.
  — И подниматься будем. Я понятия не имею, есть ли дорога, ведущая к тому плато.
  — Я приведу лошадь.
  — Конечно, Владислав.
 * * *
 Я подошёл к краю джунглей и взглянул на тёмный полог над головой. Некоторые деревья были просто огромными, их стволы — размером с дом. За одним из таких деревьев могли спрятаться десятки людей, и вы бы и не заметили их. Или большое животное.
  Я посмотрел на небо в поисках Сухаря, но с тех пор, как мы вошли в туннель, дракон так и не появился.
  «Сможет ли он перебраться через горы?» — подумал я.
  Полёт даёт ему преимущество, но насколько это может быть чертовски сложно?
  — Где же ты, приятель? — спросил я и причмокнул губами. Звуки, доносившиеся из-за деревьев, сбивали с толку. Они походили на кудахтанье.
  Хрустнула ветка, и я обернулся, осветив бледный ствол дерева и маленькую сломанную ветку, которая упала с него. Древесина в сердцевине была угольно-чёрной. Я мог видеть это прямо там, где сломалась ветка. Чёрное дерево.
  Я подошёл ближе, поднял ветку и посмотрел вверх, пытаясь разглядеть, что же заставило её сломаться. Но никакое количество света не могло пробиться сквозь темноту. Лунный свет не достигал моего места, так как я находился недалеко от джунглей.
  Я снова уставился на чёрную сердцевину ветви, вспомнив любовь Алтынсу к дорогой древесине.
  Я скривил рот, скучая по своей жене, и, обернувшись, увидел маленькую обезьянку с белой головой, которая смотрела на меня.
  — Ох-ох, ах-ах, — сказала обезьяна, скорчив самую смешную из гримас, и повернула голову обратно к джунглям.
  — Хм, — неуверенно ответил я.
  — Ох-ох, — настаивала обезьяна, нахмурившись.
  Чувствуя себя глупо, я потянулся за своим кинжалом.
  — Ах-ах, — обезьяна предупредила меня.
  — Он хочет вернуть свою ветвь, — произнёс женский голос, певучий для её имперского происхождения. Я замер и медленно повернулся к новоприбывшей.
  Она была длинноногой, с кобальтовыми волосами, очень коротко подстриженными, и удлинёнными ушами, заострёнными на концах. На ней были штаны из мягкой кожи, сапоги из того же материала и шёлковая туника до бёдер. У неё была кожаная сумка, никакого оружия. А её поразительные тёмно-синие глаза улыбнулись, заметив мой пристальный взгляд.
   Глава 5
 Засада на дороге
  Незнакомка улыбнулась, заметив мой пристальный взгляд. Её лицо не обладало привлекательностью Даны, но в нём всё ещё было что-то прекрасное, что-то редкое и утончённое.
  Возможно, обманчиво безобидное.
  — Кто вы? — спросил я, выходя на открытое место.
  — Я Анариель, — ответила полуночница на общем языке, мягко улыбаясь, но за этой улыбкой скрывались острые зубы. Очень хитро с её стороны. — Землемер.
  — Это какая-то профессия? — спросил я, осторожно отходя в сторону.
  Мне всегда нравились полуночницы, но я также знал, что они бывают разные — от непредсказуемых до кровожадных и даже каннибалов.
  — О-о, — ответила обезьяна. Я повернулся и бросил в её сторону веточку. Она ловко поймала её, тщательно исследовала и снова бросила, смеясь. Она разжала свои маленькие ручки, показывая маленькие перепонки, подпрыгнула на стволе и взлетела на дерево.
  — Вау, — не мог не восхититься я, и Анариель засмеялась, видя мою реакцию.
  — Это летающая обезьяна, — объяснила она, снова переходя на имперский язык. — Вы говорите на древнем языке.
  Я на мгновение посмотрел на неё.
  — Может быть, — согласился я. — Хотя я не уверен, что стоит доверять любопытным полуночницам, которые выскакивают из ниоткуда.
  — Я просто гуляла по лесу, — пояснила она без обиды. — В каком-то смысле, это вы выскочили передо мной.
  «Это был уловка,» — подумал я, но она не казалась опасной, а я был полностью вооружён.
  — Меня зовут Ярослав, — представился я, впечатлённый её спокойствием. — Те костры там — мой народ. Я исследователь.
  — Ищешь сокровище? — спросила она, даже не взглянув на караван.
  — Остались ли ещё какие-то сокровища? — ответил я вопросом.
  — Боюсь, что частично да, но большинство уже разобрано, — сказала Анариель, не теряя своей непоколебимости. Её глаза светились странным синим оттенком — ещё одной из редкостей.
  — А может быть, для кого-то другого те сокровища будут ценны, — высказал я вслух.
  — Ты знаешь о других? — спросила она.
  — Да, их много, — ответил я. — Давай выпьем по чашке вина.
  — Это приглашение или что-то большее? — спросила соблазнительная полуночница.
  — Просто предложение, — сказал я, слегка напрягаясь, но она отнеслась к этому спокойно.
  — Прости, Ярослав, — искренне проговорила она. — Я давно не общалась настоящими словами.
 * * *
 Глаза Даны прожигали меня взглядом. Большинство ребят были измотаны после трудного путешествия, но только не полуночники. Филимон и Дан были впечатлены, когда я вернулся с загадочной полуночницей.
  — Анариель — землемер, — пояснил я, хотя и сам не знал, что это значит. — Я нашёл её в лесу.
  — Что ты там делала, красавица? — с ухмылкой спросила её Дана. — Считала деревья? Может, сходила в туалет? Я тоже так делаю. Только не забудь потом вытереться, чтобы не испачкаться.
  — Дана, можешь быть чуть вежливее ради богов? — раздражённо сказал я.
  — Человек должен соблюдать нормы приличия, хотя они и перестали быть необходимыми, — ответила полуночница.
  Дан шагнул вперёд, вторгаясь в личное пространство Анариель.
  — Дух леса, окрашенный в индиго, — начал он, обращаясь к загадочным оттенкам её глаз. — Давайте начнём действа полные страсти до краёв. Сделаем эту ночь незабываемой.
  Анариель неуверенно моргнула, но я уловил в её взгляде заинтересованность. Филимон усмехнулся, наслаждаясь его неуклюжей попыткой быть романтичным.
  — Дана, отведи брата в палатку, — сказал я, чтобы предотвратить дипломатический инцидент.
  — Кровати не нужны, — возразил Дан, не желая сдаваться.
  Он обратился к улыбающейся полуночницы:
  —